» » » » Русский Моцартеум - Геннадий Александрович Смолин

Русский Моцартеум - Геннадий Александрович Смолин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский Моцартеум - Геннадий Александрович Смолин, Геннадий Александрович Смолин . Жанр: Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Русский Моцартеум - Геннадий Александрович Смолин
Название: Русский Моцартеум
Дата добавления: 3 апрель 2024
Количество просмотров: 30
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Русский Моцартеум читать книгу онлайн

Русский Моцартеум - читать бесплатно онлайн , автор Геннадий Александрович Смолин

После череды скандальных обвинений русских спецслужб в отравлении известных на Западе персон самое время обратиться к расследованию причастности агентов спецслужб к тайне смерти великого гения музыки Моцарта. Читателям будут интересны открывшиеся факты загадочной гибели соавтора оперы «Волшебная флейта», выдающегося ученого Австрии, гроссмейстера Венской ложи Игнациуса Эдлера фон Борна. Герой мемуарного расследования побывал у последнего аристократа России барона Эдуарда фон Фальц-Фейна, который дал добро проекту «Русский Моцартеум». В представленной книге продлились странности судьбы артефактов, писем, документов и раритетов, так или иначе связанных с великим маэстро и тонко переплетенных с современностью. Автор мемуаров подводит читателя вплотную к раскрытию одной из тайн XVIII века. Сюжет расследования развивается в пределах европейских государств: Россия, Германия, Лихтенштейн и Австрия.
Наступило время обнародовать результаты проделанной работы… Все персоналии – реальные люди, только два или три имени названы псевдонимами в связи с секретностью работы специальных служб и тайных организаций.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 184 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
персоной. Все в порядке.

Я отступил в сторону, пропуская ее в дверь, и подумал, что значит импрессио – первое впечатление от увиденной женщины; все трогало и душу, и сердце: ее ультрамариновые джинсы, обтягивающие великолепный торс, высокая грудь, стремящаяся выпрыгнуть наружу. Я был рад ее видеть, точно давным-давно был с ней знаком, и, как это ни странно, мне с первых же минут понравилось ее общество, запах парфюма. Как будто тут было нечто большее, нежели совместная работа коллег по профессии или просто ответственность за нее, как сотоварища в практической фазе проекта.

Я закрыл за ней дверь и сказал:

– Ну, привет, Саманта Смит!

Она обвела настороженным взглядом мои апартаменты.

– Ты уверен, что тут можно говорить?

– Как будто мы для кого-то представляем жгучий интерес, чтобы поставить в наши номера дорогостоящее прослушивание…

Она пожала плечами.

– Вот твои документы, – сказала она, протягивая мне папку. – У тебя ничего английский, как будто ты – чиновник-сноб из Вашингтона, который учился в Йельском университете.

– Зато с испанским не все гладко, – повинился я. – На месте, мне нужно будет из кожи вон лезть, чтобы оправдать свое тамошнее имя и фамилию.

– Ерунда, – махнула она рукой. – Все смешалось в этом мире. Допустим, ты латинос, который настолько американизировался, прямо с ночного горшка запел «Янки-дудль» и стал вылитым гринго.

А с такой фактурой, как у тебя, латинос сегодня пруд пруди. Отпусти бородку, напяль берет на голову – вылитый Че Гевара… – Она спохватилась, что нечаянно перешла к неформальной части наших отношений, и твердо проговорила: – Итак, к делу… Транспозиция такова. Через пару дней мы отплываем глухой ночью на другую сторону Мексиканского залива. Нас там будут ждать и доставят на место раскопок. Будет специалист-археолог из Веракруса, который и посвятит тебя в тонкости великой цивилизации ольмеков.

– Это так интересно, – брякнул я и приобнял Саманту за плечи, чтобы подвести к широкой двуспальной кровати.

Все в номере замерло, время словно остановилось – в общем, вы понимаете, что я имею в виду. Все мои мышцы сковал холодок неуверенности и стыда.

Саманта легко стряхнула мои руки и повернулась лицом ко мне.

– Об этом мы не договаривались, да и в твоем меморандуме таких сцен не прописано, – спокойно произнесла она, иронично заглянув в мои неподвижные глаза, и добавила: – Кстати, вот твои материалы, с которыми тебе надо ознакомиться, доставлены только что из Вашингтона самолетом.

– Чёрт с ними, – сказал я. – Мне бы в койку, только дай мне до нее добраться.

– Ладно, тогда завтра утром, – согласилась она. – Но запомни: тебе надо позвонить в Вашингтон, когда ты справишься с домашним заданием. У тебя есть пожелания относительно деталей операции и нюансов экипировки, поскольку дьявол как раз и прячется в деталях?…

Как и положено в кинотриллерах, операция началась глухой ночью. Американский эсминец вошел в территориальные воды дружественного государства на малых оборотах и с выключенными огнями. В условленном квадрате к нам пришвартовался катер. В темноте нельзя было разобрать ни внешний вид, ни размеры судна. Нас вместе с грузом на специальной лебедке опустили на крошечную палубу, и вскоре мы пошли своим ходом к невидимому побережью. Двигатель работал еле слышно, но мощно – в темноте мы стремительно летели вперед, будто на подводных крыльях.

В устье неведомой реки нас пересадили на десантную резиновую лодку, ловко перетащив и наш груз. Мы долго плыли вверх по течению, а по обоим берегам – джунгли, еле угадываемые в призрачном свете наступающего рассвета.

И вот наш моторист, прекрасно здесь ориентирующийся, повернул утлое суденышко к берегу. На том наш турвояж закончился. Мы с Самантой ступили на неведомый берег другого государства в кромешной тьме. Мы не надеялись, что нас будут приветствовать под музыку гимна гвардейцы президентского полка. Кто-то произнес из темноты на испанском:

– Сюда, пожалуйста.

Мы сошли на берег.

Лодка дала задний ход и растворилась среди воды и нависших над речкой джунглей.

Потом мы шли узкой тропой, пока не вышли на дорогу, где нас ждал потрепанный седан. Загрузившись, мы поехали по дороге, петляющей в джунглях.

Путешествие продолжалось около двух часов. И вот мы въехали на территорию некоего полевого армейского лагеря. Возле тента машина притормозила. В кресле из тростника сидел грузный мужчина, одетый в форму цвета хаки и курил сигарету. Он отпустил шофера и сопровождающего взмахом руки и предложил нам сесть напротив.

– Итак, вы ученый из института сеньора Уилкерзона в Веракрусе? – спросил он, коверкая английский на испанский манер. В его голосе чувствовалась надменность.

– Да, сеньор, – произнес я с классическим оксфордским произношением. – Авелардо Альфонсо Лопес собственной персоной. Испанец… Доктор археологии, ученик Уилкерзона из его института в Веракрусе.

– Вы больше смахиваете на гринго, нежели на латинос.

– У меня отец испанец, а мать немка, так что я – причудливая смесь, объединяющая две цивилизации. – Повернувшись к Смит, я представил ее: – Это моя ассистентка, Саманта Смит, она гражданка США.

– Отлично. Идите вон в ту хижину, там можете отдохнуть вместе с ассистенткой. Хождение по джунглям ночью не очень-то приятное и полезное занятие. Мы двинемся на рассвете.

– Большое спасибо, сеньор, – отозвался я по-испански.

Мы с Самантой собрались было уходить, как полковник Гонсалес окликнул меня:

– Сеньор Лопес!

Я обернулся.

– Да?

– До Эль-Питаля отсюда по прямой 50 миль, – стал объяснять он. – Отправимся в путь кортежем: пара джипов и грузовик – на нем необходимая амуниция, люди, оружие и так далее. Мы последуем в конце колонны во вместительном седане. В деревню Эль-Питаль доберемся к полудню. По нашим данным, люди, которые вас интересуют, все в сборе. – Он вытащил сигарету изо рта, попрощался: – Спокойной ночи, сеньор Лопес и сеньорита Смит.

– До свидания, – не сговариваясь, произнесли вместе я и Саманта…

Теперь я думал об этих сложностях, засыпая в хижине в объятиях тропического леса. Миссия обещает быть неординарной и даже экзотической, размышлял я, поскольку все будет происходить на фоне памятников доколумбовой Америки: культуры ольмеков, ацтеков, майя. А рядом будут жить и действовать полпреды Третьего Рейха.

После нескольких часов тихого сна, лагерь пришел в движение, но я пока не видел необходимости подниматься и приниматься за дело. Саманта, наоборот, уже встала и прихорашивалась, развернув перед собой походный косметический набор. Делать мне было нечего, поэтому я продолжал полеживать, пока меня не «разбудили» и не сообщили, что завтрак готов и что мы выступаем через десять минут.

В Месоамерике десять минут обычно означают полчаса, поэтому мы успели выпить свой походный кофе, закусить бутербродами. Потом уселись в седан и вскоре уже тряслись по грунтовой дороге в сторону

1 ... 89 90 91 92 93 ... 184 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)