» » » » Заговор во дворце - Дебра Дойл

Заговор во дворце - Дебра Дойл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заговор во дворце - Дебра Дойл, Дебра Дойл . Жанр: Зарубежные детские книги. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Заговор во дворце - Дебра Дойл
Название: Заговор во дворце
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Заговор во дворце читать книгу онлайн

Заговор во дворце - читать бесплатно онлайн , автор Дебра Дойл

ЗАГОВОР ВО ДВОРЦЕ
Кто друг, а кто враг? Юный маг Рэндал и его подружка Лиз путешествуют из города в город как бродячие артисты. Однажды их приглашают выступить во дворце богатого князя. Рэндал внезапно узнает о готовящемся против князя заговоре. Придворный волшебник не в силах справиться с врагами сам и обращается к Рэндалу за помощью. Смогут ли магические способности юноши защитить властителя? Удастся ли Рэндалу вовремя остановить убийц?..

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бросил взгляд через плечо и увидел, что их догоняет быстро скачущий одинокий всадник на черном коне. Косые лучи раннего утреннего солнца окрашивали ярко-рыжую шевелюру всадника в огненный цвет.

— Кажется, я знаю, кто это, — тихо сказал Рэндал Уолтеру. — Я с ним поговорю. — С этими словами юный волшебник развернул лошадь и поскакал назад, мимо каравана, навстречу рыжеволосому всаднику, чтобы по­говорить с ним с глазу на глаз.

Как Рэндал и ожидал, это был Винсенте. Актер был бледен от усталости; похоже, он ни на минуту не заснул с полуночи до самого утра. Подъехав поближе, Рэндал негромко прочитал заклинание магического резонанса и удовлетворено кивнул: ответом ему было отчетливое эхо мощных заклинаний, изменяющих внешность. «Так я и думал. Но, если он хочет поговорить со мной как ак­тер, а не как князь, пусть — я буду только рад».

— Что заставило тебя покинуть дворец в столь ранний час? — спросил Рэндал, когда Винсенте поравнялся с ним и остановил коня.

— Поручение его высочества, — ответил Винсенте. — Он желает извиниться перед тобой за то, что так по­спешно выставил тебя из города... и, если не ошибаюсь, также и за слова, произнесенные в гневе.

— В извинениях нет нужды, — отозвался Рэндал. — У него были веские причины сердиться на меня.

Винсенте немного помолчал. Черный конь под ним нетерпеливо переступал с ноги на ногу.

— Может быть, и так, — произнес, наконец, актер. — Но князь обязан тебе жизнью и не желает, чтобы ты счел его неблагодарным. — Рыжеволосый актер опустил руку в карман камзола, достал черный бархатный кошелек и протянул его Рэндалу. — Его высочество желает, чтобы ты принял это в качестве скромного вознаграждения.

Рэндал взял кошелек и взвесил его в ладони. Внутри со звоном перекатывались монеты — судя по весу и зву­ку, золотые. Рэндал подержал мешочек еще немного, потом, покачав головой, вручил его Винсенте.

— Я и без денег могу прожить, — сказал он. — Пере­дай его высочеству, что деньги мне не нужны... я бы го­раздо больше обрадовался, приобретя его дружбу, неже­ли благодарность.

Винсенте взял кошель с монетами и положил обрат­но в карман.

— Властителям приходится расплачиваться деньгами, а не дружбой, — грустно вздохнул он. — А дружба... они не могут позволить себе иметь друзей. Зато актеры уме­ют дружить.

Он снова протянул юноше руку, и на сей раз она бы­ла пуста.

— Мы будем скучать по тебе, Рэндал. Жаль, что ты так и не сумел как следует продемонстрировать публике это свое привидение.

Рэндал рассмеялся и пожал протянутую руку. От при­косновения слегка заныл шрам на правой ладони.

— Я все равно считаю, что наше представление име­ло успех, — ответил он. — До встречи, Винсенте.

— До встречи, и удачи тебе! — Актер-князь развер­нулся, пришпорил коня и поскакал к городу. Рэндал по­стоял немного, глядя ему вслед, потом нагнал Уолтера и Лиз, ехавших впереди каравана.

— Кто это был? — спросил его двоюродный брат.

— Ты его не знаешь, — ответил Рэндал. — Один мой друг, вышел попрощаться.

Он снова оглянулся назад, но дорога за спиной была пуста. Винсенте скрылся за поворотом. Рэндал вздох­нул, расправил плечи и поскакал вперед, прочь от Пал­лиды, в Брисландию, домой.

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)