» » » » «Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов

«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов
Название: «Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957
Дата добавления: 14 июль 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 читать книгу онлайн

«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

Переписка историка Михаила Михайловича Карповича и писателя Марка Александровича Алданова велась с 1940 по 1957 год. Спасаясь от войны, Алданов привез в Америку идею издания толстого русского литературного журнала и при поддержке М. Карповича создал «Новый журнал», продолжающий существование до сих пор. Книга, в которой собраны их письма друг другу, содержит подробности уникальной «редакторской кухни» – о подготовке номеров к выходу, работе с авторами, поиске спонсоров и многом другом. Помимо редакционных дел переписка затрагивает и широкий круг вопросов жизни американских и французских эмигрантов – от литературных и общественно-политических до бытовых. Среди наиболее часто упоминаемых лиц в ней фигурируют И. А. Бунин, В. В. Набоков, А. Ф. Керенский, М. В. Вишняк и Б. И. Николаевский. Публикуемые документы хранятся в Бахметевском архиве (США) и Доме-музее Марины Цветаевой (Россия) и печатаются впервые, за исключением нескольких оговоренных случаев.

Перейти на страницу:
С. 202).

1

Балтийский Н. О свободе печати: (откровенный разговор с г-ном К. Купером) // Война и рабочий класс. 1945. № 1 (от 1 янв.). С. 8–15.

Журнал освещал вопросы международной политики СССР, начиная с 1945 г. также выпускался и на английском языке. В статье фиксировалось различие между буржуазно-демократической и советской формой «свободы печати». В то время как на Западе «широкие слои и их организации не имеют в своем распоряжении материальных условий, необходимых для издания своих газет и журналов», в Советском Союзе «юридическое право граждан в данной области обеспечивается предоставлением трудящимся и их организациям типографий, запасов бумаги, общественных зданий, средств связи и других необходимых материальных условий» (Там же. С. 9).

2

Ср.: «Если клуб „Книга месяца“ намерен сохранить свою нынешнюю высокую репутацию среди примерно 600 000 американских читателей, в будущем ему стоит воздержаться от выбора такой второсортной литературы, как роман „Начало конца“ – унылая и циничная травля коммунистов. Он опубликован в Париже в довоенные годы и возрожден жюри книжного клуба в качестве его вклада в американо-советское взаимопонимание» (New York Post. 1943. Apr. 24).

3

Приведем перевод статьи, в которой рассказано о нападках левой печати:

Вчера была раскрыта кампания по давлению на клуб «Книга месяца», имеющий 600 000 членов внутри страны, с целью отозвать выбор «Начала конца», перевода русского романа Марка Алданова, в качестве книги месяца.

Кампания, которую клуб называет попыткой цензуры, началась в январе, когда литературный редактор «The Daily Worker» направил представителям клуба письмо с требованием отозвать выбор романа, так как он является скрытой и злобной антисоветчиной. «The Daily Worker» – официальная коммунистическая газета США, и требования коммунистов пока что остаются безответными: публикация книги запланирована на понедельник <19 апреля>.

Вскоре после этого клуб получил письмо от профессора Дороти Брюстер с факультета английского языка Колумбийского университета, в котором она обвинила роман в предвзятости по отношению к советской России и вышла из состава клуба. Затем клуб узнал, что левые профсоюзы, общественные организации, авторы и другие лица получали по почте неподписанные меморандумы следующего содержания:

«Мы надеемся, что вы сделаете все возможное, чтобы убедить издателя и клуб „Книга месяца“ пересмотреть свое решение о публикации и распространении этой книги». К каждому меморандуму прилагалась отпечатанная на мимеографе копия письма профессора Брюстер клубу. «Письмо объясняет позицию тех, кто считает, что публикация и широкое распространение книги в настоящее время нанесут ущерб ведению войны и подорвут усилия по достижению столь важного единства в послевоенном мире, а также станут оскорблением национального героя нашего храброго и стойкого союзника».

Руководство клуба получало письма и телефонные звонки с требованиями отменить майский выбор и охарактеризовало проблему как «бурю в самоваре». Протесты были получены от ряда производственных профсоюзов – морского, госслужащих Америки, профсоюза издателей книг и журналов и др. Резолюция последнего из них была подписана Джейн Бенедикт, его президентом.

Кристофер Морли, член редколлегии клуба «Книги месяца», устав получать протесты от лиц, не читавших «Начало конца», отправил следующую телеграмму мисс Бенедикт: «Получил Ваш протест. Алданов в больнице, обсудил дело с переводчиком. Полагаю, главная проблема в главе, где комиссар Длугаш, грузинский предатель, пародирует Сталина. Устроит ли Ваш комитет компромиссное устранение только этого фрагмента? Ждем скорейшего ответа».

Мисс Бенедикт ответила: «Другие отрывки столь же предосудительны, как и тот, который вы упомянули».

«В „Начале конца“ нет комиссара Длугаша, – заявил вчера доктор Генри Сайдел Кэнби, председатель редакционного комитета клуба, и добавил: – Нет и такой главы. Телеграмма мистера Морли должна была выяснить, читала ли мисс Бенедикт „Начало конца“, чего она явно не сделала на момент подачи протеста».

Члены жюри, выбиравшие роман (Г. Кэнби, У. Уайт, Д. Фишер и К. Морли), выпустили следующее заявление: «„Начало конца“ – единогласный выбор совета. Мы считаем его одним из самых выдающихся романов, предложенных нам за мн.<огие> месяцы. Читатель сразу поймет, что ее главная ценность – это юмористическое очерчивание персонажа в лучших традициях Толстого и Тургенева, в чем автор на редкость одарен. Всем, кроме фанатиков, очевидно, что роман не имеет никаких „политических“ мотивов. Описать его как „антисоветский“ столь же оправданно, как назвать „Записки Пиквикского клуба“ антианглийским.

С момента своего основания семнадцать лет назад клуб „Книга месяца“ и его судьи подвергались многочисленным организованным нападкам со стороны политических или религиозных фанатиков. Нас называли сторонниками и противниками коммунизма, англичан, ирландцев, антисемитизма, католиков, негров, Нового курса и республиканцев, в сущности – сторонниками и противниками каждого значимого явления наших дней. Наша предвзятость проявляется в том, что мы либо выбираем неугодную им книгу, либо не выбираем их фаворитов.

Нынешняя кампания против „Начала конца“ заслуживает не больше внимания, чем бесчисленные предыдущие, однако тревожит некая безответственность, которая не предвещает ничего хорошего для американской литературы, особенно в нынешнее время. „Начало конца“ еще не опубликовано, однако кампания против него началась несколько месяцев назад, и все, кроме одного, протесты исходят от людей, как будто бы не читавших роман, в чем большинство из них чистосердечно признаётся. Получается, большинство участников кампании просто одолжили свое имя и репутацию для того, чтобы поддержать основанную на слухах попытку бойкота и запугивания руководства клуба „Книга месяца“ ради изъятия единогласно выбранной судьями книги. Это новая форма сожжения книг. Подобная безответственность особенно опасна, так как неуравновешенные сторонники из противоположного лагеря могут серьезно повредить хорошим советско-американским взаимоотношениям. Следовательно, американским читателям, на наш взгляд, крайне важно осознавать, что, несомненно, советское правительство и его представители никоим образом к этому не причастны, ничего об этом не знают и, конечно, будут так же потрясены подобной агрессивной попыткой цензурирования книг, как и любые здравомыслящие американцы»

(Anon. Reds Here Seeking To Suppress Novel // The New York Times. 1943. Apr. 17).

4

Подразумевается нижеследующая перепечатка в коммунистической газете:

«Начало конца» – антисоветская книга, говорит известный сценарист.

Приводимое ниже письмо Дональда Огдена Стюарта, известного автора и сценариста, посвященное новому антисоветскому выбору клубом «Книга месяца» романа «Начало конца», перепечатано из последнего выпуска Saturday Review of Literature.

Я хотел бы опротестовать заявление Беннета Серфа в номере от 3 апреля о том, что майский выбор клуба «Книга месяца» не является антисоветским. Я прочитал каждое слово «Пятой печати», с первой страницы (где старый большевик чувствует «прилив облегчения», находясь вне советской России и в нацистской Германии) до последней (где советский посол пытается подкупить известного французского писателя, чтобы тот сказал хотя бы одно доброе слово в защиту советского правительства). Возможно, к счастью, у народа СССР нет подобного клуба «Книга месяца» в это конкретное время, когда понимание и сочувствие народам союзных стран считаются столь необходимыми для послевоенного единства.

Я не поднимаю вопроса о цензуре или запрете этой или любой другой книги; мой протест направлен против сомнительной моральной ценности искусственно продвигаемого широкомасштабного распространения в настоящее время того, что можно описать только как кампанию насмешек над правительством, идеалами и погибшими героями наших советских союзников. Тот факт, что г-н Алданов так же насмешливо относится к французским и испанским антифашистам в этом (цитируя г-на Серфа) «антигуманистическом» романе, не извиняет его несвоевременности; скорее наоборот. Хотелось бы задать г-ну Шерману и его коллегам в клубе «Книги месяца» один вопрос:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)