» » » » Виталий Калгин - Виктор Цой и его КИНО

Виталий Калгин - Виктор Цой и его КИНО

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виталий Калгин - Виктор Цой и его КИНО, Виталий Калгин . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Виталий Калгин - Виктор Цой и его КИНО
Название: Виктор Цой и его КИНО
ISBN: 978-5-17-091690-0
Год: 2015
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 376
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Виктор Цой и его КИНО читать книгу онлайн

Виктор Цой и его КИНО - читать бесплатно онлайн , автор Виталий Калгин
15 августа 1990 года на трассе Слока – Талси в Латвии произошла трагедия, унесшая жизнь самого знаменитого русского рок-музыканта Виктора Цоя. Несмотря на то, что прошло уже 25 лет, армия фанатов группы «КИНО», закончившей существование вместе со смертью ее лидера, только прирастает. Цоя слушают все – от мала до велика, от школьника до состоявшегося бизнесмена. Это имя давно стало легендой музыкальной культуры нашей страны. В книге впервые публикуются рукописи и неизвестные произведения Виктора Цоя. Именно то, что 25 лет ждут его фанаты и поклонники.
1 ... 74 75 76 77 78 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

Только не я

Кто может ездить в такси
Кто носит кожаный плащ
Кто каждый день пьет коньяк
О-О-О-О Только не я

Кто летом ездит на юг
Кто сидит дома зимой
Кто не имеет долгов О-О-О-О
Только не я

Это один из черновиков, сохранившихся в архиве Марьяны Цой. Есть два черновика с двумя вариантами данного текста. Один написан синей шариковой ручкой на листке, вырванном из книги «приема и сдачи объектов под охрану», второй написан частично шариковой ручкой и дописан крупными буквами черным фломастером на обрывке пожелтевшего от времени стандартного листочка бумаги для пишущей машинки.

Георгий Гурьянов: Это какие-то наработки. Надо же какие вещи можно нарыть!428

Текст так и не был нигде использован Цоем и остался лишь в виде черновика.

Период бунтующих дней

Новые герои сменяют на постах старых
И дают свою клятву на знамени бунтующих дней
И крепко сжав губы, чтоб не выдать свой страх
О период бунтующих дней

Один из рукописных черновиков Виктора, найденный в архиве Марьяны Цой. Точный год неизвестен, возможно, написан в период 1984–1985.

Георгий Гурьянов: У меня в архиве нет этой песни. Но это точно песня Цоя. У меня нет никаких сомнений. Я уже видел этот текст, мне приносили, показывали когда-то… Но он не пел его никогда. Нет. Можете даже не сомневаться429.

<…>

В последнее время меня не покидает
Ощущенье что что то не так
Я шел по дороге не зная верна ли она
Но может быть это просто зима
И может быть просто хандра
[Но] И вот я встаю но вместо окна стена

Текст из архива Марьяны Цой. Дата написания неизвестна. Предположительно написан в период с 1982 по 1985 год.

<…>

Ты сидишь дома когда родителей нет
Слушаешь пленки и некому сделать потише
У тебя есть вопрос, [и] ты хочешь [дать]
слышать ответ
Пока ты один ты можешь его услышать

Один из тех черновиков, дата написанная которых неизвестна. Скорее всего, это период с 1982 по 1985. Есть версия, что это перевод одного из текстов американской группы «Talking Heads». Одним из оснований для нее служит надпись на английском языке, расположенная сбоку от текста: THE NAME OF THIS BAND TALKING HEADS.

<…>

Утром меня будит звонок
За окном гудят машины дня
За окном в бетон одетым звон
Это предназначено для меня

Черновик, найденный в архиве Марьяны Цой. Дата написания предположительно между 1982 и 1985 годом. В оригинале рукописи весь текст перечеркнут.

<…>

Целый вечер один
Вечер тих как свеча
Тускло светит фонарь
Свет на складках плаща
Возвращаюсь домой
И вокруг ни души
Лишь вдали шум машин

Этот здешний прибой

Текст из архива Марьяны Цой. Написан предположительно в период с 1982 по 1985 год.

<…>

Первый день недели подходит к концу
Я почему то боюсь торжественных дат
Серое небо и сера под ногами земля
Я солдат и я иду на парад

Я чувствую смерть а вокруг танцуют фокстрот
Я хочу отдохнуть но снова встаю на канат

Все что мне осталось этой весной
Это место для шага вперед и
Назад

Текст из архива Марьяны Цой. Написан предположительно в период с 1982 по 1985 год.

<…>

Я Цой и я [случай] один на свете Такой.
Хоть Цоев пруд пруди
Я видел давеча в газете
Сидит с медалью на груди

То был не брат [не сын] и не знакомый
Хотя со мною был чем-то схож
Не так красив как я обличьем [конечно]
Но все тки ничего, пригож

Есть у меня приятель – Рыба
Был прозван так за длинный нос
[Спина как каменная глыба]
И сколько лет его уж знаю
Все на устах один вопрос

Мой стройный слог подвел таки
Но лень его уже мне править
Кому не нравится – иди
Туда куда я послан Рыбой

Шуточное стихотворение, посвященное Алексею Рыбину. Скорее всего, написано в 1981–1982 годах. Сам Алексей Рыбин от комментариев по поводу этого текста отказался.

Привет, новый день

Какая разница где я проснусь
С похмелья в гостях или дома
Вчерашний день в памяти можно стирать
Чем набьет мой голову новый?

Привет Новый день

Черновой набросок из архива Марьяны Цой. Скорее всего, написан в период с 1982 по 1985 год. В рукописи Цоя текст перечеркнут полностью.

<…>

RAP
Кто она? Она экономист
Кто она? Она экономист
Как она знает немецкий язык
С чем она носит новый парик
Что сказал сегодня старик

Новые ритмы Новые

Я не могу
Я не могу ничего! 2 р

Черновой набросок, написанный в стиле рэп. Написан предположительно в период с 1981 по 1985 год. Сохранился в архиве Марьяны Цой.

<…>

В доказательство вчерашнего дня зелень стекла
Что делать если я встал в 6 утра
Ветка жасмина не может дать корни в вине
Помнишь ты обещала вчера

…Те [что могли бы] кто должен петь стоят у станков
Не смея порвать свой заклеенный рот
Открывать дверь и не спрашивать: «Кто?»
Лететь, зная, Не, сможет сесть самолет
Кино

Текст из архива Марьяны Цой, написан в период с 1982 по 1985 год.

Крутись вокруг фонтана

(перевод песни «Reel Aroundthe Fountain» гр. The Smiths)

Это время рассказывает
Как ты взяла ребенка
И сделала его старым.

Крутись вокруг фонтана
Шлепни меня в патио
Я возьму это сейчас

Текст – перевод песни «Reel Around the Fountain» группы «The Smiths». В архиве Марьяны Цой сохранилось довольно много переводов с английского, сделанных Виктором. В основном, это статьи из западных рок-журналов или тексты песен западных групп.

<…>

Запечатление руки, сжатой в кулак
на лице противника в состоянии
раздражительности

И хотя было лето и день был так чист
Когда я говорил с ней я думал что идет снег

Спой мне песню о тех кто спит
Я помню как в детстве ты глядел свысока
И когда тебя клали на щит
Было чистое небо но ты нашел облака

Один из тех черновых набросков, которые оказались «заброшены в стол». Сохранился в архиве Марьяны Цой. Написан предположительно в период с 1982 по 1985 год.

Молодой пастушок

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

1 ... 74 75 76 77 78 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)