» » » » Деон Мейер - Кровавый след

Деон Мейер - Кровавый след

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Деон Мейер - Кровавый след, Деон Мейер . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Деон Мейер - Кровавый след
Название: Кровавый след
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 557
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кровавый след читать книгу онлайн

Кровавый след - читать бесплатно онлайн , автор Деон Мейер
Устав от измен мужа и капризов эгоистичного сына, Милла Страхан уходит из семьи, чтобы начать новую жизнь. По счастливому, как ей кажется, стечению обстоятельств она быстро устраивается на работу и не сразу понимает, что попала в разведывательную организацию… Бывший телохранитель Леммер соглашается провезти через границу черных носорогов, а в итоге попадает в переделку с бандитами… Частный детектив Матт Яуберт ведет розыск сотрудника автобусной компании… Кажется, что эти сюжетные линии никак не связаны между собой, но они непременно сойдутся, да так, что кульминация романа окажется настоящим сюрпризом для читателя.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

— Не помню, — ответил Аполлис. — Да ведь это было четыре месяца назад!

— Джером, если не можете вспомнить, мы вас ни в чем не виним, — примирительно заметила Бесси Хис.

— По-моему… тот здоровяк со сломанным носом… трогал багажник. Может, стоял, положив на него руку, вот так…

— А потом?

— Они велели мне ехать дальше. Я ответил: нет, мне надо записать их фамилии и телефоны, потому что придется отчитываться перед мистером Флинтом. Тогда он разозлился и сказал…

— Кто «он»? Который из них?

— Тот, кто сидел впереди.

— С какой стороны впереди?

— На пассажирском месте.

— Что же он сказал?

— Велел мне не гнать волну, обещал все уладить, а я чтобы уезжал. Но я сказал: нет, они не понимают, с УВР все не так просто. Тогда он рассердился по-настоящему, стал угрожать разбить мне морду… Велел садиться в свой поганый автобус и уе… извините, мадам, проваливать ко всем чертям. И быстро. Я и уехал… Но сразу же позвонил мистеру Флинту и все ему рассказал. Он ответил: Джером, не волнуйся, если они не хотят подавать жалобу и с автобусом ничего не случилось, ничего страшного, я знаю, что у тебя хороший послужной список. Потом, на следующий день, когда я сдал смену, мистер Флинт подошел ко мне, сказал, что отсмотрел запись и понял, что произошло; мне ничего не грозит, никаких взысканий не будет. Вот и все, мадам, даю честное слово!

— Понимаю, Джером. Вам не о чем волноваться.

— Мадам, но тогда зачем здесь столько полицейских?

104

Пока Джонни Октябрь звонил в Поллсмур, чтобы договориться о допросе Кастета Снайдерса, Яуберт думал, как могут быть связаны Дани Флинт и «Неугомонные вороны». Скорее всего, погром у Тани Флинт — их рук дело.

Угроза оказалась серьезнее, чем он подозревал.

Он спросил инспектора Физиле Бучинги, можно ли прислать патрульную машину в Парклендс, к дому Тани Флинт.

— Лучше, если они будут стоять на другой стороне, напротив ее дома, — добавил он. К чему ей лишние огорчения и тревоги?

Бучинги схватывал на лету.

— Неплохая мысль, — сказал он.

Яуберт позвонил Маргарет.

— Я буду поздно.

— Хорошие новости?

— Похоже на то.

— Я тебя дождусь. Береги себя!

Настоящая жена полицейского.

Не позвонить ли и Тане? Яуберт решил, что не стоит. Осталось еще много вопросов, много неясностей.

На машине Джонни они поехали в тюрьму, расположенную на другом конце города, в Токае. Яуберт сел сзади.

— Начальник, водитель автобуса все же виноват… — заметил Джонни. — Закон ясно говорит: виноват всегда тот, кто сзади. Он не соблюдал дистанцию.

— Джонни, Флинт наверняка все разглядел на записи.

— Но посмотрел на нарушение сквозь пальцы. Потому что заметил руку в багажнике. И решил, что получил удачный случай.

— Потом все было просто. По номеру «мерседеса» узнал фамилию владельца. Позвонил Террористу Бадьесу домой. С нового мобильника, чтобы его не засекли.

— Шантаж, — сказал Бучинги.

— Интересно, Флинт понимал, с кем имеет дело?

Яуберт покачал головой:

— Сомневаюсь. Увидел дорогую машину, «мерседес» стоит около семисот тысяч рандов…

— И сказал: плати, или я передам запись в полицию.

— Что-то вроде того. А потом «Вороны» выследили Флинта. Значит, где-то он прокололся. Но больше всего меня беспокоит другое. Зачем они вломились к Тане Флинт? Причем как-то… неумело. Перевернули несколько столов, оставили угрожающую надпись на стене… От банды с Кейп-Флэтс ждешь чего-то большего.

— Начальник, а вы смотрите на все в контексте. Война фракций. Кастет Снайдерс, их палач, за решеткой. Террорист Бадьес собирает силы. А к Тане он наверняка послал новичков, мальчишек — неопытных, трусливых.

— А я другого не понимаю, — вступил в разговор Бучинги. — Зачем они вообще ему заплатили?

— Что вы имеете в виду?

— Ведь запись практически ничего не доказывает. Допустим, Флинт звонит Террористу Бадьесу и пытается его шантажировать. Террорист сжигает «мерседес», и все. Или заказывает химчистку салона или паровую чистку — что угодно. Избавляется от улик и сочиняет правдоподобную версию на тот случай, если его станут допрашивать. Может сказать: нет, там была моя племянница, перепила девчонка, и мы запихнули ее в багажник. Не хотели, чтобы она заблевала мне весь салон. И племянницу научит, как отвечать…

Яуберт и Октябрь молчали, потому что понимали, что довод у Бучинги вполне веский.

— А он вообще умный, этот Террорист Бадьес? — спросил Бучинги.

— Да, — ответил Октябрь. — Очень!

— Так почему же они ему заплатили? Да еще дважды?


Виллем Снайдерс по кличке Кастет не говорил ни слова. Сидел за стальным столом и смотрел в стену. На допрос его привели в наручниках; руку приковали к ноге.

Джонни Октябрь говорил с ним вежливо. Подробно обрисовал его положение. Сказал, что он не выживет в тюрьме, люди Мугамата Перкинса до него доберутся. Как только его переведут из одиночки в общую камеру, ему конец.

— Ты ходячий мертвец, — заметил Бучинги.

— Мы можем тебе помочь, — добавил Октябрь.

Никакого ответа. Изуродованное лицо оставалось невозмутимым. Из-за шрама в углу рта казалось, что Снайдерс все время презрительно улыбается.

— Вот сейчас кто-то точит для тебя заточку, Кинг-Конг, — сказал Бучинги, играя заранее обговоренную роль «плохого полицейского».

— Но мы можем тебя спасти. Включить в программу защиты свидетелей. Виллем, ты начнешь новую жизнь. Если ты нам поможешь, у тебя в кармане появится несколько тысяч рандов. Можешь начать все сначала где угодно, в любом уголке страны.

Все понимали: это только прелюдия, способ привлечь его внимание.

— Ты только подумай. Тебе больше не придется озираться через плечо. Никогда!

Кастет Снайдерс молчал как каменный.

— Напрасно только время тратишь, Джонни, — заметил Бучинги.

— Может, и нет. Может, Виллем поймет, что мы даем ему шанс.

— Судья упечет тебя надолго, Кинг-Конг. Такого убийцу, как ты…

— Не спеши, напарник, мы можем ему помочь.

— А может, он не хочет, чтобы ему помогали. Может, он не просто урод, а еще и дурак.

— Виллем, я знаю, ты ничего не боишься. Знаю. Но задумайся, какой у тебя выход. Ты только представь, что тебя может ждать…

Так они продолжали играть: один — «добрый» полицейский, который протягивал заключенному оливковую ветвь мира и понимания, другой — «злой», его враг, он осыпал его ругательствами и оскорблениями. Снайдерс ничего не говорил и не шевелился. Он не реагировал, не смотрел на них, даже когда Бучинги склонился над его изуродованным лицом и начал на него орать. Виллем Снайдерс по кличке Кастет словно превратился в статую. Яуберт сидел молча, наблюдал и гадал, получится ли у них то, что они задумали.

Наконец Джонни Октябрь сказал:

— Нет, Физиле, хватит. Оставь нас. Все вы, и черные, и белые, не понимаете, что значит быть цветным. Я сам поговорю с Виллемом.

Бучинги и Яуберт притворились, будто нехотя встают, и вышли.

Из соседней комнаты они наблюдали за происходящим через одностороннее зеркало. Они увидели, что Октябрь сел рядом со Снайдерсом с сочувственным выражением лица, сцепив кисти рук на столешнице. Потом он выложил свой козырь:

— Виллем, я вырос в Бишопс-Лэвис, примерно в таком же квартале, как и ты. Я сам знал горе и понимаю, что такое боль. Тебе очень больно и плохо… Жизнь несправедливо обошлась с тобой. Тебе пришлось очень тяжко. И я тебя не виню, говорю тебе, никто тебя не винит. Ты побывал в аду. И чем дальше, тем больше все запутывается…

— Он молодец, — заметил Бучинги.

— Да, — отозвался Яуберт.

— Виллем, я понимаю, в глубине твоей души до сих пор сидит тот ребенок. Он спрашивает: «Неужели все не могло сложиться по-другому? Почему я не мог вести нормальную жизнь?» И вот, Виллем, я говорю тебе: все еще может измениться. Если ты поможешь нам сегодня, я добьюсь, чтобы государство оплатило тебе пластическую операцию. Мы положим тебя в лучшую клинику страны, к врачам, которые сумеют все исправить. И мы вернем тебе жизнь, Виллем. Ты получишь ее назад.

Джонни Октябрь помолчал, давая Снайдерсу обдумать услышанное, а потом сказал:

— У тебя будет новое лицо, Виллем. Новое и красивое.

Кастет Снайдерс отозвался не сразу. Лишь спустя какое-то время он впервые повернул голову. Посмотрел на Джонни в упор. Уголки его губ дрогнули, медленно расплылись в ухмылке.

Он презрительно сплюнул в ладонь Октября.

105

Они решили сделать перерыв. Принесли кофе и устроились в комнате рядом с кабинетом для допросов. Надо было обсудить стратегию. На заднем плане слышались ночные звуки тюрьмы: лязг открываемой металлической двери, приказы, отдаваемые суровым голосом в громкоговоритель, голоса заключенных — как ночные животные, которые перекликаются в темноте.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

Перейти на страницу:
Комментариев (0)