» » » » Рут Ренделл - Эксгумация юности

Рут Ренделл - Эксгумация юности

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рут Ренделл - Эксгумация юности, Рут Ренделл . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Рут Ренделл - Эксгумация юности
Название: Эксгумация юности
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Эксгумация юности читать книгу онлайн

Эксгумация юности - читать бесплатно онлайн , автор Рут Ренделл
Во время войны дети, живущие в лондонском пригороде, обнаружили под землей сеть тоннелей и превратили их в свое тайное место для игр. Прошли десятилетия, друзья выросли, состарились, обзавелись внуками и правнуками. И вот компанию вновь собирает вместе жуткий повод: строители обнаружили в тех самых тоннелях человеческие кости. Две кисти рук, мужская и женская, отрубленные как раз в те дни, когда друзья были детьми… Шансов на раскрытие преступления, совершенного полвека назад, немного. Но эта встреча заставляет стариков возобновить забытые знакомства, раскрыть хранимые десятилетиями тайны и в попытке переиграть прожитую жизнь пойти на новые злодеяния.
1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Документальный сериал о модных бутиках и шопинге.

10

Кому от этого польза? (лат.)

11

Библия. Ветхий Завет. Песнь песней Соломона.

12

Spot (англ.) — пятно.

13

Десерт из клубники со взбитыми сливками.

14

Тэмми Уайнетт (1942–1998) — американская кантри-певица, исполнительница хита «Оставайся со своим мужчиной». «Он всего лишь мужчина» — цитата из этой песни.

15

«Спэм» — марка мясных консерв, появившаяся в 1937 г. и во время Второй мировой войны, ставшая одним из основных продуктов питания солдат американской армии. До сих пор служит предметом шуток гурманов.

16

Вид морских моллюсков.

17

Итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 40 до 55 %.

18

Слова царя Ахава из Третьей книги Царств цитирует герой в романе Дж. Оруэлла «Да здравствует фикус!».

19

Крупнейший универмаг на Оксфорд-стрит.

20

В феодальной Англии — свободные землевладельцы.

21

В 1980 г. англиканская церковь выпустила новый молитвенник для «альтернативных форм богослужения».

22

В Евангелии от Луки некий сотник просит Иисуса исцелить его слугу словом, не утруждаясь приходом к больному, и говорит: «Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает».

23

Орудие для пыток — четыре колеса с вбитыми в них железными остриями. Колеса крутились в разные стороны и перемалывали все, что попадало между ними.

24

Raiment (англ.) — одежда.

25

Эррол Флинн (1909–1959) — голливудский актер, кинозвезда и секс-символ 1930-х и 1940-х гг.

26

Перевод Александра Величанского.

27

«Срывайте розы поскорей, подвластно все старенью» (пер. А. Лукьянова) — из поэмы Роберта Геррика «Девственницам: спешите наверстать упущенное». Поэт, прославляя радости молодости и весны, советует отбросить скромность и скорее надевать подвенечный наряд, потому что молодость быстротечна и все «ближе миг заката».

28

Известный универмаг в Лондоне, один из самых фешенебельных универмагов мира.

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)