Уральский краевед
Этого почтенного все еще энергичного человека с живописной внешностью хорошо знают на Урале. Суховатое лицо, небольшие усики, шапка седых волос с оставшейся прочернью, всегда сосредоточенный взгляд зорких и светлых глаз невольно привлекают внимание. Непокорный вихорок на высоком лбу, статная и подтянутая фигура, уверенная и быстрая походка напоминает что-то суворовское. Кажется, за ним не угонится и молодой.
Это уральский краевед — Владимир Павлович Бирюков. Прекрасный знаток своего края, он больше сорока лет живет в зауральском городе Шадринске. Здесь привыкли к его обязательной утренней прогулке на почту за свежими газетами и письмами. Встречая земляка, люди дружески приветствуют:
— Доброе утро, Владимир Павлович!
— Гладенькой дорожки! — обычно отвечает он, называя встречных по имени и отвешивая им низкий поклон.
Летом и зимой без головного убора, торопливым шагом идет он по улицам, с любопытством всматривается в афиши, витрины книжных магазинов, задерживается в музеях, посещает школы и библиотеки. С ним всегда неизменный спутник странствий — потертый портфельчик из коричневой кожи, не раз чиненный, всегда набитый книгами и газетами, фотографиями и редкими рукописями.
Надо обладать чутьем разведчика, чтобы безошибочно находить все эти ценные документы, часто утрачиваемые безвозвратно. И Владимир Павлович обладает таким счастливым даром.
В каких городах и рабочих поселках своего горнозаводского края не побывал Бирюков! Всюду его радушно встречают, всюду у него многочисленные друзья — студенты, школьники, учителя, библиотекари, литераторы. Всюду он желанный гость.
Писатель, краевед, книголюб. В этих трех словах раскрывается смысл жизни удивительного знатока истории Урала, добытчика его живого слова.
Учтивый по натуре, предупредительный в обращении с людьми, Бирюков всем, кто встречается с ним, обязательно поведает и как можно полнее передаст свои знания об Урале, накопленные за долгие годы. Таков уж характер этого приветливого человека.
Друзья в шутку называют Владимира Павловича «ходячей энциклопедией» края. И в этом нет преувеличения. Он знает говоры и словарь уральцев, их песни со времен Пугачева. Память его бережно хранит неисчислимое количество поговорок и пословиц, народных песен и их мотивы, сведения, передаваемые устно от одного поколения к другому о богатствах, что таят горы Урала, его реки и леса.
Он легко объясняет происхождение уральских фамилий и географических названий, время возникновения тех или иных поселений, как будто был свидетелем происходивших событий.
Знаток истории края, Владимир Павлович как летописец сумел и успел записать ее движение, отметить ее вековую поступь. Поэтическая душа народов, населяющих огромный Урал, как бы заключена теперь в книге Бирюкова «Урал в его живом слове» — книге, ставшей библиографической редкостью. Ей автор отдал долгие годы упорного труда собирателя, знания краеведа, любовь и вдохновение писателя. Эту книгу дополняют другие труды неутомимого исследователя: «Дореволюционный фольклор на Урале», «Исторические сказы и песни», «Литературное наследство Урала», «Уральские сказки», «Крылатые слова на Урале», «Урал советский», многочисленные статьи и очерки, опубликованные в печати.
Богатство знаний Владимира Павловича не ограничивается сферой устно-поэтического творчества народов. Он археолог и этнограф, собиратель уникальных памятников уральской старины, быта и культуры народов родного края. И неудивительно, что Бирюкова знают и любят не только на Урале. Имя его знакомо краеведам многих областей и республик нашей Родины и за ее рубежами. В небольшой зауральский город приходят письма с зарубежными штемпелями. Пишет Бирюкову молодой учитель из Познани Збигнев. Он перевел на польский язык одну из книг уральского краеведа. Среди корреспондентов Владимира Павловича — греческий драматург, ныне живущий в Советском Союзе Георгос Севастикоглу.
А сколько в редкостном собрании уральского краеведа писем виднейших советских ученых и писателей, деятелей культуры и искусства! Тут и переписка с академиком С. П. Обнорским, известными фольклористами братьями Б. и Ю. Соколовыми, М. Азадовским и И. Розановым, скульптором Шадром, поэтом Д. Бедным, писателями П. Бажовым, В. Бонч-Бруевичем, Е. Федоровым, Е. Петряевым, Ю. Курочкиным, Н. Здобновым и другими. Коллекция автографов и редких изданий, накопленная краеведом почти за 60 лет, могла бы восполнить крупнейшие музеи и библиотеки нашей страны. Он собрал уникальный, единственный в своем роде, комплект уральской журнальной периодики от первых ее номеров и до последних, вышедших в наше советское время.
Книги В. П. Бирюкова.
Владимир Павлович Бирюков принадлежит к людям, которых можно назвать словом ныне редко употребляемым — подвижник. До конца жизни он предан и влюблен в свое трудное, хотя и неприметное дело собирателя-краеведа, он одержим этим делом.
Я знаю Бирюкова многие годы, пригляделся к его жизни, часто бываю в его деревянном пятистенном домике на тихой Пионерской улице нешумного города Шадринска. Владимир Павлович вместе со своим лучшим помощником и другом жизни Лариссой Николаевной скромно живут на пенсию, получаемую от государства. Другие заработки — литературный гонорар — редки. Добрую половину этих средств они ежегодно тратят на пополнений фондов собрания, на подписку газет и журналов, на приобретение книг молодых литераторов и уже имеющих имя писателей Кургана, Челябинска, Свердловска, Оренбурга, Уфы, Перми и других городов. Так создается еще одна редкая коллекция первых произведений и последующих книг уральских авторов, насчитывающая теперь десятки тысяч названий в бирюковской библиотеке.
Владимир Павлович с утра уже за письменным столом. Перед ним лежат стопки свежих писем, газет и журналов — его ежедневная почта. Тут же под руками — папки с рукописями, газетными вырезками, горка старых книг, ящичек с картотекой, сделанный самим хозяином. Все приготовлено, тщательно подобрано для того, чтобы написать обстоятельные ответы корреспондентам, запросы которых не поддаются учету.
Познакомимся с очередной почтой, заглянем с разрешения краеведа в некоторые из писем. Вот одно из них, полученное 23 марта 1963 года от Г. Самарина.
«Извините, что не знаю Вашего имени. Пишет Вам старый фольклорист, ученик братьев Соколовых. Когда-то в начале 30-х годов я приезжал в Свердловск, и мы встречались. Теперь уже много лет я работаю на Украине в г. Кировограде. Под моим руководством наши студенты ведут запись фольклора. В 1952 году в с. Долинская от некоего Томина Василия Павловича, рабочего, инвалида Отечественной войны (теперь он умер) получили интересную рукопись под названием «Сказка про Веру, Счастье и Свободу». По словам Томина, которого я лично знал и который передал нам записи многих старинных солдатских песен и свадебных обрядов, он записал это объемистое произведение (2970 стихотворных строк) от некоего Василия Егоровича Брусьянина, крестьянина деревни Кочердык, Усть-Уйского района, Челябинской области…
Сейчас, когда в нашем литературоведении изучается вопрос о проникновении в творчество народных поэтов традиционных фольклорных мотивов, это произведение, на мой взгляд,