» » » » Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне - Кутзее

Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне - Кутзее

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне - Кутзее, Кутзее . Жанр: Биографии и Мемуары / Военная история / О войне. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне - Кутзее
Название: Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне
Автор: Кутзее
Дата добавления: 20 декабрь 2024
Количество просмотров: 30
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне читать книгу онлайн

Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне - читать бесплатно онлайн , автор Кутзее

В сборник «Войны кровавые цветы» включены устные рассказы о Великой Отечественной войне, в которых правдиво раскрывается героический, стойкий характер народа, победившего германский фашизм.

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

8

Подозрить — заподозрить (прост.).

9

Люди старшего поколения тех лет высчитывали нередко даты религиозных праздников по старому стилю. В данном случае речь идет о днях, предшествующих рождеству (25 декабря ст. ст.).

10

Местное выражение, в котором содержится порицание по поводу нерешительности человека.

11

В 1941 году, при отступлении немцев.

12

Грезенёк (грезень) — здесь: небольшой участок леса (местн.).

13

Мост — коридор (диалект.).

14

Спасался — здесь в значении затаился, не подавал признаков жизни.

15

Ижно — даже (мест.).

16

Ту! — распространенное восклицание в значении «Ах, брось!» или «Вот как!» (местн.).

17

Спор (спорынья) в хлебе — обозначение хорошего урожая и сытости при употреблении готового хлеба в пищу (разг.).

18

Рассказчица сообщила, что она трижды видела двигу. Тут речь идет о последней встрече, перед самой войной.

19

Химический — синий.

20

Погибать — в смысле подвергаться смертельной опасности.

21

Наш состав разбомбить — то есть когда нас будут бомбить.

22

Чудное озеро — Чудское озеро.

23

В тексте вместо Гитлер всюду «Гикляр».

24

Натоптанная — крепкосложенная. (Примеч. собирателя.)

25

Мечтает — думает, размышляет. (Примеч. собирателя.)

26

«Огурчик» — условное название мины.

27

Старорусский р-н Ленинградской области.

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)