» » » » Гай Юлий Цезарь - Разделяй и властвуй. Записки триумфатора

Гай Юлий Цезарь - Разделяй и властвуй. Записки триумфатора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гай Юлий Цезарь - Разделяй и властвуй. Записки триумфатора, Гай Юлий Цезарь . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гай Юлий Цезарь - Разделяй и властвуй. Записки триумфатора
Название: Разделяй и властвуй. Записки триумфатора
ISBN: 978-5-699-54458-5
Год: 2014
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Разделяй и властвуй. Записки триумфатора читать книгу онлайн

Разделяй и властвуй. Записки триумфатора - читать бесплатно онлайн , автор Гай Юлий Цезарь
Имена одних диктаторов мы произносим с ужасом и содроганием, имена других – с преклонением и восторгом. Недальновидно радуемся падению тиранов. И никогда не знаем, как оценит история их труды и дни. Большинство из них запомнились потомкам жестокостью или алчностью, воинственностью или произволом, но некоторые – единицы – были не просто удачливыми захватчиками или расчетливыми политиками. Одним из таких избранных был и остался в веках гениальный полководец и безжалостный завоеватель, выдающийся государственный деятель и замечательный писатель Гай Юлий Цезарь (100—44 гг. до н. э.).

От его имени произошли не только слова «кайзер» и «царь», но даже название способа, которым он появился на свет – кесарево сечение. В честь второго его имени назван месяц июль. Его изображение первым появилось на римских монетах: до этого на них чеканили только богов. Римляне не просто обожествляли Цезаря – они возводили его родословную к богам.

Деятельность Цезаря навсегда изменила культурный и политический ландшафт Европы. Блестящий военный стратег и тактик, он не только завоевал всю Галлию и часть Британии, но выиграл гражданскую войну и подготовил превращение Рима из республики в империю – наверно, величайшую из известных нам империй прошлого.

Он говорил: «Лучше быть первым в провинции, чем вторым в Риме» и «Пришел, увидел, победил». Это не красивые слова – это то, что он претворил в жизнь. «Богу Богово, а кесарю кесарево (то есть – Цезарю цезарево)», – гласит поговорка. Что означает: каждому свое. Одним – стремиться к власти, другим – цепляться за нее, третьим – упиваться ею, и лишь немногим избранным – направлять неповоротливые народы по пути исторического прогресса.

Электронная публикация записок Цезаря включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическое бумажное издание. Украшенное сотнями цветных и черно-белых иллюстраций издание – это и увлекательный рассказ очевидца, и своего рода путеводитель по ранним страницам европейской истории. Книга предназначена всем, кто хочет из первых рук узнать, как рождалась современная Европа. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных источников. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Перейти на страницу:

47

Под Италией здесь разумеется Цизальпийская Галлия.

48

«Наше море» – западная часть Средиземного моря (от Италии до Гибралтарского пролива).

49

См. кн. III, гл. 11.

50

См. кн. I, гл. 3, 9 и 18.

51

См. кн. IV, гл. 23.

52

Эти десять когорт были взяты из разных легионов.

53

В подлиннике употреблено выражение domesticum bellum; имеется в виду не гражданская война в пределах одной общины, а войны отдельных общин друг с другом.

54

Статьи 12–14 некоторые толкователи (особенно новейший из них, Мойзель) признают не принадлежащими Цезарю как по языку, так и по отдельным странным подробностям.

55

Все цифровые данные относительно Британии неточны. Ближе всех к истине – Плиний («Hist. nat.», IV, 30, § 16).

56

Самый длинный день в Риме – пятнадцать часов, в Лондоне – шестнадцать с половиной.

57

Фразу эту (equestris proelii) издатели заключают в скобки как не принадлежащую Цезарю по языку.

58

См. гл. 17.

59

См. гл. 14.

60

О Комми – см. кн. IV, гл. 21.

61

Старшим из этих двух легатов был Титурий Сабин, и это трагически отразилось на судьбе данного отряда.

62

См. гл. 45.

63

См. гл. 3.

64

После своего второго консульства (в 55 г. до н. э.) Помпей получил проконсульство в обеих Испаниях, Ближней и Дальней, но управлял ими через своих легатов, а сам оставался в окрестностях Рима для наблюдения за событиями.

65

См. кн. V, гл. 58.

66

См. кн. V, гл. 54.

67

См. кн. I, гл. 31.

68

Слова militae vacationem omnimque rerum habent immunitatem представляют собойнеудачный пересказ только что сказанного и поэтому вряд ли принадлежат Цезарю.

69

Как эпикуреец Цезарь не признавал бессмертия души, но как практический политик знал, насколько трудно бороться с народами, у которых распространена эта вера.

70

Цезарь обозначает кельтские божества римскими именами сообразно со сходством функций и атрибутов отдельных богов. Меркурию более или менее соответствует кельтский Teutates, Марсу – (H)Esus, Аполлону – Belenus, Юпитеру – Taranis; имя богини, соответствующей Минерве, неизвестно. Упоминаемому в статье 18 подземному богу Диту соответствует кельтский Cernunnos.

71

Объяснение искусственное и наивное. В действительности древнее население Европы исчисляло время не по дням, а по ночам, и следы этого сохранились и в новых языках: ср. старинное немецкое юридическое выражение sieben Nachte («семь ночей») в смысле «семь дней», связывающееся с определенным указанием Тацита о германцах («Germania», § 11): «Они считают время не днями, как мы, но ночами»; ср. далее англ. fortnight («двухнедельный», собственно «состоящий из четырнадцати ночей»); наше «вчера» первоначально о вечере, а потом и о дне (вчера утром, вчера днем).

72

Ср. сказанное о свебах в кн. IV, гл. 36. Цезарь, таким образом, перенес характерные черты отдельного германского племени на всех германцев. См. примечание Мойзеля к данному месту.

73

Эратосфен – греческий ученый III–II вв. до н. э. (около 275–194 гг. до н. э.), был долгое время библиотекарем в Александрии и занимался историей, математикой, астрономией и географией.

74

Проникновение в Галлию «заморских» товаров объясняется торговыми сношениями с принадлежащими римлянам Трансальпийской и Цизальпийской Галлиями, с Массилией, Испанией и, может быть, Сардинией и Сицилией.

75

Главы 25–28 Мойзель считает позднейшей вставкой, находя в них не свойственные Цезарю обороты и несоответствие с задачами собственно данного этнографического экскурса.

76

См. гл. 22 и кн. IV, гл. 1.

77

См. кн. IV, гл. 16.

78

См. кн. II, гл. 25; кн. III, гл. 5.

79

О сенонах и карнутах – см. гл. 3–4.

80

Этот обычай (см. кн. VIII, гл. 38) состоял в том, что осужденного привязывали к столбу, голову его вкладывали в вилообразное приспособление (furca) и секли до смерти, а тогда уже тело обезглавливали топором.

81

Полного спокойствия в Галлии, конечно, не было.

82

То есть в Цизальпийскую Галлию.

83

В этом году известный демагог П. Клодий был убит на Аппиевой дороге представителем консервативной партии и кандидатом в консулы Милоном. В Риме была полная анархия; опасались гражданской войны и государственного переворота. Сенат принужден был прибегнуть к «крайнему постановлению» (senatus consultum ultimum), в силу которого Помпей, находившийся в окрестностях Рима в звании проконсула Испании, был выбран в консулы sine collega с чрезвычайными полномочиями и с обязательством произвести набор во всей Италии.

84

См. кн. VI, гл. 44.

85

Помпей ввел войско в Рим и под его охраной водворил некоторый порядок.

86

См. кн. I, гл. 28.

87

См. гл. 3.

88

См. гл. 33.

89

См. кн. III, гл. 22.

90

См. гл. 27.

91

См. гл. 44.

92

См. гл. 19.

93

См. кн. I, гл. 31, и кн. VI, гл. 12.

94

Текст в начале этой статьи (nam ut – vehementer timebat) испорчен.

95

См. кн. II, гл. 4.

96

Об Эпоредориге и Виридомаре – см гл. 39.

97

См. кн. I, гл. 6.

98

Брат Валерия Прокилла, о котором, см. кн. I, гл. 47.

99

О Коте – см. гл. 32.

100

Его надо отличать от Эпоредорига, упомянутого в гл. 39 настоящей книги.

101

См. кн. IV, гл. 21, а также кн. VIII, гл. 23.

102

Об Эпоредориге и Виридомаре – см. гл. 38 настоящей книги.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)