» » » » Убийства в одном особняке - Стейси Хакни

Убийства в одном особняке - Стейси Хакни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства в одном особняке - Стейси Хакни, Стейси Хакни . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийства в одном особняке - Стейси Хакни
Название: Убийства в одном особняке
Дата добавления: 30 май 2026
Количество просмотров: 42
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийства в одном особняке читать книгу онлайн

Убийства в одном особняке - читать бесплатно онлайн , автор Стейси Хакни

После ухода мужа Лайла теряет все: статус, деньги, друзей и дом. А в довершение всего её дочь Беа, фанатку тру‑крайма и детективных сериалов, исключают из школы. В отчаянной попытке начать всё заново Лайла соглашается переехать в Ричмонд и разобрать заваленную хламом квартиру в роскошном особняке «Примроуз», населенном колоритными пенсионерами, которые каждое утро начинают с бурбона и сплетен – именно в таком порядке.
Но очень скоро спокойная жизнь в особняке рушится. Владелец шикарного пентхауса в «Примроуз» умирает, а незадолго до смерти объявляет награду тому, кто поможет раскрыть убийство его внучки, совершённое в этих стенах двадцать один год назад. Воодушевлённая Беа тут же берётся за расследование. Лайла помогает ей с неохотой – ведь она уверена, что след убийцы давно остыл. Но вскоре в «Примроуз» происходит новое убийство… и Лайла становится главной подозреваемой. Теперь, чтобы избежать тюрьмы и, что ещё страшнее, не потерять дочь, ей придётся раскрыть оба преступления…
«Нет ничего лучше, чем детективный дуэт матери и дочери, раскрывающий старые преступления в роскошном доме, полном колоритных жильцов. Абсолютно очаровательно!» – КИРСТЕН МИЛЛЕР, автор бестселлеров «The Change» и «Lula Dean’s Little Library of Banned Books»
«Тёплый, умный и по‑настоящему приятный роман. Великолепный детектив, в центре которого – живые и узнаваемые отношения матери и дочери. Я была в полном восторге». – ЭННИ ХАРТНЕТТ, автор романа «The Road to Tender Hearts»
«Идеальный уютный детектив! Поклонники "Убийств в одном здании" будут в восторге от этого очаровательного и динамичного романа. Стиль Стейси Хакни напоминает лучшие книги Мэри Хиггинс Кларк – но с современным звучанием. Я уже с нетерпением жду новых приключений… или злоключений Лайлы и Беа!» – ДЖОАН О’ЛИРИ, автор национального бестселлера «A Killer Wedding»
«Яркие главные герои, юмор, неожиданные сюжетные повороты, трогательные отношения матери и дочери, необычное место действия – дом для пожилых жильцов – и тема возвращения доверия делают этот кози‑крайм по‑настоящему увлекательным». – BOOKLIST

1 ... 44 45 46 47 48 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подходить к двери – ей казалось, полиция вот-вот явится ее арестовать. Всю вторую половину дня она просидела в гостиной, смотря по телевизору новости в ожидании сообщения об убийстве Эмили. От каждого шороха она вздрагивала; ее мучил постоянный озноб. Единственное, о чем Лайла могла думать, – злорадная физиономия детектива Робертса, предупреждающего ее, что они очень скоро увидятся.

Зои держала в руках бутылку вина.

– Пришла проверить, как ты. Ну и денек был сегодня! Я подумала, тебе не помешает бокальчик… ну или три.

Лайла уставилась на нее – Зои была в рваных джинсах и серой толстовке, свисающей с одного плеча. Она явно успела побывать дома и переодеться, прежде чем вернуться в «Примроуз».

– Ты пришла получить зарплату?

Зои нахмурила брови, сбитая с толку ее вопросом.

– Нет.

– Что-то забыла на столе?

– Нет.

Получается, Зои вернулась в «Примроуз»… только чтобы проведать Лайлу? Вряд ли она знала, что произошло днем. Лайла почувствовала себя обязанной ей. И сочла несправедливым, чтобы Зои связали с потенциальной преступницей.

– Меня сегодня допрашивала полиция. Насчет смерти Эмили. Я подозреваемая, – призналась Лайла. Она сама не могла поверить, что говорит это – что все так и есть.

– Я слышала. Зачем, по-твоему, я тут? Я знаю, что ты не убивала Эмили. Это же полный бред!

– Ты почти меня не знаешь, – заметила Лайла.

Зои рассмеялась.

– Лайла, прошу! Никто не считает тебя убийцей – кроме этого идиота-детектива. Что за придурок, да? Я видела, как он походя толкнул Мэри Диксон, и подумала, что она сейчас огреет его своей тростью. Все, что я могу сказать, – ему лучше не поворачиваться к ней спиной. Я раз видела, как она едва не сбила с ног Джун, когда та потянулась за последним бокалом вина.

– Понимаю. Ты здесь, потому что тебе меня жалко. Но я в порядке, – сказала Лайла, освобождая Зои путь к отступлению.

– Мне жаль, что тебя обвиняют в том, чего ты не совершала. Но я здесь, потому что ты моя подруга, и я пришла хоть немного отвлечь тебя от этого дерьма.

Лайла молча уставилась на Зои, переваривая ее слова. За последний год она полностью лишилась иллюзий. Даже друзья отворачиваются от тебя, когда ты попадаешь в историю.

Зои уперла руки в бока:

– Да что с тобой такое? Ты как-то странно себя ведешь. Можно мне войти или так и будешь держать меня на пороге?

Лайла отступила в сторону, и Зои вошла, с порога схватив ее в объятия. Ее руки были крепкие и теплые. У Лайлы перехватило дыхание; она прижалась к Зои. Давным-давно никто не пытался ее утешить. Чувство было странное, непривычное и очень приятное.

– Я правда ужасно сожалею насчет сегодняшнего. Представляю, как ты испугалась, – сказала Зои, отпустив ее.

Лайла молча кивнула; она боялась, что, заговорив, сразу же расплачется. От присутствия Зои и оттого, что та ее не осуждала, у нее растаяло сердце.

– Ничего они тебе не сделают. Не переживай, – шепнула Зои.

Лайла оглянулась на Беа – та лежала в гостиной на полу и рисовала в альбоме. Волосы свисали ей на глаза, выбившись из хвоста на затылке. Лайле захотелось подойти к ней, поправить волосы и усадить к себе на колени, как она делала, когда дочь была маленькой. Она сделала бы что угодно, лишь бы Беа не пострадала.

Зои проследила за ее взглядом.

– Сюзанна наняла дополнительных охранников для патрулирования здания, и камеры круглосуточно следят за холлом и пожарными выходами. Не беспокойся. А теперь мы можем уже открыть вино?

Не дожидаясь ответа, Зои прошла на кухню.

– Ты здорово потрудилась! Тут гораздо лучше.

Она поискала в выдвижном ящике штопор, откупорила бутылку и достала два бокала из недавно разобранного буфета, после чего щедро плеснула в каждый вина.

– Хочешь поговорить об убийстве или о чем-нибудь еще? – спросила Зои.

– О чем-нибудь еще, пожалуйста, – улыбнулась Лайла.

Они перешли в столовую и уселись за стол. За окнами открывался теперь уже хорошо знакомый вид на Гроув-авеню с ярко освещенными ресторанами и витринами магазинов, каждая из которых стремилась выделиться с помощью разноцветных ставен и броского оформления.

– Мне сегодня звонил редактор раздела развлечений из «Ричмонд джорнэл». Спрашивал насчет открытия клуба! – Зои хлопнула в ладоши, не в силах скрыть восторга.

– Серьезно? Это же потрясающе! Я и не ожидала, что они захотят взять интервью. Я ему вчера написала по электронной почте, попросила включить открытие клуба в календарь событий будущих выходных. Кажется, это было в другой жизни, – сказала Лайла.

– Они опубликуют статью на этой неделе, анонсируют открытие. И продажа билетов оживилась с тех пор, как ты привлекла местных инфлюэнсеров из «Инстаграма», отметив их в наших постах об открытии. У нас куча новых подписчиков.

Лайла невольно заулыбалась. Наконец-то в ее жизни опять появилась часть, где она чем-то управляла и делала что-то полезное для человека, который ей нравился. Иногда случайности бывают и счастливыми.

– О, пока не забыла: Сюзанна просила меня передать это тебе или Джасперу. – Зои вытащила из сумки пачку бумаг, испещренных цифрами.

– Что это? – спросила Лайла.

– Бухгалтерские отчеты «Примроуза».

Лайла взяла бумаги и пролистала: они были разложены по месяцам, годам и фамилии владельца. Те самые, которые Джаспер просил.

– Поверить не могу, что Сюзанна отдала их тебе. Не думала, что она захочет иметь со мной теперь что-нибудь общее.

– Почему? Ты ей нравишься, а это большая редкость, – многозначительно произнесла Зои. – Она считает просто возмутительным, что детектив пристал к тебе.

Зои понизила голос и кивнула на отчеты:

– Погляди, насколько Брок Андерсон задержал выплаты в товарищество собственников жилья.

Зои потянулась через стол налить себе еще вина. На какое-то время она отвлеклась, чему Лайла была рада. Вглядевшись в отчет, она заметила, что имя Брока Андерсона фигурировало среди неплательщиков ежемесячно в 2002 году – он не делал взносов за содержание дома. С каждым месяцем его долг возрастал. Внизу, в графе «Сентябрь», стояла пометка о предстоящем выселении. Однако в ноябре задолженность была погашена полностью. Это произошло сразу же после того, как грабежи прекратились, а София была убита. Естественным образом возникал вопрос: откуда Брок взял деньги, чтобы выплатить долг?

Глава 24

Лайла ночь напролет ворочалась под одеялом: невозможно было уснуть, когда в голове возникали вопросы один мрачнее другого. Если полиция предъявит ей обвинение, служба опеки что, заберет Беа? Как она, безработная, наймет себе адвоката? А если судья объявит залог – мама сможет его оплатить? В конце концов Лайла провалилась в кроличью нору интернета: погуглила обычный день

1 ... 44 45 46 47 48 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)