» » » » Эллендея Тисли - Бродский среди нас

Эллендея Тисли - Бродский среди нас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эллендея Тисли - Бродский среди нас, Эллендея Тисли . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эллендея Тисли - Бродский среди нас
Название: Бродский среди нас
ISBN: 978-5-17-088703-3
Год: 2015
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 429
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бродский среди нас читать книгу онлайн

Бродский среди нас - читать бесплатно онлайн , автор Эллендея Тисли
В начале 70-х годов американские слависты Эллендея и Карл Профферы создали издательство “Ардис”, где печатали на русском и в переводе на английский книги, которые по цензурным соображениям не издавались в СССР. Во время одной из своих поездок в СССР они познакомились с Иосифом Бродским. Когда поэта выдворили из страны, именно Карл Проффер с большим трудом добился для него въездной визы в США и помог получить место университетского преподавателя. С 1977 года все русские поэтические книги И. Бродского публиковались в “Ардисе”. Близкие отношения между Бродским и четой Профферов продолжались долгие годы. Перед смертью Карл Проффер работал над воспоминаниями, которые его вдова хотела опубликовать, но по воле Бродского они так и не увидели свет. В мемуары самой Эллендеи Проффер Тисли, посвященные Бродскому, вошли и фрагменты заметок Карла. Воспоминания Э. Проффер Тисли подчас носят подчеркнуто полемический характер, восхищение поэтическим даром Бродского не мешает ей трезво оценивать некоторые события и факты его жизни.
1 ... 32 33 34 35 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 36

Teffi Nadezhda. All About Love, 1985

Thorson James L. ed. Yugoslav Perspectives on American Literature, 1980

Tolstoi Alexei. Aelita, 1985

Trahan Elizabeth ed. Gogol’s “Overcoat”: An Anthology of Critical Articles, 1982

Transtromer Tomas. Selected Poems, 1981

Trifonov Yury. Disappearance, 1991

Trifonov Yury. The Exchange & Other Stories, 1991

Trifonov Yury. The Long Goodbye. Three Novellas, 1978

Tschizewskij Dmitrij. Russian Intellectual History, 1978

Tsvetaeva Marina. After Russia / Posle Rossii, bilingual, 1992

Tsvetaeva Marina. A Captive Spirit: Selected Prose, 1980

Tsvetaeva Marina. Demesne of the Swans/Lebedinyi stan, bilingual, 1980

Tsvetaeva Marina. Poem of the End, bilingual, 1998

Turgenev Ivan. Letters 2 vols., 1983

Tynianov Yury. The Problem of Verse Language, 1979

Vakhtin Boris. The Sheepskin Coat & An Absolutely Happy Village, 1988

Valkenier Elizabeth. Russian Realist Art: The State and Society, 1977

Varlamova Inna. A Counterfeit Life, 1988

Vinogradov V. V. Gogol and the Natural School, 1987

Visson Lynn. The Complete Russian Cookbook, 1982

Visson Lynn. From Russian into English: An Introduction to Simultaneous Interpretation, bilingual, 1991

Vogel Lucy ed. Alexander Blok: An Anthology of Critical Essays and Memoirs, 1982

Walton David. Waiting in Line, 1975

Wat Alexander. Mediterranean Poems, 1977

Wieder Laurence. No Harm Done, 1975

Williams Richard. Savarin, 1977

Wyspianski Stanislaw. The Wedding, 1990

Zamiatin Evgeny. The Islanders, 1978

Zamiatin Evgeny. A Godforsaken Hole, 1988

Zoshchenko Mikhail. Before Sunrise, 1974

Zoshchenko Mikhail. A Man is Not a Flea, 1989

Zoshchenko Mikhail. Youth Restored, 1985

Примечания

1

Дурной тон (фр.).

2

Галлюцинирования (фр.).

3

“Малоун умирающая” – отсылка к популярной ирландской песне, героиня которой, Молли Малоун, умирает от мучительной болезни. В Дублине установлен памятник Молли.

4

Букв: профессиональное искажение; здесь: печать профессии (фр.).

5

В русском переводе Д. Чекалова: “Вообще они не слишком прислушивались к себе, только когда состарились”.

6

Роман успеха (фр.).

7

Советчица (ит.).

8

Приблизительно: “Женщины еще воспринимают меня как мужика” (англ.).

9

Попова Н. И., Рубинчик О. Е. Анна Ахматова и Фонтанный дом. СПб., 2000.

10

Фраза “Сапоги выше Шекспира” возникла из пародийных текстов Достоевского. Ее стали приписывать Писареву.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 36

1 ... 32 33 34 35 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)