» » » » Ванильный убийца - Питер Боланд

Ванильный убийца - Питер Боланд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ванильный убийца - Питер Боланд, Питер Боланд . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ванильный убийца - Питер Боланд
Название: Ванильный убийца
Дата добавления: 3 июль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ванильный убийца читать книгу онлайн

Ванильный убийца - читать бесплатно онлайн , автор Питер Боланд

В Саутборне лето в самом разгаре, и у дам из благотворительного магазинчика полно хлопот. После очередного тяжелого дня Фиона, Сью и Дэйзи мечтают полакомиться рыбой на пляже, но их планы прерывает веселый звон колокольчиков.
К своему удивлению они видят старый фургон с мороженым, за рулем которого сидит дочка Дэйзи. Белла совсем недавно вернулась в городок после расставания с мужем и сейчас ищет себя. Решив заняться новым делом, она и не догадывалась, что вместе с машиной купила целую кучу проблем…
Несколько месяцев назад в морозильнике этого фургончика нашли труп его бывшего владельца. Ванильного убийцу, как преступника окрестили в СМИ, так и не поймали. Только местные ничего не забыли и теперь обходят фургон стороной. Но это – наименьшая из проблем девушки, потому что вскоре ей начинают приходить записки с угрозами.
Опасаясь, что Белла может стать следующей жертвой, отважные сыщицы смело берутся за расследование. Им нужно выследить убийцу, пока он не нанес новый удар.

Перейти на страницу:
вас не было, но официантка проговорилась, что вы в Лондоне, подыскиваете место для новых заведений. Так что мы знали, что ваша следующая авантюра будет где-то в столице.

Алан ощутил, как его мозг забуксовал и заглох.

– Н-но… Лондон огромен. Как вы меня нашли?

– Мы знали, что вы выбираете для своих дел здания из списка памятников архитектуры второй категории. Вы сами об этом сказали. И тем не менее в Лондоне больше тысячи таких зданий, так что мы сузили список до тех, которые вы могли бы арендовать. Список выходил довольно длинным, но мы решили, что для краткосрочных афер нужна краткосрочная аренда – как эти ваши магазины-однодневки. Ну то есть зачем вам лишние расходы, если необходимости в этом нет? Тогда и произошел прорыв. Есть лишь несколько зданий из списка памятников архитектуры этой категории, которые можно арендовать ненадолго. Это здание – третье в нашем списке. Конечно, вы выступили под другим именем, так что мы послали Битси проверить, действительно ли вы взялись за старое.

– Мы с Софи давно знакомы, – сказала Битси. – И я подружилась с этими прекрасными дамами, когда жила в пляжном домике на косе Мадфорд-спит[32]. Я очень скучаю по тому домику. Знаете что, я, наверное, куплю еще один.

– О, было бы замечательно! – воскликнула Дэйзи.

– Мы бы чаще виделись, – просияла Сью.

– И мы отошли от темы, – напомнила Фиона.

– Да, простите, – извинилась Битси. – Так вот, когда Фиона спросила меня, не хочу ли я сыграть роль под прикрытием и помочь им поймать того, кто ограбил мою лучшую подругу, я могла лишь от всей души согласиться.

Алан слегка покачнулся, попав в невидимое силовое поле прострации, которое стерло все эмоции с его лица. Он наверняка недоумевал, как это произошло, как его могли обыграть, когда обычно игру вел он сам. Или, возможно, Алан уже смирился с тем, что его поймали, и теперь рассматривал пути отступления. Но шансов выкрутиться у него не было, не в этот раз.

Сказать по правде, выход оставался только один. Забыв про чувство собственного достоинства, он бросился к двери.

Такая скорость была ему непривычна, и наблюдать за его неуклюжей попыткой обрести свободу было неловко – хотя он скорее ковылял, зажав айпад под мышкой. Добравшись до входа, он распахнул двери и выскочил наружу, прямо к полицейским, выстроившимся в линию Мажино. Не испугавшись, а возможно, находясь под действием адреналина, он попытался прорваться сквозь нее. Дамы ненадолго стали свидетелями того, как полицейские быстро окружили его, после чего тяжелые двери захлопнулись с траурным стуком.

Битси захлопала в ладоши:

– Как весело! Мы поймали преступника! Софи будет так рада!

Все трое обняли ее, засыпав похвалами за безупречное выступление.

– Спасибо, ты так помогла! – сказала Фиона.

Битси отмахнулась, словно это ничего не значило:

– О, брось, не за что. Честно говоря, я же просто была собой.

– Он заглотил наживку вместе с крючком и леской!

– Думаю, у нас есть повод отпраздновать, – предложила Дэйзи.

– Кто-нибудь знает неподалеку хорошие бары с шампанским? – пошутила Сью.

В обычное время Битси, которая никогда не нуждалась в поводе для праздника, первой бы бросилась к двери и отправилась в бар независимо от времени суток. Но сейчас она выглядела рассеянной и осматривала помещение, даже не заметив шутки.

Дэйзи решила все объяснить, окончательно лишив шутку всяких надежд оказаться смешной:

– Сью спросила, не знаешь ли ты хорошие бары с шампанским неподалеку? Ну то есть это же должен был быть бар с шампанским.

– Думаю, Битси поняла, – заметила Сью.

– О да, – пробормотала Битси. – Простите, что вы сказали?

– Битси, ты в порядке? – уточнила Фиона.

Она скользнула взглядом по дамам:

– Простите, я задумалась.

– О чем? – поинтересовалась Сью.

– Ну, просто… хотя он и был коварным воришкой, к выбору мест у него был талант. Здесь можно устроить очаровательный бар с шампанским. Только посмотрите на этот дизайн! Разве нет?

Дамы все посмотрели на огромную иллюстрацию, где изысканно одетые клиенты в роскошной обстановке потягивали всевозможные дорогие игристые вина. Настоящий рай для гедонистов.

– Э-э, я-то точно согласна, – помедлив, ответила Сью, вероятно подсчитав, что даже маленький бокал шампанского тут обойдется дороже, чем целый сет напитков и несколько пачек свиных шкварок в торговом центре «Джордж» дома в Саутборне.

– Я бы в такой сходила, – просияла Дэйзи.

– И я, – поддержала ее Фиона.

– Тогда решено! – объявила Битси. – Раз трем моим подругам тут нравится, значит, и Лондону понравится. Узнаю, продается ли это здание.

Дэйзи достала телефон и начала фотографировать прекрасный интерьер.

– Как чудесно!

– А как ты его назовешь? – спросила Сью. – Надеюсь, не «Сент-Свитин».

Битси, усмехнувшись, покачала головой:

– Боже, нет! У меня есть название гораздо лучше на примете: «У Битси».

Воцарилось молчание – полное вежливого недоверия, пока по озорному выражению Битси дамы не поняли, что так она их мягко поддразнивала. Их громкий смех разнесся по викторианскому залу и, Фиона не сомневалась, даже заглушил слова полицейских снаружи, которые как раз зачитывали Алану его права.

Благодарности

От звона колокольчиков, когда мимо проезжает фургончик с мороженым, у меня до сих пор мурашки. Эти торговцы на колесах, перевозящие замороженное счастье, мгновенно переносят меня в детство. Громкая дребезжащая музыка часто скрашивала монотонно-длинные, жаркие летние каникулы. Я бросался на кухню быстрее спринтера, просил у мамы пару пенни (сейчас я выдаю свой возраст, но в семидесятых мороженое и правда стоило пару пенни). Сжимая их в потном кулачке, я перебегал дорогу (конечно, посмотрев по сторонам) и в обмен на монетки получал клубничный фруктовый лед с начинкой из пломбира внутри, который в других частях страны еще называют «Мивви». Потом я неторопливо брел назад, наслаждаясь процессом, требующим деликатного подхода, – снятием фруктового слоя, чтобы добраться до мягкой ванильной сердцевины. Но фургончик с мороженым дарил и чувство удовлетворения, которое не приносила просто покупка мороженого в магазине. Ты успел, смог купить мороженое до того, как фургончик уехал. Думаю, именно поэтому они кажутся такими чудесными. Как мифические существа – их появление мимолетно и потому так дорого.

С такими теплыми детскими воспоминаниями я не мог не написать историю о фургончике с мороженым. Она получилась, можно сказать, ради удовольствия. Но искренне надеюсь, что не испортил никому воспоминаний, спрятав в одном из них труп. Если так, приношу свои извинения.

Мне повезло, что в работе над этой книгой мне помогали не один, а целых два талантливых редактора. Стеф Кэри сразу же одобрила идею и очень мне помогла, доработав план и подтолкнув меня в нужном направлении. В середине проекта Стеф увлекла новая идея,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)