» » » » Джеймс Томсон - Город страшной ночи

Джеймс Томсон - Город страшной ночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Томсон - Город страшной ночи, Джеймс Томсон . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джеймс Томсон - Город страшной ночи
Название: Город страшной ночи
ISBN: 978-5-91763-133-2
Год: 2012
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Город страшной ночи читать книгу онлайн

Город страшной ночи - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Томсон
Самый мрачный поэт викторианской эпохи, «лауреат пессимизма», как характеризуют его историки литературы, Джеймс Томсон (1834–1882) при жизни был практически не признан. Отчасти виной тому был характер Томсона, ведшего одинокое существование, страдавшего от бессонницы, депрессии и алкоголизма. Памятник этому болезненному состоянию — главное произведение Томсона, философская поэма «Город страшной ночи» (отд. изд. 1880), отмеченная безысходным отчаянием, ужасом перед промышленным прогрессом, отказом от религии. «Город страшной ночи» в поэме — это и Лондон, и вместе с тем обобщенный образ мира, враждебного человеку. Поэма оказала сильнейшее влияние на Р. Киплинга и дала толчок к созданию одного из важнейших литературных произведений XX века — «Бесплодной земли» Т. С. Элиота. Для русского читателя поэма Томсона является пропущенным звеном в урбанистической поэзии второй половины XIX — начала XX века (Ш. Бодлер, Э. Верхарн, Г. Гейм). В книге публикуется первый полный перевод поэмы на русский язык.
1 ... 7 8 9 10 11 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 16

III

Хотя на улицах освещены дома
            И серебрит луна тишь площадей,
Царит в бессчетных закоулках тьма;
            Когда же ночь ступает средь аллей,
Встает на перекрестках мрак бездонный,
Мерещится там ряд домов бессонный,
            И переулки подпола черней.

И вот уж новому обучен глаз:
            Пускай густа и непроглядна тень,
Но видит в полной темноте сейчас
            Он так же ясно, словно в светлый день, —
Там — облик сумрачный впотьмах таится,
Там — нечто тьмы чернее вдруг змеится:
            Фантомами полна ночная сень.

Слух также средь глубокой тишины
            Какие-то шумы невольно мнит:
То будто вздохи сонные слышны,
            То стон глухой невидимых обид,
Невнятный шепот, отголоски смеха —
Но явь ли это или же помеха
            Для слуха — вряд ли кто-то объяснит.

Не утишит скорбей теченье лет,
            И удивление тает меж картин
Чудных, где права у закона нет,
            Где В-Жизни-Смерть — предвечный властелин.
Раздавлена ужасным этим гнетом,
Изумлена страстей коловоротом,
            Душа уж не дивится средь кручин.

IV

Он с площади великой глас вознес,
            Вещая с травянистого холма,
Без шляпы, вихрь разметанных волос,
            Как если б вкруг была народу тьма, —
Собою крепок, словеса кипят,
Огня исполнен ненормальный взгляд:

— Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — вот, во мгле
Весь небосклон, тьма правит на земле,
Ни звука, ни движенья — тишина,
Глухая тьма немыслимо душна.
Прошли часы; вдруг мимо проскочил
С безумным клекотом рой мерзких крыл.
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — жадный взор
Горящих глаз за мною вел надзор,
Дыханья хищного тяжелый смрад
Мне кожу опалял, как жаркий яд.
Кривые когти, руки мертвецов
Старались ухватить из-за кустов,
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — вот, багрян,
Вдруг холм явился, огнем обуян,
Там, завиваясь, чадны и легки,
Плясали пламня злые языки —
Змеиный шабаш, дьявольский содом,
Под праздник адский отданный внаем, —
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — дерзкий дрот
Падучих звезд сек черный небосвод,
Зенит отверзся бездною огня,
От молний вся тряслась земли броня,
В валах огня вздымалась почва вдруг
И комьями валилася округ —
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — бриз дохнул,
И брега я морского досягнул.
Утесы громоздилися грядой,
И неумолчный грохотал прибой,
Кипела пена, брызг висела хмурь,
И неба раскололася лазурь, —
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — слева встал
Диск солнца, увенчав одну из скал,
И, вспыхнув по краям, померк тотчас, —
Кровящий и слепой потухший глаз.
Луна ж на запад сразу перешла
И справа над утесом замерла, —
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — справа блик
Мелькнул, и облик женский вдруг возник —
Босая, с непокрытой головой,
Несла она светильник багряной —
Какая скорбь в движении любом!
Какая мука на лице твоем!
            В глазах померкнул свет,
            Ужель надежды нет?

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — пополам
Распался я, и не срастись частям:
Смотрел один я, нем и отрешен,
Как тот, другой, любовью опьянен.
А женщина ко мне шла меж луной,
Померкшим солнцем и лихой волной.
            Застыла, подошед,
            И вот спасенья нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — самый ад
Сравним с ужасным местом тем навряд.
Знак черный на груди ее открыт,
И саван лентой черною увит.
Вот, сердце вместо светоча в руке,
И капли крови гаснут на песке.
            Мне ясен стал секрет,
            И вот уж страха нет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — как во сне
Она склонилась к обмершему мне,
Но алых капель с моего чела
Отмыть слезами так и не смогла,
Слова шептала грусти и вины,
Не замечая приливной волны.
            Я, ближе подошед,
            Стал, яростью одет.

Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — тут, бурлив,
Нахлынул пенный на нее прилив
И, с хладным мной в объятьях, вдаль унес,
Оставив скверного меня в юдоли слез.
Но знаю — кровь с чела ничем не смыть
И никакой водой их не разлить.
Ждет их немало бед,
            Но страха в любви нет.
            А я? Каков ответ?

V

Не знают, как сюда приходит он —
            Чрез горы ли и долов ширину
Иль по морю бывает привезен,
            Иль по реке, минуя быстрину.
Приход сюда — как смерть от лихорадки,
Уход — как роды в медленном припадке,
            И память спит в забвения плену.

Но здесь своим он начинает быть,
            Бессмыслен сердцу бедному побег —
Ужели может В-Жизни-Смерть ожить?
            И все ж есть избавленье: недалек
Тот день, когда от сна он вдруг очнется
И мир вокруг чудесно обернется, —
            И вот он как бы новый человек.

Он верит счастью этому с трудом,
            Кто слез не знал, сейчас же и всплакнет.
В края сии, пропитанные злом,
            Он больше никогда уж не придет.
Бедняк! кто град сей видел удрученный —
Отныне в его стенах заключенный,
            И ужаса все нестерпимей гнет.

Хоть славные есть дети и жена,
            Друзья надежные, родной очаг,
И пуще смерти к ним любовь сильна,
            Напрасно все — судьбы бесспорен знак
Отвергнуть счастье волей отупелой,
Бежать тайком в предел сей запустелый,
            Где страх и горе и кромешный мрак

VI

Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 16

1 ... 7 8 9 10 11 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)