Касабланка - Майкл Муркок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Касабланка - Майкл Муркок, Майкл Муркок . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Касабланка - Майкл Муркок
Название: Касабланка
Дата добавления: 17 июль 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Касабланка читать книгу онлайн

Касабланка - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Муркок

Майкл Муркок
Casablanca
Рассказ, 1989 год;
цикл «Воспоминания о Третьей мировой войне»

Перевод В. Спринского

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кажется, не впечатлёны, — сказал он. Всё ещё шёл сильный дождь. Вода стекала по витринному стеклу, словно ртуть. — Мне немного неловко.

— Он очень приятный молодой человек. Просто скажите ему, что он должен пройти медкомиссию, прежде чем мы сможем дать окончательный ответ.

— Обычно вы не столь настойчивы. — Без лишних слов он взял сигарету Silk Cut из моей пачки. — Ну хорошо. Я передам в Одессу. А они передадут в Москву. И через месяц мы получим ответ. Вы ведь считаете этот план безумием, верно?

— А вы?

Я не ждал ответа.

Он пожал плечами.

— В остальном, вы бы сказали, что он тот, за кого себя выдаёт?

— Думаю, это другие выдают его за кого-то. Всё, чего хочет он сам — это непыльная, хорошо оплачиваемая работа. Но да, он кошерный. — Я улыбнулся, поднимая сумку. — Мне кажется, алжирцы просто пытаются вернуться в игру. Он — это всё, что у них сейчас есть.

Его это тоже позабавило.

— Очень романтично, Эрих. Прямо Большая игра, да? — Типичный представитель своего поколения, он был страстным поклонником Киплинга и Джека Лондона. — Больше похоже на заговор рубежа веков. Вы не чувствуете ностальгию? Словно персонаж Джона Бакена. Или одного из старых фильмов Александра Корды?

— Наши судьбы точно так же предопределены мифологией, как и судьбы наших предков. — Некогда меня пугала эта мысль.

— Кстати, у вашей девицы появился новый кавалер. Тунисский оптовик, торгующий сардинами. По имени Хафид. Вы будете у себя в отеле?

— На квартире. Мне нужно забрать там кое-какие вещи.

Он ничего не сказал, провожая меня взглядом. Мне доставила удовольствие прогулка под дождём до стоянки такси. Машина повезла меня вдоль набережной с её закрытыми барами и заброшенными ночными клубами, залитыми водой пляжными зонтиками и порванными красно-бело-синими полосатыми тентами, с её пьяницами в грязных европейских костюмах и унылыми шлюхами. Я был уверен, что у мальчика обнаружат отсутствие обрезания. Необрезанный мусульманин — это оксюморон. Если он плохо знает арабский, он не знает Коран, и, следовательно, у него нет никаких шансов заполучить корону этим путём. Без нашей поддержки он не представлял ни малейшей угрозы для Хасана или его сыновей, каждый из которых получил основательное исламское образование. Египтянин, очевидно, имел в этой схеме свой финансовый интерес.

Такси высадило меня у побелённых стен моего дома. Когда я набрал код на электронном замке, возникли какие-то неполадки, и я не смог войти. Вздрогнув от сырости, я прижал палец к кнопке собственного звонка, и мне ответил голос Нади.

— Это Фолькер, — сказал я. — Я вернулся из Марракеша.

После короткой паузы она нажала кнопку, впуская меня. Я поднимался по лестнице, смутно думая о том, что должен дать ей немного времени, прежде чем дойду до двери, но она уже открыла её и ждала меня. На ней была незнакомая одежда. Узкая красная юбка и золотистая блузка. Макияж превратил её в незнакомку. Она уже полностью вошла в свою новую роль.

— Я уезжаю утром, — сообщила она мне. В комнате стояло несколько упакованных коробок и чемоданов. — Возьму совсем немного.

— Пожалуй, оставь мои ключи консьержу, — сказал я.

— Конечно, — ответила она. — Ты выглядишь усталым. Поездка не пошла тебе на пользу.

— О, я, пожалуй, неплохо провёл время. Немного. — Я повернулся, собираясь уходить. — В отделе знают о твоём тунисце. Надеюсь, ты будешь осторожна. Без глупостей. Обо мне — ни слова.

Она выслушала моё предупреждение без каких-либо эмоций, а затем серьёзно поцеловала меня.

— Какое-то время, — произнесла она, — мне казалось, что я совершила чудо. Я убедила себя, будто вернула к жизни мертвеца.

Моя ответная улыбка, кажется, встревожила её.

Комментарии

1

Популярный жанр алжирской фолк-музыки, зародившийся в начале 1930-х годов, представляющий собой соединение традиций арабской народной музыки, берберских песен и некоторых французских, испанских и африканских традиций, позже смешавшись с западными стилями (поп, рок, регги).

2

Благодать, божественное благословение (араб.).

3

Сокращение от Club Méditerranée — «Средиземноморский клуб» — известная французская компания, оператор сети курортных отелей по всему миру.

4

Арабский тип цитадели.

5

Караван-сарае.

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)