» » » » Как ты умрешь - Майк Омер

Как ты умрешь - Майк Омер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как ты умрешь - Майк Омер, Майк Омер . Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Как ты умрешь - Майк Омер
Название: Как ты умрешь
Автор: Майк Омер
Дата добавления: 9 июнь 2024
Количество просмотров: 50
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Как ты умрешь читать книгу онлайн

Как ты умрешь - читать бесплатно онлайн , автор Майк Омер

ПРЕДЫСТОРИЯ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».
ПЕРВЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА О ЗОИ БЕНТЛИ.

До того, как сойтись в решающем противостоянии с Родом Гловером. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа. До того, как судьба столкнула ее с опальным агентом…
В ЖИЗНИ ЗОИ БЕНТЛИ БЫЛ ГЛЕНМОР-ПАРК.
Когда Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке, она подумала: «А что, если именно под эту музыку я умру?» И эта мысль стала пророческой. Убийца напал на нее сзади и утопил в пруду. А потом спрятал тело здесь же неподалеку,
ПРИСЫПАВ ЕГО ЗЕМЛЕЙ.
Выяснилось, что убитая зарабатывала на жизнь довольно специфичным, извращенным способом. Список подозреваемых растет как снежный ком… Но когда погибает еще одна девушка, детектив Митчелл Лонни обнаруживает связь: перед нападением обе жертвы
ПОЛУЧИЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ТОМ, КАК ОНИ УМРУТ.
Это значит, что в Гленмор-Парке завелся серийный убийца. И тогда в помощь местному полицейскому управлению присылают консультанта-профайлера Зои Бентли…

+ От автора бестселлеров: «Заживо в темноте» и «Глазами жертвы». Роман является не только предысторией знаменитой трилогии, но и первым романом Омера в жанре детектива и реализма.
+ Автор разорвал все книжные рейтинги США и вошел в списки бестселлеров New York Times. В 2020 году его роман «Внутри убийцы» стал самым продаваемым художественным произведением в России по данным Форбс.
+ Более сотни отзывов на таких платформах как Goodreads и Amazon
+ Нестандартный, завораживающий сюжет; легкий слог; потрясающе прописанные персонажи.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 75

с улыбкой, но в глубине глаз притаилась печаль. Настоящая, а не фальшивка, которую он использует в допросной.

— Привет, — сказала она.

— И тебе привет. — Он сел. — Что смотришь?

— Да ничего. — Танесса выключила телик и бросила пульт на диван. — Как твои дела?

— Да вот, хотят уберечь меня от дежурств еще на несколько дней… — Митчелл вздохнул. — Хотя я чувствую себя намного лучше.

— Рикки Нейт в своей статье назвала тебя «настоящим американским героем», — сказала Танесса.

— Ну а каким еще — китайским, что ли… — Он посмотрел на нее. — А ты тут как?

— Да как обычно, — она слабо улыбнулась. — Обыкновенно. Кошмары, приступы плача, моменты сильного волнения… Обычный день любого простого человека.

— Федералы везут Джована на суд в Бостон, — сказал Митчелл. — Для Гленмор-Парка, я бы сказал, слишком громко.

Танесса кивнула. Говорить о Джоване Стоуксе ей не хотелось.

— Ты спрашивала о том парне в лифте… — Митчелл осекся.

— Что с ним? — спросила Танесса, хотя уже знала ответ.

— Умер. Вчера. Спасти не смогли.

Танесса уставилась в пол.

— Эта профессия, Танесса… Она очень сильно аукается, ты ведь понимаешь?

— Я знаю, — резко ответила она.

И она это действительно, черт возьми, знала. В последнее время ею был пройден такой интенсивный курс, что куда уж знать лучше…

— Но, как бы то ни было… ты в ней реально хороша, — сказал Митчелл.

Танесса удивленно подняла глаза, встретив его пристальный взгляд. Брат не улыбался, его лицо было абсолютно серьезным.

— Правда?

Он кивнул.

— Боюсь, что так.

Танесса подалась вперед и порывисто его обняла.

— Спасибо, — шепнула она.

* * *

Зои терпеливо дожидалась на одном из двух стульев в голой комнате. Перед ней стоял белый стол, а дальше еще один стул. Комнату освещала яркая лампочка без абажура. Грязно-серые стены. Все вокруг отдавало безнадежностью и скукой, чего, собственно, и следовало ожидать в массачусетском исправительном учреждении.

Наконец охранник завел его внутрь и усадил перед ней. Он был одет в серую робу, одинаковую для всех заключенных. Небритый, глаза красные. Приятно глазу: тюремная жизнь для него, похоже, была не сахар.

— Это ты, — сказал Джован Стоукс.

— Я, — Зои кивнула.

— Чего ты хочешь?

Она пожала плечами.

— Да так, просто поговорить.

— О чем тут говорить? — мрачно усмехнулся он.

— Нас не представили друг другу должным образом. Я — Зои Бентли, криминальный психолог, — сказала она. — Я надеялась, что мы сможем поговорить.

— Для чего? — спросил Джован. — Чтобы использовать меня как учебное пособие? Да пошла ты…

Зои кивнула. Она ожидала этого. И знала, как с этим справиться.

— Всего один вопрос, — сказала она, вставая. — Как ты думаешь, чем это для тебя кончится?

Он туманно улыбнулся и промолчал.

— Мы в Массачусетсе, — сказала Бентли. — Смертной казни здесь нет. Тебе грозит пожизненный срок без права досрочного освобождения, и все свои дни до последнего ты проведешь в этих стенах, где тебе не для чего будет жить, не к чему стремиться, нечего… — Чуть усмехнувшись, она протянула слово: — Предвкуша-ать.

Улыбка истаяла с его лица.

— Может, ты думаешь, что сможешь покончить с собой? Позволь пообещать тебе одну вещь: я прикажу установить за тобой КСН — круглосуточное суицидальное наблюдение. Наложить на себя руки у тебя не будет ни единого шанса. Ни единого, Джован. Можешь даже не предвкушать этот момент. Единственное, что ты предвкушать все-таки сможешь, — это мои краткие визиты. А если будешь хорошо себя вести, то я могу даже приносить с собой что-нибудь вкусненькое, чтобы ты лакомился в моем присутствии.

В глазах убийцы стоял беспросветный ужас: мир его фантазий был растоптан.

— До свидания, Джован, — сказала Зои и направилась к выходу.

— Подожди! — сердито окликнул он.

Даже не приостановившись, она вышла, громыхнув за собой дверью.

— Ну постой! — донесся изнутри истошный крик. — Пожалуйста!

Тюрьму Зои покидала с улыбкой. Такая возможность выпадает раз в жизни. И Бентли планировала воспользоваться ею сполна.

Мысленно она уже предвкушала свой следующий визит.

Примечания

1

От англ. low — низкий, низменный.

2

«Оутмил» — серия комиксов Мэтью Инмана, не имеющая под собой какой-то конкретной объединяющей тематики.

3

КОДИС — Национальная база данных ДНК пропавших без вести (США).

4

Джейн Доу — термин, применяемый криминалистами в Великобритании и США в случае, если неопознанное тело является женским (для мужских тел это Джон Доу).

5

Программа работы с электронной почтой от концерна «Мозилла».

6

Кира Найтли (р. 1985) — известная английская актриса, двукратная номинантка на премию «Оскар».

7

Дэвид Пэймер (р. 1954) — американский актер кино и телевидения, телережиссер.

8

Имеется в виду авария в Мексиканском заливе на нефтяной платформе «Бритиш петролеум» (2010), приведшая к крупнейшему в истории США разливу нефти.

9

Правило Миранды (США) — юридическое требование уведомлять задерживаемого о его правах, с подтверждением, что он понимает сказанное.

10

Гой, амалек у иудеев — иноверец, враг.

11

Поц, шмак (идиш) — мужской половой орган, в прямом и переносном значении.

12

Шлемазл (идиш) — неудачник.

13

Цорес (идиш) — горе.

14

Вэйтэк (идиш) — боль, душевная рана.

15

Якудза — общее название японской организованной преступности.

16

Креплах — еврейские куриные пельмени треугольной формы.

17

Горлум — персонаж из произведений Дж. Р. Р. Толкиена; отвыкший от света житель подземелья.

18

Первая поправка к Конституции США подразумевает, в частности, защиту свободы слова.

19

Гора Рашмор — мемориал с высеченными в горе портретами четырех первых президентов США.

20

Шикса — обозначение евреями нееврейки.

21

Фредди Крюгер — маньяк-убийца, главный отрицательный персонаж культового киносериала «Кошмар на улице Вязов». На самом деле в данном случае гораздо более уместной была бы аналогия с Джейсоном Вурхизом, убийцей из киносериала-слэшера «Пятница, 13-е», скрывавшим лицо под хоккейной вратарской маской.

22

Пранк — телефонное хулиганство, телефонный розыгрыш. Нередко общение в его рамках записывается и в

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 75

Перейти на страницу:
Комментариев (0)