25
Это сумасшедший малый (нем.). — A.M.
Каждый день и каждый миг буду я рад видеть вас у себя, но вы должны обещать посетить меня как-нибудь в среду, когда я обычно собираю своих друзей, вы доставите мне большую радость знакомством с моей семьей (нем.). — A.M.
С прислугой (нем.). — A.M.
Выражение Шлейермахера. — A.M.
Рыцарская драма Генриха Клейста (Heinrich von Kleist) «Kätchen von Heilbronn ». — A.M.
Зоологический сад (нем.). — A.M.
Географию (нем). — А.М.
Да, возможно вы и правы, но эта идея в большей степени принадлежит системе Шеллинга, нежели системе Гегеля (нем.). — A.M.
Достойнейшему Ивану фон Киреевскому (ит.). — A.M.
«Энциклопедия философских наук» Гегеля. — A.M.
Не беспокойтесь о грядущем дне, так как он сам составит свои заботы: каждый день несет свою боль (фр.). — A.M.
По новому стилю. — A.M.
Добродушный, приветливый (нем.). — A.M.
Можно предположить, что И. В. Киреевский ведет речь об О. А. Кипренском. — A.M.
Ф. И. Тютчев, Н. И. Тютчев, Э. Ф. Тютчева (урожденная Ботмер). — A.M.
Неустановленное лицо. — A.M.
Последовательным (фр.). — A.M.
Неустановленное лицо. — A.M.
И. Н. Тютчев. — A.M.
Отдельно, сам по себе (фр.). — A.M.
Великий человек по отношению к своему камердинеру (фр.). — A.M.
Намек на эпиграмму Языкова на Раупаха: «Чем весть сия славна, вы знаете ль, друзья; //Здесь сердце русское невольно полно страхом, //Здесь Софьей казнены //Хованские князья, //Убитые потом немцем Раупахом». — A.M.
Что я не заслуживаю //Ни этой чести, ни этой обиды (фр.). — A.M.
В записках А. С. Пушкина читаем: «Молодой Киреевский в красноречивом и полном мыслей обозрении нашей словесности, говоря о Дельвиге, употребил сие изысканное выражение: древняя муза его покрывается иногда душегрейкой новейшего уныния. Выражение, конечно, смешное. Зачем не сказать было просто: в стихах Дельвига отзывается иногда уныние новейшей поэзии? Журналисты наши, о которых г-н Киреевский отозвался довольно непочтительно, обрадовались, подхватили эту душегрейку, разорвали на мелкие лоскутки и вот уже год, как ими щеголяют, стараясь насмешить свою публику». — A.M.
Говорится о речи М. П. Погодина, произнесенной им 28 июня 1830 г. и вызвавшей рукоплескания, которые начали А. А. Елагин и Н. М. Языков при поддержке остальной публики. — A.M.
По новому стилю. — A.M.
Название альманаха, который предполагал издать поэт Н. М. Языков. — А. М.
Шутка (нем.). — A.M.
По новому стилю. — A.M.
А. А. Елагин. — A.M.
В. А. Елагин. — A.M.
Идея фикс, которая появляется, как навязчивый сон. Но почему нужно было, чтобы эта идея фикс было расставание, а не свидание? (фр.). — A.M.
Со знанием дела (фр.). — A.M.
Простите! Ничего страшного, repp барон! (нем.). — A.M.
Даже рискуя быть обруганным (фр.). — A.M.
Нечегонеделание, только чуть менее сладкое благодаря Ариосто (ит.). — A.M.
Животноводство и земледелие в Германии и особенно в Баварии (нем.). — A.M.
Злая причуда (нем.). — A.M.
Горе мне (нем.). — A.M.
По новому стилю. — A.M.
Шедевр (фр.). — A.M.
Дайте мне поесть (ит.). — A.M.
Не бывать (англ.). — A.M.
Светом европейской научной жизни (нем.). — A.M.
Очевидно, Кошелева. — A.M.
В апреле 1833 г. вышли в свет «Стихотворения Н. Языкова». — A.M.
(OCR: комментарий в конце текста за № 1)
Н. П. Арбенева (в замужестве Киреевская). — A.M.
Неустановленное лицо. — A.M.
С. С. Уваров. — A.M.
Очевидно, С. Е. Райч. — A.M.
Е. М. Хомякова (урожденная Языкова) и М. А. Хомякова. — A.M.
Пройти незамеченным (фр.). — A.M.
А. С. Хомяков. — A.M.
Возможно, Е. Е. Комаровский. — A.M.
Возможно, С. Г. Строганов. — A.M.
Возможно, русский богослов и церковный оратор Иннокентий (Борисов). — A.M.