» » » » Хлеб ангелов - Патти Смит

Хлеб ангелов - Патти Смит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хлеб ангелов - Патти Смит, Патти Смит . Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хлеб ангелов - Патти Смит
Название: Хлеб ангелов
Дата добавления: 5 июль 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хлеб ангелов читать книгу онлайн

Хлеб ангелов - читать бесплатно онлайн , автор Патти Смит

Патти Смит написала несколько книг воспоминаний, и “Хлеб ангелов” – самая личная из них. Начинается рассказ с детства, а подростком Патти уже начинает всерьез задумываться об искусстве. Артюр Рембо и Боб Дилан становятся ее главными ориентирами, она начинает писать стихи, а затем и песни, которые входят в первые ее альбомы. Но опа оставляет сценическую карьеру и выходит замуж за Фреда Соиика Смита, главную любовь всей ее жизни. Тогда-то она начинает пробовать себя в прозе. И вместе с Фредом мечтает о путешествиях в дальние страны. А дальше – тяжкие утраты, глубокие переживания, необходимость отстраивать жизнь заново. На последних страницах книги мы снова видим Смит в дороге, странницу, которая отправляется в путешествия, чтобы не терять себя, которая живет для того, чтобы писать, и пишет для того, чтобы жить.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 63 64 65 66 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
озаглавлено “Абу Бен-Адам”.

45

Выражение “Gung Ho” пришло в английский язык из китайского и в годы Второй мировой войны стало боевым кличем американских морских пехотинцев. Позднее получило другие значения: “полный энтузиазма”, “шапкозакидательство”.

46

Перевод М. Кудинова.

47

Отсылка к монолитам из фильма Кубрика “2001 год. Космическая одиссея”.

48

Аббревиатура расшифровывается как Act Now to Stop War and End Racism – “Действуй немедленно, чтобы остановить войну и покончить с расизмом”, коалиция антивоенных и правозащитных организаций, созданная в США в 2001 г.

49

В тексте песни обыгрываются омонимы. “Rosе” по-английски может значить и “роза”, и “поднялся, поднялась”.

50

Мирное царство из ветхозаветного пророчества Исайи: в царстве Божием установится полная гармония и лев возляжет рядом с ягненком.

51

Народное название амаранта.

52

Журнал об истории военной авиации на Второй мировой войне и боевом пути 484-й группы бомбардировщиков ВВС США, Торретта – аэродром в Италии, где базировалась эта группа после высадки сил США в Италии.

53

Известный перформанс немецкого художника Йозефа Бойса, устроенный им в США.

54

Фрэнсис Елена Фармер (1913–1970) – американская актриса и телеведущая.

55

“Кровяная лоза” здесь, возможно, в фигуральном смысле, но это также народное название берхемии.

56

Расположен на острове Мартас-Виньярд.

57

В восточной части острова, выражение восходит к профессиональному жаргону моряков. “Вниз” означало “на восток”, в сторону нулевого меридиана, так как долгота уменьшается.

58

Брайс Марден (1938–2033) – американский художник-минималист.

59

Героиня американского фантастического фильма “Миссис Мьюр и призрак” (1947). Молодая вдова и призрак лихого капитана полюбили друг друга, но призрак решил, что их любовь обречена, и наложил на любимую чары. Она забывает всю историю с призраком, проживает долгую несчастливую жизнь, но в итоге воссоединяется с капитаном за гробом.

1 ... 63 64 65 66 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)