Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 36
— Нет, — отрезал потрясенный Олег. — Не верю. Такого просто не может быть.
— Кстати, и у вас, — безжалостно добавил Миллер, — была такая возможность. Вы могли поехать в Эл-Салер на машине, доехав туда за несколько минут, а всем рассказывать, что отправились в поселок пешком. И значит, у вас было время совершить это преступление, спрятать статуэтку в чемодан, чтобы подставить самого себя столь грубым способом, и затем разыграть комедию перед моим другом, уверяя, что вы случайно нашли тело через час с лишним после убийства.
Олег от ужаса качнулся. Посмотрел на Нину и почувствовал приступ тошноты. Было не совсем понятно, от чего ему вдруг стало так плохо: то ли от последних слов Миллера, объяснившего, как его могут заподозрить в преступлении, то ли от вида убитой. Он пробормотал извинения и побежал в ванную комнату. Оттуда послышались судорожные всхлипы и характерное урчание.
— Наша профессия востребована на любом курорте, — подвел невеселый итог Миллер. — Кажется, я слышу, как сюда бегут люди. Итак, дорогой мистер Дронго, мы с вами должны провести очередное расследование и постараться найти убийцу. Этот тип, совершивший преступление, не мог знать, что тут, рядом с ним, окажутся два таких специалиста. Как вы считаете?
— Нужно его вычислить, — согласился Дронго, посмотрев на погибшую. — Ненавижу, когда убивают людей. Для меня любой убийца — не человек. Он сам лишает себя права так называться..
В дверь громко постучали.
Существует отработанная практика действий полицейской бригады при убийствах. На место выезжают эксперты, следователи, представители прокуратуры. Одним словом, типичная рутина, которой занимаются сотрудники правоохранительных служб изо дня в день по всему миру. И повсюду угрюмые следователи видят перед собой при этом не тело конкретного человека с его страданиями и радостями, а труп, который доставляет им неудобства, так как требует должного расследования и поисков убийцы. Не все расследования заканчиваются одинаково успешно, а любое нераскрытое преступление — это большая проблема для следователей и полиции.
Дронго и Миллеру пришлось дать показания, рассказать о том, что они сами видели. Прибыл генеральный менеджер отеля, который никак не мог прийти в себя, сильно огорчившись случившимся. Был вызван начальник службы безопасности отеля, который клятвенно заверил следователя, что расставленные повсюду камеры слежения не зафиксировали появления неизвестных лиц. А эксперт, осмотревший замок на двери люкса, пришел к выводу, что его не вскрывали ни отмычкой, ни другой карточкой. Был осмотрен сейф, установленный в номере, и эксперт дал категорическое заключение, что его открывали лишь с помощью шестизначного кода, а следовательно, преступник, похитивший ценности, его знал.
Примерно через час о трагедии уже проведали все члены группы, прибывшие на курорт вместе с Олегом. Женщины собрались вместе. У Евы в глазах стояли слезы, хотя она явно ревновала Нину к своему другу и вообще заметно с нею конкурировала. Алла тоже всплакнула, и лишь Лена выглядела спокойной, хотя тоже расстроилась. Мужчины, как ни странно, отнеслись к убийству Нины более эмоционально. Тигран прорывался к трупу, но его не пустили сотрудники полиции. Вадим курил одну сигарету за другой и ни с кем не общался. Аркадий был настолько потрясен, что рухнул в кресло и закрыл лицо руками. Одним словом, известие о смерти Нины вызвало у всех, кто приехал вместе с ней в Испанию, настоящий шок.
Примерно около четырех часов дня в отеле появился комиссар полиции Луис Корвальо — лысоватый мужчина среднего роста с заметным брюшком, мясистыми щеками и крупным носом. Комиссар слыл хорошим полицейским и известным гурманом. Его отличали от многих коллег огромный опыт, хорошее знание людей и при столь нелегкой профессии постоянная доброжелательность. К тому же выяснилось, что он хорошо знает Фредерика Миллера, с которым познакомился более тридцати лет назад. Комиссар потребовал предоставить ему отдельную комнату и пригласил Миллера для беседы. Миллер познакомил Корвальо с Дронго и попросил разрешения прийти на встречу вместе с ним. Комиссар охотно согласился. Он слышал о расследованиях Дронго в Севилье, Алгарве, Чиклане, Лиссабоне.
Они собрались втроем в небольшой комнате, оперативно выделенной комиссару менеджером отеля. Корвальо не выносил дыма, однако он разрешил Миллеру достать его любимую сигару.
— У меня не так часто бывают такие известные свидетели, — с чувством произнес он и, прежде чем приступил к делу, принялся расхваливать ресторан «Дюна». — Если бы вы знали, как вкусно там готовят морепродукты. Просто потрясающе. Особенно паэлью с креветками. Я думаю, здесь, в «Дюне», самые вкусные креветки.
— Мы их попробовали, — вежливо сообщил Миллер. — Причем вместе с нами их вчера пробовали и друзья убитой, с которыми она приехала.
— Мне сказали, что она прилетела сюда со своим другом, — сразу же сменил тему разговора комиссар. — Я намерен его задержать.
— Вы считаете, что он виновен в смерти несчастной молодой женщины? — спросил Миллер.
Дронго благоразумно предпочел промолчать.
— Во всяком случае, у нас для этого есть все основания, — ответил комиссар, недовольно покосившись на сигару Миллера. — Он приехал вместе с ней, вчера между ними произошел крупный скандал, она даже сняла другой номер, чтобы не оставаться с ним. Возможно, женщина его боялась или даже подозревала, что он может ее убить. Утром вся группа русских туристов, с которыми эти двое сюда приехали, отправилась на экскурсию в Валенсию. Все, кроме этой парочки. Он остался в отеле, хотя уверяет, что ходил в Эл-Салер, а потом ее нашли убитой и орудие убийства лежало у него на столе…
— Это мы положили разбитую статую античного героя на стол, — вставил Дронго.
— Но вы достали ее из чемодана, — напомнил Корвальо. — Во всяком случае, именно так мне рассказывал сеньор Миллер. А это значит, что у меня есть абсолютно все основания, чтобы задержать друга пострадавшей по подозрению в убийстве. И по вполне обоснованному подозрению.
Ни один комиссар полиции на всем побережье не оставит на свободе человека, против которого столько улик.
— Вы абсолютно правы, — неожиданно заявил Миллер, и Дронго изумленно посмотрел на него. — На вашем месте я поступил бы точно так же. Но у вас есть преимущество перед всеми остальными. И очень большое преимущество, сеньор комиссар. В этом расследовании вы противостоите убийце не в одиночку, а вместе с нами. Если в мире есть пять лучших экспертов по расследованию преступлений, то двое из них сейчас перед вами. И я полагаю, вы можете на нас рассчитывать. Мы сделаем все, чтобы помочь вам найти убийцу.
— Спасибо, — отозвался комиссар и тяжело вздохнул: — Но я его все равно должен задержать.
— Не торопитесь, — вмешался Дронго. — Будет лучше, если вы подождете хотя бы один день. А мы за это время постараемся понять, кто именно мог совершить это преступление. Дело в том, что убитая взяла из сейфа своего друга крупную сумму денег и ценности, которые он ей подарил. Смею думать, ценности были на достаточно большую сумму. Ее могли убить из-за них.
— Вы противоречите сами себе, — заметил комиссар. — Если она украла деньги и ценности господина Базурова, значит, у него была веская причина ей отомстить.
— Не думаю, — возразил Дронго. — Совершив преступление, он не стал бы так демонстративно искать ее по всему отелю, устраивать скандал в холле при свидетелях и, уж конечно, не воспользовался бы для убийства сувениром из своего чемодана. Базуров достаточно умный человек, чтобы этого не делать. И достаточно богатый, чтобы нанять хорошего адвоката, который сразу докажет его алиби.
— Что вы хотите сказать? — нахмурился Корвальо.
— Нам господин Базуров рассказал, что он отправился в Эл-Салер пешком, там зашел в местный бар, выпил пива. Обратно приехал на такси, номер которого могли запомнить в баре или в отеле. Если адвокат сумеет найти водителя этого такси и поговорить с барменом, боюсь, что вам придется извиниться перед задержанным и отпустить его. Так зачем же задерживать, если все равно предстоит отпускать?
Комиссар тяжело посмотрел на Дронго, потом перевел взгляд на Миллера.
— У вас будут сутки, чтобы найти убийцу, — решил он, — ровно двадцать четыре часа. Если завтра в четыре часа дня вы не скажете мне, кто убил сеньору Ступникову — я правильно называю ее фамилию? — то я начну проводить расследование по собственному плану. И тогда никакой адвокат не сможет меня остановить.
— Сутки? — переспросил Миллер.
— Больше дать не могу. Все побережье считается исключительно туристической зоной, а вы знаете, как правительство относится к любым чрезвычайным происшествиям, направленным против наших гостей. Туризм — одна из основных статей нашего бюджета. Я обязан доложить о случившемся самому министру. Только сутки, сеньор Миллер, и ни секундой больше. Я не смогу объяснить, как при наличии в отеле собственной службы безопасности и стольких полицейских здесь произошло убийство. Меня просто не поймут.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 36