» » » » Йорн Хорст - Закрыто на зиму

Йорн Хорст - Закрыто на зиму

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Йорн Хорст - Закрыто на зиму, Йорн Хорст . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Йорн Хорст - Закрыто на зиму
Название: Закрыто на зиму
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 442
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Закрыто на зиму читать книгу онлайн

Закрыто на зиму - читать бесплатно онлайн , автор Йорн Хорст
Осенний туман опускается на побережье норвежского Вестфолла, но скрывает он темные дела. Уве Баккерюд приезжает на свою летнюю дачу, еще не закрытую на зиму, и обнаруживает, что она разграблена. В доме своего соседа, популярного телеведущего Томаса Рённингена, он обнаруживает тело человека, забитого до смерти.Инспектору полиции Вильяму Вистингу и раньше приходилось расследовать странные убийства, но в лихорадочном отчаянии, с которым совершено это преступление, он видит нечто новое. Беспокойство Вистинга только увеличивается, когда его дочь Лине, словно назло ему, решает остаться в одном из домов в устье фьорда, а подозрения в причастности к убийству падают на ее молодого человека.
1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 58

– Ну как вам? – поинтересовался Томас Рённинген.

Вистинг обходил дом и закрывал ставнями маленькие окна.

– Я думаю, программа получится очень интересная, – сказал он. – Но вместо меня вам нужно найти кого-то другого.

– Но ведь вы – это вся программа, – запротестовал Рённинген. – Без вас не выйдет так же.

– Ну, – сказал Вистинг и тяжело вздохнул. – В любом случае она выйдет без меня.

На пороге дома показалась Лине, и Вистинг сообщил Рённингену, что ему нужно завершать разговор. Ведущий попробовал привести еще аргументы, попросил разрешения хотя бы перезвонить на следующий день. Вистинг четко дал понять, что решение окончательное, но поблагодарил за приятную беседу.

– Что такое? – спросила Лине.

Вистинг неопределенно мотнул головой.

– Ничего, – улыбнулся он. – Просто собрал несколько последних фрагментов пазла.

Лине закрыла за собой дверь. Вистинг стоял и смотрел, как дочь вставляет ключ в замочную скважину и поворачивает его так, чтобы металлические стержни крепко встали на место. Он чувствовал, что ветер переменился. Теперь он дул с востока.

Когда она закончила, он схватил большую сумку, приобнял Лине за плечо, и они пошли по тропинке к морю. Он с нетерпением ждал, когда они снова вернутся сюда. После зимы.

Примечания

1

Административная единица в Норвегии, область.

2

Хорошо (англ.).

3

Я на месте (англ.).

4

Теленор – норвежский оператор связи.

5

НРК – Норвежское Радио и Телевидение.

6

Паромная компания.

7

Эстланн – регион Норвегии, в котором разворачиваются события.

8

Центральное управление полиции по расследованию уголовных преступлений.

9

«Верденс Ганг», или ВГ – норвежская газета, вместе с «Дагбладет» и «Афтенпостен» входит в десятку крупнейших.

10

Престижный район в Осло.

11

Международная круизная компания (англ.).

12

Вооруженное ограбление (англ.).

13

Улица Шешелиу (лит.).

14

Помогите мне, господин! Помогите мне! Еды нет! Дома нет! (англ.).

15

Я могу вам помочь (англ.).

16

Извините (англ.).

17

Подарок для вашей женщины дома (англ.).

18

Очень хорошая цена (англ.).

19

Сколько? (англ.).

20

Двести лит (англ.).

21

Пожалуйста, мистер (англ.).

22

Назовите вашу цену (англ.).

23

Одна сотня (англ.).

24

Улица Вилкискес, 22 (лит.).

25

ЭлДжи. Жизнь прекрасна.

26

Я хочу поговорить (англ.).

27

Я хочу поговорить о Дариусе (англ.).

28

Вяхирь, или витютень – птица рода голубей.

29

Ограждение на судне, предохраняющее от падения за борт.

30

Одежда для мореплавания (англ.).

31

Фаррис – марка норвежской минеральной воды. Источник находится в Ларвике.

32

Пожалуйста! Пожалуйста! (лит.)

33

У вас 1 сообщение (англ).

34

Поговорить о Дариусе Платере. Приезжайте на улицу Бирутес, 1. В полночь. Один. Пожалуйста (англ.).

35

Футбол (лит.).

36

Господин Вистинг? (англ.)

37

Господин Вистинг из Норвегии? (англ.)

38

Господин Муравьев (англ.).

39

Английский плохой (англ.).

40

Мужчина с сумкой (англ.).

41

Мне очень жаль. Я взял вашу машину (англ.).

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 58

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)