» » » » Оливер Пётч - Дочь палача и король нищих

Оливер Пётч - Дочь палача и король нищих

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливер Пётч - Дочь палача и король нищих, Оливер Пётч . Жанр: Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Оливер Пётч - Дочь палача и король нищих
Название: Дочь палача и король нищих
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 673
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дочь палача и король нищих читать книгу онлайн

Дочь палача и король нищих - читать бесплатно онлайн , автор Оливер Пётч
Якоб Куизль – грозный палач из древнего баварского городка Шонгау. Именно его руками вершится правосудие. Горожане боятся и избегают Якоба, считая палача сродни дьяволу… Август 1662 года. Палач из Шонгау Якоб Куизль прибыл в имперский город Регенсбург проведать больную сестру. Но едва он переступил порог злополучного дома, как ужасная картина открылась взору повидавшего всякое палача. Сестра и ее муж в луже собственной крови, бесконечная пустота в глазах, зияющие раны на шее… А спустя мгновение в дом ворвались стражники и Куизля схватили как очевидного убийцу. Городской совет пытками намеревается выбить из него признание. И теперь уже Якобу предстоит на себе испытать мастерство регенсбургского коллеги… Куизль не сомневается: кто-то его подставил. Но кто – и почему?.. Возможно, только его дочь Магдалена способна докопаться до правды и спасти отца от лютой смерти…
1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93

Приятного чтения, долгих прогулок и новых открытий!

Оливер Петч

Слова благодарности

Выходу в свет данной книги содействовало немало людей. Особую благодарность хотелось бы выразить ныне покойному краеведу Карлу Бауэру. Его книга «Регенсбург» – настоящая сокровищница невыдуманных историй, и многие идеи для романа взяты из этого труда. Без таких вот неутомимых историков книги вроде моей никогда бы не увидели свет.

Не меньшей благодарности заслуживают Маттиас Фрайтаг из Регенсбурга, команда STADTMAUS и доктор Генрих Вандервиц из городского архива, которых мне позволено было засыпать вопросами. Все возможные ошибки, которые все же закрались в книгу, я, разумеется, беру на свою ответственность.

Также хотелось бы поблагодарить Райнера Визмайера, который научил меня готовить травяное масло; семью Вагнер, что провезла меня по Вельтенбургской теснине; несравненного коллегу по перу Гюнтера Фемеса, который за бочонком белого пива посвятил меня в тайны пивоварения; доктора Петера Бюттнера из управления сельским хозяйством Баварии – за сведения о спорынье; Тилли и Кристиана – за итальянские переводы; Инго – за идею с повешенным палачом; моего агента Герда Румлера – за вино и равиоли с трюфелями; моего редактора Уту Руппрехт, которая вновь смогла показать мне, до чего все-таки сложен этот немецкий язык; и конечно же, моего брата Марианна и жену Катрин, которые выступили моими корректорами и в очередной раз проделали превосходную работу!

Сноски

1

Ренгравы – широкие брюки, популярные в Европе во второй половине XVII века.

2

Так назывались многие горы в Германии, где, по народным поверьям, собирались ночью ведьмы на шабаш.

3

Ах, прекрасная синьора! Какое счастье видеть вас! (итал.)

4

Прошу прощения! (итал.)

5

Но в том ли суть? (итал.)

6

Всего доброго (итал.).

7

Прекрасная синьора (итал.).

8

Как это говорят… (итал.)

9

Понравились вам стихи? (итал.)

10

Конечно! (итал.)

11

Маленький друг (итал.).

12

Согласен (итал.).

13

Девушка (итал.).

14

Боже мой! (фр.)

15

Понял? (итал.)

16

Для старушки Венеции (итал.).

17

Прошу вас, синьора, смилостивьтесь (итал.).

18

Леопольд I (1640–1705) – император Священной Римской империи (с 1658 г.).

19

О, ревность! (итал.)

20

Спокойно, господа! (итал.)

21

Понимаю (итал.).

22

Черт! (итал.)

23

Моя вина (лат.).

24

Тупица! (итал.)

25

Простите (итал.).

26

Именно так (итал.).

27

Как трогательно! (итал.)

28

Проклятье! (итал.)

29

Черт подери! (итал.)

30

Грандиозная развязка! (итал.)

31

Прежде на том месте тянулся оборонительный ров, затем его засыпали, и на образованной улице заселились кожевники, отсюда и название.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93

1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)