» » » » Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца

Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца, Антон Леонтьев . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца
Название: Дворец, где разбиваются сердца
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дворец, где разбиваются сердца читать книгу онлайн

Дворец, где разбиваются сердца - читать бесплатно онлайн , автор Антон Леонтьев
В монастыре Непорочного Зачатия творилось что-то жуткое и непонятное. Убийства монахинь, исчезновения святынь… Комиссары полиции Эльке и Николетта никак не могли понять, что происходит в этом заштатном городишке. Пока не обнаружили разрытую могилу ювелира Альваро Мендозы и не нашли его письмо потомкам. Следы уводили в XIX век, в блистательные и грозные времена правления императора Сильвио Первого… Во время бунта Сильвио поручил Мендозе спрятать императорские сокровища. Ювелир надеялся, что их найдет его племянница Каролина, мать принца, наследника Сильвио, но следы ее потерялись в вихре смутных времен. Мендоза оставил в своем письме только шараду, с помощью которой можно отыскать дорогу к кладу. А чтобы ее разгадать, нужны монастырские святыни. И вот теперь, спустя полтора столетия, кто-то начал на них охоту…
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 84

– А тебе идет, – сказала она. – Хотя, на мой вкус, слишком аляповато! Жаль, что у вас не монархия, а то ты могла бы предъявить и права на престол. Императрица Николетта Первая – неплохо звучит!

Нико сняла корону и бережно положила ее обратно на груду золотых монет. Она, оказывается, принцесса!

– Сокровища ждали наследника сто пятьдесят лет, – сказала она, – пусть подождут и еще немного! Мне надо подумать!

Они покинули тайник, заполненный сокровищами императора Сильвио, Нико никак не могла прийти в себя. Магдалена сказала:

– Тебе решать, что делать с кладом. А пока пускай лежит у меня в подвале, его все равно никто не найдет!

Затем она обратилась к Эльке:

– А ты ей понравилась. Она мне вчера сказала об этом.

– Кому? – переспросила Шрепп.

Магдалена изрекла как нечто естественное:

– Долорес. Ты правильно поняла, что девочке требуется любовь. А ее все боятся...

Эльке порозовела. Она понравилась призраку? Ну надо же! Чего только не бывает!

– Нам пора, – засуетилась Николетта. – Мне завтра на работу, Эльке, у тебя самолет с утра. Автобус на Эльпараисо уходит через два часа...

– И смотри, – сказала Магдалена. – Когда надумаешь, забирай сокровища!

Эльке и Николетта доехали до столицы молча. Кордеро проводила гамбургскую комиссаршу до аэропорта, где та поднялась на борт лайнера, уносившего ее в Германию. Эльке прошла паспортный контроль и оказалась в зале ожидания. Еще двадцать минут – и начнется посадка на самолет до Франкфурта. Она уселась в металлическое кресло и вспомнила приключения в Санта-Кларите. Напротив нее сидел человек, читавший немецкую газету «Die Welt». В Эльпараисо полно соотечественников! Комиссарша вчиталась в заголовки статей.

Мужчина, видимо, почувствовав ее взгляд, подал недовольный голос:

– Это моя газета, если хотите читать – купите себе в газетном киоске!

Он резко тряхнул газетой, Эльке покраснела. Вдруг, поддавшись внезапному импульсу, она шагнула к мужчине и вырвала у него из рук развернутую газету. Тот недовольно вскрикнул – Эльке оказалась лицом к лицу с багроволысым Виландом Бейкером.

– Что вы себе позволяете, я позову полицию! – начал он, однако мгновенно осекся, увидев Эльке Шрепп.

– Звать полицию вовсе не обязательно, – сказала комиссарша. – Я уже здесь!

Краем глаза она увидела и Саманту Бейкер, которая спешила к мужу со стороны туалетов. Американка, оценив ситуацию, развернулась и побежала прочь.

– Стоять! – закричала Эльке, пугая пассажиров. – Задержите ее!

Саманту схватил один из охранников, Виланд Бейкер злобно прошипел:

– Черт, говорил же Саманте, что не надо лететь на этом рейсе!

Сдав Бейкеров на руки службе безопасности аэропорта и объяснив ситуацию, комиссарша позвонила на мобильный Николетте. Кордеро заверила ее, что лично займется судьбой вороватых археологов, кроме всего прочего напавших на Шрепп и ограбивших ее.

– Им придется задержаться в Коста-Бьянке, скорее всего, на несколько лет – в местной тюрьме, – сказала на прощание Эльке Кордеро. – Пора, рейс и так задержали на сорок минут, все ждут тебя!

Сидя в кресле на высоте десяти тысяч метров, Эльке подумала: «Может, бросить все к чертям и уехать в Санта-Клариту? Там по крайней мере есть одно существо, которое к ней неравнодушно и которое ее понимает. И что из того, что это – привидение!»

Однако, верная долгу, она вернулась в свою трехкомнатную квартиру в Гамбурге и первым делом забрала у своего помощника Йохана Пилярски любимую трехцветную кошку Ангелу Меркель.

А через три месяца по каналам дипломатической почты ей пришла посылка от Николетты с небольшим письмом. На дне коробочки лежало изумительное колье из отборных прозрачных бриллиантов, густо-зеленых изумрудов и молочных жемчужин.

«Дорогая Эльке! Посылаю тебе ожерелье моей прародительницы Каролины – удивительной женщины, чью судьбу я сейчас пытаюсь узнать. Она бежала из Коста-Бьянки сразу после низвержения императора Сильвио, но что произошло с ней потом и почему она оставила сына в стране и не вернулась за ним? Надеюсь, ожерелье в твоем вкусе! Я еще не решила, что делать с кладом, однако душу греет мысль о том, что на старость у меня кое-что имеется и не придется довольствоваться пенсией комиссара полиции. Магдалена просила передать, что Долорес тоскует по тебе – ты, вероятно, ей очень понравилась. Нико».

Эльке перечитала послание два раза и улыбнулась. Плачущая Долорес, которая умерла сто с лишним лет назад, ее помнит и даже тоскует по ней! Она сама тоскует по Коста-Бьянке, ее бескрайним просторам, джунглям, полным чудес, и сентиментальным призракам в монастырях.

– Ну что, Гели, – почесывая урчащей Ангеле Меркель разноцветный живот, спросила у кошки Эльке Шрепп. – Ты не имеешь ничего против тропического климата?

Кошка ответила утробным мурлыканьем, и, взяв ее на руки, Эльке вышла на балкон. В Гамбурге стояла предрождественская пора: с неба лил мелкий дождь, по улицам спешили вечно торопливые горожане.

– Так да или нет? – спросила у кошки комиссарша. Кошка урчала, как убегающий кофейник. – Гели, да или нет?

Каролина. 1 июня 1866 года

Каролина не знала, что ей делать. Эдгар был в руках Изольды и Жан-Батиста. Но они наверняка бежали из страны: экс-императрицу и герцога де ля Круса искали по всей Коста-Бьянке.

Артуро сказал Каролине:

– Тебе лучше всего уехать. Илларион прав: твое прошлое опасно. Всегда найдется кто-то, кто знает, что ты родила Сильвио ребенка. И этого достаточно, чтобы тебя казнили по приговору революционного трибунала.

Каролина понимала, что надо бежать, но как она уедет без Эдгара? У нее была дочь, но ведь был и сын! Сын, который два года рос без нее и считал матерью отравительницу Изольду.

Граф Михалевский через три дня после прихода к власти республиканцев, обняв Каролину, произнес:

– Каро, время не ждет. Корабль уходит завтра на заре. Или мы окажемся на его борту – или...

Она знала, что Илларион должен покинуть Коста-Бьянку. И она вместе с ним. Поиски ничего не дали, да и как она могла найти Эдгара в вихрях переворота и снова разгорающейся гражданской войны?

Они приняли решение бежать ночью. Парусник ждал их на побережье в ста километрах от столицы. Каролина одела дочку, собрала бумаги, письма и несколько пустяков на память об умершей сестре и родителях. Вот и все...

В доме никого, кроме нее, Лулу и дочери, не было, и когда в ворота постучали, она подумала, что это Илларион. Граф по каким-то делам вышел не так давно из дома и сказал, что как только он вернется, они отправятся в путь.

Но это был не граф. На пороге она увидела Жан-Батиста. Де ля Крус, увидев побледневшую Каролину, сказал с циничной улыбкой дьявола:

– Chere, ты не рада видеть меня? Раньше я вызывал на твоем лице улыбку. Я знаю, что твоего русского нет дома. Поехали!

Он схватил ее рукой, обтянутой перчаткой из грубой кожи, за локоть. Каролина ударила де ля Круса по лицу. Жан-Батист прошептал:

– У тебя есть единственная возможность увидеть сына! Ты должна поехать со мной, Каролина! И стать моей женой! И тогда я увезу тебя далеко-далеко отсюда!

Лулу тихонько вскрикнула. Она боялась Жан-Батиста!

Каролина спросила:

– Ты мне обещаешь, Жан-Батист? Я смогу увидеть Эдгара?

– Разве я тебя когда-нибудь обманывал, chere, – ответил тот, привлекая ее к себе и целуя. Он дал Каролине две минуты, чтобы она подхватила сонную Марию-Элену и набросала записку для графа Михалевского: «Илларион, прости, но я не могу... Я должна остаться с сыном. Я люблю тебя, но я не могу быть с тобой...»

– Хватит с него, – велел Жан-Батист. – Поехали!

Он втолкнул Каролину с дочкой и Лулу в черный экипаж, сам уселся на место кучера. В карете находились Изольда и Валентина, а в углу Каролина заметила Эдгара. Мальчик спал. Да нет же, он был без сознания.

– Что ты с ним сделала! – закричала Каролина.

Изольда прошипела в ответ:

– Что ты хочешь этим сказать, плебейка? У него жар, но нам не до докторов!

Каролина взяла на руки малыша. Его лоб горел, он что-то бормотал, сжимая свои ручонки в кулачки. Каролина поцеловала его.

– Нам нужен врач, – сказала она твердо.

Валентина фыркнула:

– Еще чего! Мы уезжаем из страны, и ты вместе с нами! Ты зачем-то нужна Жан-Батисту!

Де ля Крус нещадно настегивал лошадей, те, заржав, понесли. Оглянувшись, Каролина увидела, как к дому подъезжает повозка с Илларионом. Он явно что-то заметил. Михалевский понесся вслед за Каролиной и Жан-Батистом.

Их бешеная гонка длилась не меньше двух часов. Когда лошади стали изнемогать, де ля Крус остановил карету. Несколькими секундами позже остановилась и повозка, из которой выпрыгнул Илларион.

– Чего вам надо, граф? – закричал де ля Крус.

– Мне нужна Каролина, – ответил тот. – Вы похитили ее!

– Не ваше дело! – заорал Жан-Батист. Он поднял хлыст, чтобы ударить по лицу Иллариона, но тот перехватил летящий хлыст и переломил его, как перышко.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 84

Перейти на страницу:
Комментариев (0)