» » » » Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев

Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев, Сергей Иванович Зверев . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев
Название: Берег суровых штормов
Дата добавления: 1 май 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Берег суровых штормов читать книгу онлайн

Берег суровых штормов - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Иванович Зверев

1979 год. По данным советской разведки, во время учений западных военно-морских сил в Тихом океане террористы готовят захват гражданского судна. Цель – последующая диверсия в одном из портов Китая с обострением китайско-вьетнамского конфликта. Для предотвращения теракта к месту учений направляется группа спецназа ГРУ майора Андрея Давыдова. Но неожиданно разыгравшийся шторм нарушает план операции. Наши бойцы оказывается выброшенными на единственный в этом районе остров. По случайности, там же оказывается и судно с бандитами, успевшими захватить заложников. Теперь схватка с безжалостным противником предстоит на этом небольшом участке суши…
Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.
«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

1 ... 24 25 26 27 28 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на бегу под ветви деревьев. Несколько раз он все же падал и съезжал вниз по осыпям мелких камней, обдирая руки и колени. Он не намеревался успеть к берегу быстрее катера, он хотел оказаться как можно ближе, чтобы успеть увидеть и понять, зачем пожаловали эти люди. Неужели разговаривать об условиях? А может, их главарь придумал какую-то хитрую пакость!

И все же Андрей не успел. Он выбежал на берег, оказавшись метрах в двухстах от воды, когда подплывший катер развернулся у самого берега, а человек с белым флагом бросил на берег большую семисотграммовую бутылку из-под вина. Ясно, послание! Андрей остановился, приводя в порядок дыхание. Ладно, если говорить не хотят, а только переписываться, попробуем так. Лучше хоть какое-то действие, чем полная неизвестность.

Катер ушел и скрылся в центре бухты за корпусом судна. Андрей присел на корточки перед бутылкой. Ну, взрывное устройство прицепить здесь некуда. Бутылка прозрачная, из-под сухого вина и даже не запечатана. Внутри свернутая трубочкой бумажка. Интересно, чего они могут потребовать? Андрей уселся на песке, сложив ноги по-турецки. Да уж, командировочка выдалась! И все же, чтобы мы не мешали выходу судна из бухты? А как мы можем помешать?

– Что здесь? – послышался за спиной голос Сильвии.

Она подошла и опустила рядом на песок баул со снаряжением русского майора и уселась сама. Из-за деревьев вышел Ньюман и остановился, глядя сверху на бутылку.

– Связи все еще нет, – тихо сказал он и кивнул на бутылку. – А это что? Террористы передали?

– Да, подплыли и швырнули с борта катера, – пояснил Давыдов. – А потом удалились, не пытаясь вступить в контакт. Ладно, давайте посмотрим, что они нам прислали.

Подняв бутылку, Андрей вытряс из нее бумажную трубочку и развернул листок. Текст был написан по-английски.

«Капитан Билоф! Мы не хотим лишней крови. Мы хотим только выполнить задуманное. Если вы сложите оружие, сдадитесь и с вами сдадутся ваши освободители, мы гарантируем вам жизнь и жизнь всем заложникам, включая ваших раненых солдат, которым даже будет оказана медицинская помощь. Если вы не сложите оружие и не сдадитесь, то через 24 часа мы начнем убивать заложников и английских солдат».

– Ну, вот и развязка, – со злостью бросил Ньюман.

– Это не развязка, – Андрей хмыкнул и повертел бумажку, проверяя, не написано ли на ней с обратной стороны еще что-то. – Это, как бы сказать поприличнее, бред сивой кобылы.

– Бред кобылы? – американец уставился на майора. – Что значит по-русски «сивой»?

– Сивой? – Давыдов, поднялся с песка, отряхивая штаны. – Сивая – это такой цвет, масть такая у животных, в частности у лошадей. А означает это… ну, надеюсь, вы поняли. Зачем мы им? Они могут убираться отсюда на все четыре стороны, и мы втроем никак не можем им помешать. Мы и как свидетели для них не представляем опасности. Такое можно написать только с целью захватить нас и отомстить за гибель своих людей. Но скажу сразу, что главари в этой сфере своих простых боевиков не ценят ни на грош. Они для главарей расходный материал, мясо. Тут другое – они ждут чего-то, и им нужно, чтобы это ожидание было правдоподобным. За сутки что-то должно случиться. Но что – вот вопрос. А ответы все там.

И Андрей многозначительно ткнул пальцем в сторону судна, мирно покачивающегося в центре бухты.

– Значит, ты предлагаешь сдаться? – спросила Сильвия, и Давыдов уловил в ее голосе плохо скрытый страх.

– Ну, я еще не сошел с ума, – помотал майор головой.

И тут сквозь ветер, который трепал ветви пальм на берегу, вдруг раздался продолжительный свист. Это не был голос птицы. Ни у одной птицы не хватило бы силы голоса издать такой звук, и это не было чем-то искусственным. Давыдов вдруг многозначительно поднял перед собой указательный палец, рассмеялся, а потом, сунув пальцы в рот, издал такой же сильный и продолжительный свист. Сильвия и Ньюман удивленно смотрели на русского майора, на джунгли, начиная понимать, что произошло.

– Пошли! – Давыдов подхватил с песка свой баул и, утопая ботинками по щиколотку в песке, поспешил к линии пальм. – Кажется, не все ответы там…

Сильвия и Ньюман догнали Андрея, когда он остановился возле зарослей. Там двое крепких парней развешивали на веревке свое мокрое обмундирование. Это были двое спецназовцев из группы русского майора, что ушли вчера на катере назад к острову, где был пост наблюдения. Давыдов выжидающе смотрел на бойцов.

– Докладывайте! – коротко приказал майор.

Бойцы вытянулись, стоя босиком и в одних плавках, и Сильвия, не удержавшись, прыснула в кулак. Зрелище было довольно комичным, но и внушало оптимизм, надежду. Если появились эти двое, то это может означать…

– Товарищ майор, при возвращении в зону видимости острова принял решение Поляшова, Гуреева и Новицкого отправить с американцами на берег, чтобы они успели связаться с командованием через «Сенявина» и прислать помощь. А сам с Максимовым предпринял попытку вернуться к вам для помощи с боеприпасами и противогазами. В зоне прибоя пропороли днище катера, добирались вплавь. Имущество и снаряжение не пострадало. Только намокло.

– А нас вы как нашли? – не удержался от вопроса американец.

– Стреляли, – с интонациями Саида из фильма «Белое солнце пустыни», ответил Максимов.

Пашка, как всегда, действовал предусмотрительно и основательно. Иначе бы он не был заместителем Давыдова. Вот и сейчас выяснилось, что два противогаза он забрал на катере у американцев, у своих ребят взял еще по несколько полных магазинов с патронами и несколько светошумовых гранат. Самое главное, он забрал у американцев карту архипелага. Она была не настолько крупномасштабной, чтобы на ней можно было увидеть форму берегового рельефа или прибрежного морского дна. Но все же это была карта, по которой можно ориентироваться хотя бы приблизительно. И сейчас она пригодилась, правда, немного в другом качестве.

Похвалив Пашку за находчивость, Давыдов перевернул карту и на обратной чистой стороне стал рисовать схему внутренних помещений сухогруза. Спецназовцы читали ультиматум, присланный террористами с корабля, и внимательно рассматривали схему.

Максимов обвел схему судна щепкой:

– С трюмами понятно: три больших для насыпного груза и два маленьких для компактного груза или вспомогательного. Обычная форма. А вот с надстройкой я бы сказал так. Трехэтажная над палубой и один этаж ниже палубы – технический, вспомогательный. Стандарт для судов – два трапа между этажами, справа и слева по борту. Если капитан Билоф может описать один этаж, то остальные будут примерно такими же. Различаться будет лишь назначение помещений и их размеры. Бывал я на них, видел. На этом можно строить план операции.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)