» » » » «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит, Эдит Несбит . Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Название: «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл
Дата добавления: 30 октябрь 2024
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл читать книгу онлайн

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - читать бесплатно онлайн , автор Эдит Несбит

Случается, в дом приходят горе и бедность. Для взрослых это причина расстраиваться, много работать, беспокоиться о вложениях и кредитах. А для детей – отличный повод отправиться на поиск сокровищ. Что и сделали шестеро братьев и сестёр из семейства Бэстейбл. Так они решили помочь своему овдовевшему отцу разбогатеть. Но стоило им только включить воображение, как сразу нашлось ещё множество других нескучных способов пополнить семейный бюджет! Например, издать книгу стихов собственного сочинения, поработать частными детективами и провести расследование или спасти из беды пожилого джентльмена, чтобы тот в знак признательности завещал детям большое наследство. Либо в крайнем случае стать разбойниками и взять в плен ничего не подозревающего беспечного путника. Конечно же, в надежде на выкуп.
И это лишь часть увлекательных историй из жизни семейства Бэстейбл, вошедших в настоящий сборник. Благодаря писательскому таланту Эдит Несбит, которым восхищались такие мастера слова, как Клайв С. Льюис, Джоан Роулинг и Диана Уинн Джонс, скучать не придётся даже искушённому читателю.

Перейти на страницу:
мы возвращались радостные, распевая запомнившиеся строчки из комических куплетов, которые исполнял сын епископа, и даже не представляя себе, чтó несём домой.

Прошло всего несколько дней, ну от силы неделя, и все мы вдруг стали очень раздражительными, причём Элис – раздражительней всех прочих, хотя обычно она свой парень, насколько им может быть девочка. А тут стоило только вам отпустить вполне безобидное замечание в её адрес, как она немедленно принималась хныкать.

У всех нас начался жуткий насморк. Чистые носовые платки иссякли. У нас заболели головы. Помню, у Освальда она раскалилась настолько, что ему постоянно хотелось куда-нибудь её пристроить – или откинуть на спинку стула, или уронить на стол. Словом, найти для неё опору.

Не стану и дальше вас мучить рассказом про наши недомогания. Из Камберуэлла домой мы привезли корь. И едва взрослые поняли, что тоска-печаль, нагрянувшая в дом незваною гостьей и всех нас одолевшая, – это на самом деле болезнь, мы были уложены в постели и таким образом временно обездвижены и лишены приключений.

Когда вы начинаете выздоравливать, на сцене появляются виноград и другие деликатесы, которых вам обычно просто так каждый день не дают. Однако, пока вы шмыгаете носом и горите от жара в постели, красный как рак и раскалённый как печка, это представляется вам чересчур дорогой ценой за поход на концерт, пусть даже духоподъёмный.

Мистер Сендел пришёл повидаться с отцом в тот самый день, когда мы слегли. Он отыскал владельца пяти шиллингов. Их собирался заплатить врачу родитель одного семейства, которое целиком заболело корью. Отнеси мы сразу находку в полицию, нам не пришлось бы держать её у себя весь концерт.

Но Блейки я всё равно ругать не хочу. Она так усердно нас выхаживала. И с таким неистощимым терпением читала нам вслух, пока мы выздоравливали.

Когда же все последствия досадного недуга остались позади, мы были отправлены к морю. Отец не смог поехать с нами, и нас пригласила пожить у неё сестра мистера Сендела. Очень похожая на него, а в некоторых отношениях даже более близкая к идеалу, коим он воодушевлялся. Вот к ней-то мы и поехали.

Путешествие вышло очень радостным. Отец проводил нас на Кэннон-стрит и посадил в поезд, где весь путь мы были одни в купе и проехали мимо станции, на которой Освальду не хотелось бы работать носильщиком. Потому что станция эта называлась Нийя, и какие-то невоспитанные мальчишки, высунув головы из окна вагона, кричали: «Ну, кто здесь самый умный?» А поскольку носильщики в это время выкрикивали название станции, то получалось, будто они отвечают мальчишкам: «Не я!»

И ещё был славный момент. Когда поезд вылетел из туннеля, нашему взгляду открылась равнина, и на дальнем краю её голубела полоска, которая была морем. Мы увидали его впервые с тех пор, как умерла мама. Полагаю, старшие Бэстейблы все об этом подумали, из-за чего сделались куда тише младших. Не хочу ни о чём забывать, но существуют воспоминания, которые навевают на вас молчаливость, грусть, и на душе вдруг становится пусто.

После поезда мы ещё замечательно проехались в линейке вдоль ярко-зелёных живых изгородей. У подножия некоторых из них цвели примулы и целое море собачьих фиалок.

И наконец линейка доставила нас к дому мисс Сендел. Он стоял на подъезде к деревне. Такой маленький, квадратный и белый. За ним виднелась большая старая мельница, в которой больше не мололи зерно, а держали рыбацкие сети.

Навстречу нам вышла из зелёной калитки мисс Сендел, в мягком и скучном тускло-коричневом платье. Голова её сидела на длинной, тонкой шее. Волосы, тоже какие-то тускло-коричневые, были собраны в тугой узел.

– Добро пожаловать всем вам, – произнесла она добрым голосом, но для меня это прозвучало слишком похоже на мистера Сендела.

Мы вошли в дом. Хозяйка, показав нам гостиные и комнаты, где мы будем спать, оставила нас умыться с дороги. Едва она удалилась, мы распахнули двери наших комнат, и всех нас вынесло одновременно на лестничную площадку в бурном порыве, как если бы великие американские реки вдруг устремились навстречу друг другу.

– Ну? – спросил Освальд.

И остальные спросили то же самое.

– Странноватая хибара, – заметил Дикки.

– Похожа на работный дом или больницу, – сказала Дора. – По-моему, мне даже нравится.

– А мне это напоминает лысину, – изрёк Г. О. – Уж очень здесь голо.

И он не преувеличивал. Оштукатуренные и побелённые стены. Белая мебель, которой, считай, не было. Никаких тебе ковров – только белые половики. И ни единой безделушки ни в одной из комнат. Лишь часы на полке камина в гостиной, но и они там стояли явно для целей чисто утилитарных. Всего шесть картин в уныло-коричневатых тонах дом опять-таки не украшали, но служили назиданием. На одной из них слепая девушка со сломанной скрипкой в руках сидела на апельсине, и называлось это произведение почему-то «Надежда».

Мы привели себя в порядок, и мисс Сендел позвала нас пить чай, а когда мы спустились вниз, объявила:

– Девиз этого дома – «Простая жизнь и возвышенность помыслов».

Некоторые из нас на какой-то миг испугались, подумав, что это, возможно, предполагает скудость еды, но, к счастью, ошиблись. Еды было много. Только вот вся она оказалась молочно-фруктово-овощной. Вроде кроличьего корма. Впрочем, мы вскоре привыкли к ней, и она нам скорее даже нравилась.

Мисс Сендел была очень добра. После чая она предложила почитать нам вслух. Мы обменялись сокрушёнными взглядами и промямлили, что были бы очень этому рады.

И только Освальд нашёл в себе мужество предельно вежливым тоном произнести:

– А вы бы не возражали, если бы мы сперва пошли посмотреть немного на море, потому что…

И она ответила:

– Да нет, вовсе нет. – А потом добавила что-то вроде: – «Природа, старая добрая нянька, пестует нас у себя на коленях»[124].

И отпустила нас.

Выяснив у неё, в какую сторону надо идти, мы промчались по дороге через деревню до ограждения набережной, с которого радостно сиганули на песок.

Автор не станет мучить вас описанием могучих океанских валов. Кто-то наверняка видел их воочию, а остальные уж точно о них читали. Он предпочитает остановиться на том, чего вы, вероятно, не знаете. Например, что чайки едят моллюсков, мидий и сердцевидок, разбивая их раковины клювами. Автор сам наблюдал, как у них это получается.

Полагаю, вам также известно, до чего это здорово – копаться в песке (если у вас имеется при себе лопата), строить из него замки и возиться в них до тех пор, пока прибой вас оттуда не вымоет.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)