» » » » Николь Апсон - Эксперт по убийствам

Николь Апсон - Эксперт по убийствам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николь Апсон - Эксперт по убийствам, Николь Апсон . Жанр: Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Николь Апсон - Эксперт по убийствам
Название: Эксперт по убийствам
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Эксперт по убийствам читать книгу онлайн

Эксперт по убийствам - читать бесплатно онлайн , автор Николь Апсон
Таинственное убийство Элспет Симмонс — приемной дочери респектабельной хозяйки шляпной мастерской — сенсация лондонских газет 1934 года. Рядом с трупом девушки преступник оставил в купе поезда двух кукол в причудливых нарядах… Но самое главное: убийца старательно имитировал сцену из новой пьесы самой знаменитой детективной писательницы тридцатых — Джозефины Тэй, а сама она — последняя, кто видел Элспет живой!Опытный инспектор Скотланд-Ярда Арчи Пенроуз теряется в догадках: в чем смысл «послания» преступника? Возможно, творения Тэй вдохновили его? Или — наоборот? Ответить на эти вопросы Пенроуз не успевает: убийца наносит новый удар. На сей раз жертвой становится хозяин нескольких театров, где с аншлагом идет все та же пьеса… Кто следующий в списке убийцы?
1 ... 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

7

Хепберн, Джеймс (1535–1578), граф Ботуэлл — шотландский дворянин, третий муж Марии Стюарт.

8

Куин-Эннс-гейт — букв. Ворота королевы Анны (англ.).

9

Сомерсет-Хаус — общественное здание; в описываемый период времени там в основном располагались различные архивы и налоговые службы.

10

Лютьенс, Эдвин (1869–1944) — английский архитектор, создатель Мемориала Неизвестного солдата на улице Уайтхолл.

11

«Олд Вик» — крупнейший драматический театр в Лондоне.

12

Болингброк, Генри Сент-Джон (1678–1751) — английский государственный деятель.

13

Презрительное прозвище итальянцев, испанцев и португальцев. — Примеч. пер.

14

Речь идет о ежегодной лодочной регате между университетами Кембриджа и Оксфорда.

15

Порция — героиня пьесы У. Шекспира «Венецианский купец» (1600).

16

Фальстаф — герой пьес У. Шекспира «Генрих IV» (1598) и «Виндзорские насмешницы» (1602).

17

Гримальди, Джозеф — английский актер-клоун (1778–1837).

18

Беннетт, Арнольд (1867–1931) — английский писатель.

19

Уолпол. Роберт (1717–1797) — английский писатель, основатель жанра «готический роман».

20

Карр, Джон Диксон (1906–1977) — американский писатель, автор детективных романов.

21

Пимлико — район Лондона.

22

Глостершир — графство в Англии.

23

Сиренстер — город в Англии.

24

Псалтирь, 37:4.

25

Псалтирь, 37:4.

26

«Сенная лихорадка» (1925) — пьеса английского драматурга Ноэла Коуарда (1899–1973).

27

Ковент-Гарден — площадь в центре Уэст-Энда.

28

Героиня романа «Любовник леди Чаттерлей» (1928) английского писателя Д.Г. Лоуренса (1885–1930).

1 ... 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)