» » » » Охота на Бугимена - Ричард Чизмар

Охота на Бугимена - Ричард Чизмар

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на Бугимена - Ричард Чизмар, Ричард Чизмар . Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Охота на Бугимена - Ричард Чизмар
Название: Охота на Бугимена
Дата добавления: 12 февраль 2024
Количество просмотров: 86
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Охота на Бугимена читать книгу онлайн

Охота на Бугимена - читать бесплатно онлайн , автор Ричард Чизмар

НА ОСНОВЕ РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. АВТОР – ГЕРОЙ КНИГИ И УЧАСТНИК РАССЛЕДОВАНИЯ.
ОТ СОАВТОРА СТИВЕНА КИНГА.
БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES И USA TODAY, НАЗВАННЫЙ КИНГОМ «АБСОЛЮТНО СВЕЖИМ И ПОТРЯСАЮЩИМ».
1988 год. Тихий городок Эджвуд потрясен жестоким убийством пятнадцатилетней Наташи Галлахер. Утром мать зашла разбудить ее и увидела: кровать дочери пуста, окно распахнуто, на подоконнике кровь. Позже Наташу находят в лесу – задушенную, с отрезанным левым ухом. А перед домом жертвы нарисованные синим мелом «классики» с загадочной цифрой 3 в каждой клетке… Но в округе нет маленьких детей, так что это наверняка сделал убийца. И он продолжает убивать, издеваясь над полицией и ФБР, показывая, что ему известен каждый их шаг. По городу расползается слух, что зло, убивающее местных девушек – вовсе не человек… Бугимен.
Только что вернувшийся домой выпускник журфака Рич Чизмар пытается не поддаваться панике и сделать хоть что-то для поимки Бугимена. И вот он уже ощущает тайные взгляды неуловимого маньяка и необъяснимую связь с ним. Рич еще не знает, что эхо этих зловещих событий будет преследовать его много-много лет…
Незаурядный триллер о серийном убийце, пропитанный ужасом провинциальных городков в духе Кинга, с настоящей криминальной документалистикой, богатым иллюстративным материалом и собственным расследованием автора.
«Поистине леденящая кровь книга, абсолютно свежая и потрясающая. Захватывающее и пугающее чтение. Повсюду ощущается влияние Брэдбери, хотя тот не написал бы подобной концовки. Роману удалось то, чего часто не удается тру-крайм-историям – совместить нагнетание ужаса и прекрасный финал». – Стивен Кинг
«Головокружительное творение диковинной фантазии и психологической проницательности. Из тех редких книг, что создают невыразимое чувство посещения иного мира. В этой истории словно бьется живое человеческое сердце. Я потрясена!» – Кэролайн Кепнес
«Великолепно. Запутанное дело, увенчанное элегантной разгадкой. Ошеломляет мастерство, с которым переплетены факты и вымысел. Это гимн и детской невинности, и взрослению». – Катриона Уорд
«Захватывающе. Пугающе. Бескомпромиссный рассказ о монстре, появившемся посреди повседневности, и героях, самых обыкновенных людях, одержимых мыслью его остановить». – Райли Сейгер
«Чизмар, не церемонясь, вдребезги разбивает представление о том, что все жанры уже изобретены. Это невероятно тревожная смесь литературных стилей, визуального материала, биографии и сказа. Свежая, обескураживающая, великолепная. Да уж, а нам-то казалось, что любой книге можно легко назначить жанр…» – Джош Малерман
«Здесь Чизмар продемонстрировал всю мощь своего невероятного таланта рассказчика. Завораживающая фантазия вкупе с глубоко человечным отношением к материалу. Тонкое, многослойное повествование, великолепная интеллектуальная игра». – Майкл Корита
«Абсолютно восхитительно, совершенно неотразимо и безмерно душераздирающе. Готов спорить, прочтете за один присест. Забираю к себе в любимые!» – Си Джей Тюдор
«Просто черная магия, а не роман. Шедевр тру-крайма с автором в качестве ключевого игрока в жутком детективном повествовании. Крайне рекомендую, но только не слабонервным». – Джонатан Мэйберри

1 ... 40 41 42 43 44 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74

и сказал, что, хорошенько взглянув на маску по «Си-эн-эн», подумал о том же.

Энни Риггз допрашивали часами и осматривали от макушки до пят: взяли соскобы с ногтей, мазок изо рта; волосы, лицо и одежду прочесали, поскоблили и пропылесосили. Впервые полиция получила живого свидетеля, и на Энни накинулись по полной программе. Прочитав ее письменные показания, следователи жаждали дополнительных мелочей, просили ее припомнить любые детали, убеждая, что в таком деле ни одно наблюдение не может быть менее значимым, чем другое. Тогда она припомнила странный запах, шедший от напавшего. Энни сказала, что ни с чем подобным она раньше не встречалась, и старалась описать запах конкретнее.

– Не то чтобы от тела воняло или пот, – пыталась объяснить она. – Пахло чем-то другим, чем-то… неописуемым.

Следователи продолжили допытываться, и тогда она сказала, что запах был каким-то землистым, и пахло не от одежды, или маски, или перчаток, а именно от него самого.

Тем временем на Секвойя-драйв обследовали каждый клочочек участка почти в полгектара, каждый кустик и сорняк, а также каждый прилегающий двор. На тыльной стороне участка, за развалинами гаража, обнаружилась узкая тропинка меж рядов поднимающегося кустарника. Тропинка вела к Холли-авеню, где, по мнению полиции, преступник оставил машину. Всего в двух кварталах оттуда проходила Уиллоуби-Бич – удобный путь к отступлению.

Детектив Харпер, да и все остальные следователи выглядели просто окрыленными и готовыми горы свернуть, и все благодаря отважным действиям Энни Риггз. После месяцев, которые следователи провели с пустыми руками, у них наконец-то появились свидетель и конкретное материальное доказательство. Другие же полицейские чины, чьи должности зависели от прихоти избирателей, не выказывали энтузиазма. На поиски чудовища потратили тысячи долларов и сотни человеко-часов, а все, что удалось добыть, было получено лишь благодаря девушке ростом метр шестьдесят семь и весом пятьдесят килограммов, игроку в хоккей на траве, которой лишь за четыре месяца до того с зубов сняли брекеты.

Кстати, об Энни Риггз. На следующий день она проснулась знаменитой на всю страну. Газетчики пока не решили, называть ли ее «девушка, которая расправилась с Бугименом» или «единственно уцелевшая», поэтому называли и так и этак. Газета из другого штата вышла с фото Энни из школьного альбома рядом с фотографией маски под заголовком, напечатанным тридцать шестым кеглем: КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ. Одноклассники и друзья прозвали ее «Рипли», в честь чумовой героини Сигурни Уивер из фильмов про Чужих. Многие из этих друзей и знакомых теперь целыми днями в прямом телеэфире рассказывали личные истории из жизни Энни. Ее родителей завалили просьбами о съемках – этого добивалась добрая сотня медийных изданий, из наиболее примечательных стоит упомянуть «Си-эн-эн», «Ассошиэйтед пресс», «Нью-Йорк таймс», «Ньюсуик», «Пипл», «Энтертейнмент Тунайт» и «Тунайт Шоу». Родители отказали всем, заявив, что дочери нужно отдыхать и восстанавливать силы после тяжелого испытания.

С приближением сумерек количество звонков на телефон доверия снова взлетело до небес. На Бейберри-драйв обнаружился мужчина подозрительного поведения. На Перри-авеню сразу несколько жителей приметили зеленый грузовик, ехавший, по их мнению, недопустимо медленно. За каждым деревом и столбом горожане видели человека в маске; он затаился в каждом темном уголке во всех дворах сразу. По городу эхом гремели выстрелы – взвинченные домовладельцы палили по теням. Просто чудом никого не убили.

Я почти час просидел на крыльце дома с отцом, наблюдая, как полицейские машины носятся взад-вперед по Хансон-роуд. Там и сям сверкала фара-искатель, обшаривая дворы и припаркованные автомобили. Ко мне вернулось ощущение, будто я смотрю фильм. Такое же чувство посетило вашего покорного слугу во время патрулирования с сержантом Харпером, и я поделился своим переживанием с отцом. Он привел иную формулировку: мы попали в фильм. Пришлось признать, что это больше похоже на правду.

За ужином даже моя дорогая мамуля чуть было не поддалась всеобщему идиотизму. Ей взбрело в голову, что лицо на полицейском фотороботе – копия лица тридцатилетнего сына ее парикмахерши. Парня звали Винсом, и у него уже были нелады с законом. Невесть почему мама втемяшила себе в голову, что это он, хотя всего-то и видела Винса несколько раз случайно в салоне красоты. Она не помнила, что я тоже раз встречался с Винсом, и ничего общего с изображением на экране телевизора у него не было. К нашему с отцом общему облегчению, мы сумели ее несколько успокоить.

После ужина зазвонил телефон. Я сначала и внимания не обратил. Телефонный пранкер не звонил с того вечера, как родители отправились к Карлосу и Присси Варгас – в тот раз Бугимен заговорил со мной. Однако я увидел выражение лица на лице мамы, когда она подняла трубку и произнесла:

– Алло?

И сразу понял: что-то не так. Мама швырнула трубку на телефон. Мы с отцом стояли и молча смотрели на нее. Мама ответила нам взглядом – в ее глазах бурлила ярость.

– Ваш мелкий шутник сегодня, видать, в хорошем настроении, – наконец, сказала она. – Все хохотал и хохотал, не мог остановиться. Интересно, с чего бы?

Мы и ответить не успели, как она яростно протопала наверх, оставив нас мыть посуду.

4

Новости в дневных выпусках были одна хлеще другой – от злоключений горожан, пережитых ими прошлой ночью, просто челюсть отваливалась. Очевидно, опергруппе детектива Харпера скучать не пришлось.

В первой истории некий старожил с Саншайн-авеню, что у реки, швырнул на свой задний двор горсть петард, надеясь отпугнуть шумных гусей. Его соседу почудилось, что на улице палят из автомата, и, выхватив из ящика стола свой верный ствол сорок пятого калибра, он ринулся посмотреть, что творится. По дороге любознательный горожанин споткнулся о шезлонг в темноте и случайно прострелил себе ногу. Борец с надоедливыми гусями услышал выстрел и вопли с соседского двора, сиганул через забор и собственной рубашкой наложил жгут на ногу подстреленного, а потом вызвал «Скорую». По-моему, так просто герой.

Персонажи второго повествования – трое местных подростков. Выпив краденого «Джек Дэниелс», гении разродились идеей смастерить собственную маску – как у убийцы – и побродить по соседним домам, заглядывая в окна. Результатом их отважного трюка стали полдюжины звонков в службу спасения, причем один из напуганных домовладельцев вызвал спасателей для себя – решил, что сердце вот-вот выскочит, – а в другом случае жертва проделки оказалась не столь пугливой: мужик схватил мачете, ринулся во двор и чуть не искромсал незадачливого шутника в лохмотья. Три идиота – позже я выяснил, что предводителем у них был младший брат моего не то чтобы и друга Курта Рейнолдса – провели долгую ночь в одиночных

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74

1 ... 40 41 42 43 44 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)