» » » » Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит, МакКарти Кит . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22  - МакКарти Кит
Название: Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор МакКарти Кит

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

  АЙЗЕНМЕНГЕР-ФЛЕМИНГ:

1. Кит Маккарти: Пир плоти (Перевод: Лев Высоцкий)

2. Кит Маккарти: Тихий сон смерти (Перевод: Владимир Артемов)

3. Кит Маккарти: Окончательный диагноз (Перевод: Мария Ланина)

4. Кит Маккарти: Мир, полный слез (Перевод: Мария Ланина)

 

ДЖЕК СТЭПЛТОН и ЛОРИ МОНТГОМЕРИ:

1. Робин Кук: Зараза [Contagion ru] (Перевод: Александр Анваер)

2. Робин Кук: Хромосома-6 (Перевод: Владимир Мисюченко)

3. Робин Кук: Метка смерти (Перевод: Михаил Жученков)

4. Робин Кук: Перелом (Перевод: Глеб Косов)

5. Робин Кук: Дурной ген (Перевод: Наталья Фрумкина)

 

МАЙК ПАЛМЕР:

1. Майкл Палмер: Естественные причины [Natural Causes - ru] (Перевод: Л Романов)

2. Майкл Палмер: Милосердные сестры [The Sisterhood] (Перевод: Юрий Копцов)

3. Майкл Палмер: Пятая пробирка (Перевод: Ю. Соколов)

 

СТИВЕН ДАНБАР:

1. Кен Макклюр: Донор (Перевод: Карина Тимонина)

2. Кен Макклюр: Джокер (Перевод: Карина Тимонина)

3. Кен Макклюр: Белая смерть (Перевод: К Федотова)

4. Кен Макклюр: Мутация (Перевод: Карина Тимонина)

 

ТАМПЕРАНС БРЕННАН:

1. Кэти Райх: Уже мертва (Перевод: Юлия Волкова)

2. Кэти Райх: Смерть дня (Перевод: Марина Панова)

3. Кэти Райх: Смертельно опасные решения (Перевод: Наталия Фирсова)

4. Кэти Райх: Смертельное путешествие (Перевод: Татьяна Кухта)

5. Кэти Райх: Смертельные тайны (Перевод: Кирилл Плешков)

6. Кэти Райх: Смертельно опасно (Перевод: О Винель)

     
Перейти на страницу:

Воздух казался влажным и холодным. Мокрая майка прилипла к спине. Меня начало трясти.

Где, черт возьми, Драм?

— Джейк?..

Без ответа.

— Наверное, проверяет вход, — прошептала я.

Я продвигалась вдоль южной стены, когда свет погас. Кромешная тьма.

Я потрясла фонарик. Не работает. Потрясла еще раз. Ничего.

Позади послышался шорох. Может, показалось?

Я задержала дыхание. Раз. Два. Тр…

Опять. Какое-то движение. О Боже! Тут кто-то есть!..

Я замерла.

Через минуту звук повторился.

Волоски на моих руках встали дыбом. Я стояла не двигаясь. Секунду. Год.

Еще один звук. Другой. Более пугающий.

Мое тело напряглось.

21

Рычание? Урчание? Ворчание?..

Прежде чем я смогла понять, что это, звуки прекратились.

Что же такое я услышала?

Никаких мыслей по этому поводу в голову не приходило.

Я передвинула выключатель фонарика. Ничего. В обратную сторону. Бесполезно.

Попыталась всмотреться в темноту. Напрасно.

Я попалась в ловушку. Подземный каменный склеп. Темно и сыро. И я одна!

«Нет, здесь есть кто-то еще!» — стучало в голове.

Я почувствовала тяжесть в груди. Опять запахло мочой. И еще чем-то. Фекалиями? Разлагающимися трупами?

Я старалась дышать через рот.

Обернуться? Закричать? Карабкаться наверх?

Я застыла на месте, боясь пошевелиться и боясь оставаться неподвижной.

Вдруг я снова услышала это. То ли рычание, то ли грохот.

Пальцы намертво вцепились в фонарик. Его можно использовать в качестве дубинки.

Что-то царапало камень. Когти?

Холодный пот окатил меня с ног до головы. Я потрясла фонарь. Ничего. Потрясла сильнее. Слабый свет пролился в темноту. Все еще сидя на корточках, я обернулась и посветила в угол позади себя.

В последней нише — движение!

«Бежать!» — кричал мой внутренний голос.

Я ринулась к выходу, как вдруг рычание возобновилось.

Снова посветить в дальнюю нишу. Руки мои тряслись.

Из углубления сверкнули глаза, круглые и красные. Под ними — оскаленная пасть.

Дикая собака? Лиса? Гиена?

Шакал!..

Зверь выгнул шею, костлявые плечи выступали из-за ушей. Шерсть у него была грязная и свалявшаяся.

Я осторожно отступила назад.

Шакал оскалил коричневые зубы и подался вперед.

Во мне напряглась каждая мышца.

Он вертел мордой, нюхая воздух.

Боже!.. Я закрыта в каменной клетке с голодным шакалом. Вероятно, с беременной самкой.

Где Джейк? Что делать?

В голове всплыли строки из какой-то энциклопедии: «Шакалы ведут ночной образ жизни».

Должно быть, шакал спал, а мы с Джейком разбудили его. Плохо.

«Шакалы помечают свою территорию».

Запах мочи. Гробница — это зона обитания шакала, а я в нее вторглась. Еще хуже.

«Шакалы живут и охотятся парами».

Господи! Самец может вернуться в любую минуту. Мне нельзя здесь оставаться. Нужно уходить. Бегом!

Засунув фонарик под ремень, я поползла к туннелю.

Позади послышалось рычание. Я снова взяла фонарик в руки. Может, я смогу кинуть его шакалу в пасть, прежде чем он укусит меня. Или ударю им по голове.

Шакал не нападал.

Выбраться, пока не пришел самец!

Засунув фонарик обратно, я схватилась за каменные выступы по обе стороны туннеля. Приложив всю силу, попробовала подтянуться. Нащупала под ногой еще один выступ и стремительно рванулась вверх. Нога соскочила. Я съехала обратно и больно ударилась плечом.

Темнота. Сердце ушло в пятки.

Я лежала, прислушиваясь к звукам.

Из туннеля посыпались камешки.

Тик-тик-тик — скатился фонарик.

Рычание.

Через секунду — снова тишина.

Слышался только стук сердца, и нестерпимо давила темнота.

Я явно проигрывала. Шакал видел и чувствовал меня в темноте. А я не знала, где он.

Попробовала дотянуться до фонарика. Бесполезно.

Куртка прошуршала просто оглушающе.

Рычание усилилось и вдруг оборвалось. Я представила дикий оскал. Отчаяние нарастало. Рука судорожно ощупывала землю, пока не наткнулась на металлический предмет.

Я ухватилась за фонарик и включила свет. Слабый луч осветил стены. Я почти зарыдала от счастья.

Снова рычание.

Я согнула локоть и посветила на северную и восточную стены.

Шакала нет. Перевела луч на южную стену. Шакала нет! Кажется, ему больше негде спрятаться.

Сверху посыпалась струйка песка.

В этот момент батарейки окончательно сели.

Давясь рыданиями, я трясла фонарик. И он заработал! Я подняла руку. На западной стене ниши располагались одна над другой. В одной из самых верхних сидел шакал.

Когда я направила туда свет, он зарычал. Его тело напряглось, лапы вытянулись. Наши взгляды встретились.

Вдруг я поняла: шакал тоже в ловушке. Он хочет выбраться. Я закрываю собой проход.

Мы уставились друг на друга.

Зарычав, шакал бросился на меня.

Я быстро среагировала, скорчившись на полу в позе эмбриона. Шакал прыгнул мне на левое бедро.

Приподнявшись на локте, я попыталась отползти в сторону. Лапы зверя оказались на моей груди. Шакал подбирался к горлу. Я попыталась защититься локтями. Внезапно зверь оттолкнулся от меня, задел хвостом по лицу и исчез. Он использовал меня в качестве ступеньки!

Я слышала тяжелое дыхание и царапанье когтей по камню. Направила фонарик в туннель. Шакал скрылся из виду.

Поразительно, но фонарик продолжал светить, хоть и слабо. Что делать дальше? Выждав немного, я поползла к туннелю. Надо повторить попытку вылезти наружу.

Через минуту я осознала, что повредила левое бедро. Отлично. Все, что мне нужно, — это грохнуться снова и остаться здесь навечно.

Спустившись обратно, я стала осматривать ногу и неожиданно заметила отверстие в стене. Направила луч внутрь. Это даже не отверстие, а, скорее, какой-то пролом.

Минута, чтобы привыкли глаза.

Еще одна, чтобы осмыслить увиденное.

О Боже! Надо срочно показать Джейку!..

Забыв про боль, я полезла вверх, прислушиваясь, нет ли поблизости моей милой собачки.

Верхний этаж казался пустым. Ни Драма, ни шакала.

— Джейк! — прошептала я.

Ответа не последовало.

— Джейк! — произнесла я чуть громче.

Опять тишина.

Я стала изо всех сил карабкаться наверх.

Драм не появился.

Я была одна.

Снаружи не проникало ни единого звука.

Посветила вокруг.

В дальней нише промелькнуло что-то синее.

Что за черт?

Ах да, это же моя спортивная сумка.

Но почему? Где Драм?

— Джейк!.. — крикнула я в полный голос, потом встала на четвереньки и поползла к нише.

Остановилась. Наверняка Джейк спрятал сумку не без причины. Развернувшись, я поползла к выходу.

И замерла.

Приглушенный голос.

Еще один.

Крик.

Голос Джейка. Я не могла разобрать слова. Иврит?

Непонятный разговор продолжался. Какая грубая интонация.

Глухой стук. Еще один.

Звук шагов.

Стало темнее. Я посмотрела в сторону выхода.

Свет загораживали чьи-то ноги.

22

Вслед за ногами появилось тело. Большое.

Я попятилась назад и прижалась к стене. Смятая консервная банка больно впилась в икру.

Опять вспомнился человек, проходивший по краю долины. Сердце заколотилось. Господи Боже! Переживу ли я все это?

Я крепко сжала фонарик, готовясь нанести удар. Человек опустился на колени спиной ко мне. Луч осветил пальмы на его рубашке.

Я облегченно выдохнула. Снаружи слышались крики.

— Какого черта здесь происходит?

— «Хеврат-Кадиша», — бросил Джейк через плечо, не сводя глаз со входа.

— Я не говорю на иврите.

— Долбаные «Защитники веры». — Джейк задыхался от напряжения. Я ждала дальнейших объяснений. — Борются с мародерами. Что-то вроде добровольных помощников полиции.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)