» » » » Коротая время - Уильям Эрхарт

Коротая время - Уильям Эрхарт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коротая время - Уильям Эрхарт, Уильям Эрхарт . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коротая время - Уильям Эрхарт
Название: Коротая время
Дата добавления: 7 июль 2026
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коротая время читать книгу онлайн

Коротая время - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Эрхарт

Читайте вторую книгу воспоминаний ветерана Вьетнама, Уильяма Дэниела Эрхарта. Первая книга – «Вьетнам-Перкази».
Для тех, кто читал «Вьетнам-Перкази»: главы 9, 13, 20, 23, 25, 27, 31, 33, 39, 42, 46 – это вставки текста из «Вьетнам-Перкази», так что вы можете просто пропустить их, чтобы не перечитывать.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на меня, затем медленно ответил:

– Мне кажется, что тебе не нужно пиво, сынок. Мне кажется, тебе нужен парикмахер.

Вот дерьмо, подумал я, как раз этого мне не хватало.

– Длинные волосы – это противозаконно? – спросил я.

– У тебя есть алкогольная карточка? – спросил бармен, игнорируя мой вопрос. Строго говоря, когда в Пенсильвании вам исполняется двадцать один год, вы должны подать заявление на получение личной карточки Комиссии по контролю за оборотом спиртных напитков, но я никогда не утруждал себя её получением, потому что она стоила четыре доллара, а у меня и так уже было два удостоверения личности.

– Нет, – ответил я, – но у меня есть служебное удостоверение Корпуса морской пехоты и водительские права. – У меня было удостоверение, потому что технически я всё ещё числился в неактивном резерве до апреля 1972 года; все призывные контракты составлялись сроком на шесть лет и должны были выполняться в той или иной комбинации действительной службы, активного резерва и неактивного резерва. Я достал обе карточки из бумажника и опустил на барную стойку.

– Ну, это, должно быть, фальшивка, – сказал бармен, беря в руку служебное удостоверение. – Не может быть, что парень на этом фото ты. Смотри какая у него отличная стрижка. – Он показал карточку близсидящим посетителям. – Он совсем не похож на тебя.

К этому времени остальные посетители начали обмениваться комментариями между собой, достаточно громкими, чтобы я их слышал.

– Какая красотка, разве нет?

– Интересно, на киске у неё столько же волос?

– Это не тёлка. Это жополиз.

Я чувствовал, как моё лицо краснеет от гнева, и мне пришлось приложить усилие, чтобы сдержаться, так что я просто стоял там, пока бармен изучал водительские права.

– На них нет фотографии. Всё, что я знаю, они могут быть украденные.

– Я их не крал, – сказал я, моё лицо и шея напряглись. – Они мои.

Несколько посетителей охнули и ахнули в притворном удивлении. Бармен снова взглянул на права, пока посетители сидели в последнем предвкушении.

– Извини, сынок, не могу тебя обслужить без алкогольной карточки. – Он расплылся в широкой улыбке, и все в баре «Мэйфлауэр» разразились смехом.

К этому времени у меня всё внутри горело, но я забрал документы и молча направился к двери. Затем кто-то очень громко произнёс: «Эй, малышка, почему бы тебе не направить стопы через дорогу в парикмахерскую Энди и не постричься? Я заплачу».

Я остановился и резко обернулся.

– Почему бы тебе не пойти и не трахнуть себя в задницу? – сказал я. В заведении снова воцарилась тишина, за исключением музыкального автомата, и мужчина начал подниматься со своего места. – Вот так ублюдок, иди сюда и мы быстро узнаем, жополиз я или бывший сержант морской пехоты. – Мужчина продолжал стоять, но не сдвинулся с места. – Ну же, ублюдок! Ты же не боишься жополиза, а? – Я двинулся в его сторону. – Смелее, ты кусок говна!

– Хватит, мистер, – сказал бармен, подняв руку и указав на меня пальцем. – Лучше убирайся отсюда, пока я не вызвал копов.

– О, да, вызывай копов! – выкрикнул я. – Сколько вас тут, десять против одного? Ага, давай, вызывай полицию. Ссыкуны. Бесхребетные твари. Крутая у вас тут компания балаболов, да? Давай, начинай, – сказал я, мой голос теперь был низким и угрожающим, я выставил руки перед собой и несколько раз взмахнул ими в приглашающем жесте, сделав ещё несколько шагов вперёд. – Поганые членососы. Ну! Давайте потанцуем.

Никто не пошевелился, кроме бармена, который потянулся к телефону и начал набирать номер, не спуская с меня глаз. Я задумался. Кто же мог появиться? Шеф Неллис? Я вспомнил одну ночь дюжину лет назад, когда Джефф Элисон, Ларри Кэрролл и я запустили тремя сырыми яйцами в окно патрульной машины шефа, и он гнался за нами по задворкам Перкази, его грузное тело болталось в нескольких направлениях одновременно. Он вытащил пистолет и его предупреждение «Стой, а то буду стрелять!» было встречено взрывом издевательского детского смеха, когда мы перелезали через заборы, через которые ему было легче пролететь насквозь, чем перелезть. А потом я вспомнил тех суровых, безжалостных копов в Вашингтоне. Времена изменились, подумал я. Может быть, в этот раз шеф Неллис действительно выстрелит.

«И это те люди, ради которых я поехал во Вьетнам», – подумал я.

– Вы того не стоите, – сказал я, развернулся и ушёл.

37

Эти козлы! Эти поганые отбросы! Эти высокомерные, кровожадные лжецы! Эти… Эти… – Христос на Небесах! Я больше недели прокручивал это в голове, и всё ещё не мог подобрать достаточно мерзких слов, чтобы описать их. Недостаточно было даже того богатого словарного запаса, который я выучил в морской пехоте. В масштабы предательства невозможно было поверить – если только это не было правдой; всё было ясно, как день – неизбежное, возмутительное, непристойное предательство. Когда я ехал на запад через Лесное озеро к бескрайним канадским прериям, мне хотелось просто продолжать ехать вечно.

Мой второй курс в Свортморе закончился на шесть недель раньше. Диди уехала обратно в Калифорнию решать свои собственные проблемы – проблемы, о которых она иногда туманно упоминала, но никогда не рассказывала. Возможно, она устала от Востока, устала от Свортмора, устала от… не знаю, от чего, но в этот раз она ушла навсегда, – так она сказала. В некотором смысле я испытал облегчение. Сочетание её любящей нежности и постоянных отказов превратилось в своего рода безумие. Я снова вернулся к строительству плавательных бассейнов.

Затем, в конце июня, благодаря человеку по имени Дэниел Эллсберг, Документы Пентагона72 увидели свет; я купил «Нью-Йорк Таймс» и приступил к чтению.

Это было путешествие по нечестивому дому ужасов, где все худшие страхи и самые мрачные кошмары внезапно стали реальностью, суровой, холодной и неизменной; где на все самые неприятные вопросы, которые впервые возникли на рисовых полях и в джунглях Вьетнама, внезапно были даны ответы в самых резких и безжалостных выражениях; где всё, во что я верил в течение восемнадцати лет и за что отчаянно пытался уцепиться ещё в течение четырёх лет хаоса и разрушения, внезапно превратилось в прах – такой плотный, что едва можно было дышать, горький, сухой и удушающий.

Ошибка? Вьетнам – это ошибка? Бог мой, это была расчётливая, преднамеренная попытка грубой силой придать миру

1 ... 61 62 63 64 65 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)