» » » » Филлис Джеймс - Черная башня

Филлис Джеймс - Черная башня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Филлис Джеймс - Черная башня, Филлис Джеймс . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Филлис Джеймс - Черная башня
Название: Черная башня
ISBN: 5-17-035052-Х
Год: 2006
Дата добавления: 2 сентябрь 2018
Количество просмотров: 498
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Черная башня читать книгу онлайн

Черная башня - читать бесплатно онлайн , автор Филлис Джеймс
Смерть провинциального престарелого священника Бэддли выглядит вполне естественно… но опытный детектив Адам Дэлглиш, давний приятель покойного, подозревает, что а действительности это — УБИЙСТВО.

Ведь незадолго до гибели Бэддли НАСТОЙЧИВО просил Адама о встрече и намекал, что нуждаетсяв его ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ помощи…

Однако КОМУ и ЗАЧЕМ понадобилось лишать жизни скромного пожилого человека?

Дэлглиш начинает расследование — и вскоре приходит к шокирующему выводу: убийство его друга — лишь ЗВЕНО в цепи ЗАГАДОЧНЫХ СМЕРТЕЙ, к которым иричастен неуловимый безжалостный убийца…

1 ... 88 89 90 91 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92

В коридоре показался констебль в мундире, со шлемом под мышкой.

— Что?

— Начальник полиции уже выехал, сэр. А из моря вытащили тело Филби, привязанное к инвалидному креслу.

— А Корта?

— Еще нет, сэр. Его, наверное, отнесло.

Дэлглиш открыл глаза. Кровать со всех сторон обступали люди в белом и черном, то приближающиеся, то отступающие, как в ритуальном танце. Чепцы сиделок скользили над расплывчатыми лицами, точно лишенные тела крылья, не знающие, куда им приткнуться, Потом картинка прояснилась, и он увидел круг полузнакомых лиц. Разумеется, тут была медсестра. И консультант, вернувшийся со свадьбы пораньше, уже без розы. Одновременно все лица расплылись в усталых улыбках. Дэлглиш заставил себя улыбнуться в ответ. Так все же это не острая лейкемия — и вообще не лейкемия. Он поправится. А как только снимут плотную повязку, которой почему-то стянули правую руку, он сможет выписаться и вернуться на работу.

Ошибка там в диагнозе или не ошибка, сквозь сон подумал Адам, глядя на улыбающиеся лица, а с их стороны чертовски мило радоваться тому, что он, оказывается, все же не умрет.

Примечания

1

Перевод Г. Кружкова.

2

Перевод К. Чуковского.

3

Греховное зачатие, мучительное рождение, тягостная жизнь, неизбежная смерть (лат.).

4

«Ритуальные памятники англиканской церкви» (лат.).

5

У. Шекспир. «Мера за меру»; перевод Т. Щепкиной-Куперник.

6

при параде (фp.).

7

Решительный, смертельный удар, «удар милосердия» (фр.).

8

Ср.: «Дай мне кинжалы; спящий…» (У. Шекспир, «Макбет»; перевод С. Соловьева).

9

Кому выгодно? (лат.)

10

Известные английские тюрьмы.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92

1 ... 88 89 90 91 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)