» » » » Рональд Нокс - Убийство на виадуке

Рональд Нокс - Убийство на виадуке

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рональд Нокс - Убийство на виадуке, Рональд Нокс . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Рональд Нокс - Убийство на виадуке
Название: Убийство на виадуке
ISBN: 978-5-17-092236-9
Год: 2016
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 621
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийство на виадуке читать книгу онлайн

Убийство на виадуке - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Нокс
Четыре поклонника детективов из фешенебельного гольф-клуба, мнящие себя великими сыщиками-любителями – священник, отставной чиновник, университетский профессор и журналист, – обнаруживают у виадука труп. Возможно, лучше было бы предоставить возможность полиции разобраться в случившемся, но разве четверка предприимчивых интеллектуалов откажется от долгожданного шанса проверить свои детективные теории на практике? Джентльмены начинают собственное расследование…
1 ... 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 53

17

О многом сказать хотел (лат.) «Энеида», 2:790.

18

Законченную, свершившийся факт (фр.).

19

Р. Браунинг. Токката Галуппи. Пер. Т. Левит.

20

Иов 14:1.

21

Продолжение Книги Даниила (в православной Библии – 14-я глава, отсутствующая в еврейской Библии). – Примеч. ред.

22

Для устрашения (лат.).

23

Пьяная удаль, от англ. Dutch courage.

24

Iesus Hominum Salvator – Иисус, спаситель человечества (лат.).

25

«Велика истина и сильнее всего» (2 Езд. 4:41).

26

На самом деле цитата взята из Второй книги Ездры.

27

Обиходное название одного из течений англиканской евангелической церкви.

28

При первом появлении, на первый взгляд (лат.).

29

Верю, потому что это невозможно (лат.).

30

Tuesday и Thursday.

31

Жаргонное название полицейской машины для перевозки арестованных.

32

У. Шекспир. Гамлет. Пер. Б. Пастернака.

33

Hassocks, harvest, anthem, mattins – слова, получившиеся при дополнении слов из первого списка (socks, vest, hem, tins).

34

Двусмысленности. – Примеч. ред.

35

Христианский гимн «Тебя, Бога, хвалим».

36

Британская христианская благотворительная организация, основанная в 1855 г. в целях борьбы против алкоголизма и наркомании.

37

По вертикали образуются слова «schism or sect» – «раскол или секта».

38

Схожие по написанию слова «rest» и «vest».

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 53

1 ... 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)