» » » » Фантастика 2026-42 - Соня Марей

Фантастика 2026-42 - Соня Марей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-42 - Соня Марей, Соня Марей . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-42 - Соня Марей
Название: Фантастика 2026-42
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-42 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-42 - читать бесплатно онлайн , автор Соня Марей

Очередной 42-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЗВЕРЬ ИЗ УЩЕЛЬЯ:
1. Соня Марей: Бастард и жрица
2. Соня Марей: Каменное древо

СНЫ ИСТОКА:
1. Елена Анатольевна Кондрацкая: Сон в тысячу лет
2. Елена Анатольевна Кондрацкая: Колыбельная горы Хого
3. Елена Анатольевна Кондрацкая: Восход над деревом гинкго

НА ГРАНИЦЕ ДОБРА И ЗЛА:
1. Кирико Кири: Между добром и злом. 1 том
2. Кирико Кири: Между добром и злом. 2 том
3. Кирико Кири: Между добром и злом. 3 том
4. Кирико Кири: Между добром и злом. 4 том
5. Кирико Кири: Между добром и злом. 5 том
6. Кирико Кири: Между добром и злом. 6 том
7. Кирико Кири: Между добром и злом. 7 том
8. Кирико Кири: Между добром и злом. 8 том

                                                                    

Перейти на страницу:
центр к Рэндольсонгу и выяснить, что он смог выяснить о пассажирах. Вернее, решил это Кондрат, так как Феликс, по факту, полностью переложил на него ответственность. Что ж, он не против, главное, что бумажная волокита не на его плечах будет после этого.

Здание специальной службы расследований чернело всему снегопаду наперекор, когда весь остальной город был до боли в глазах белоснежным, словно в сказке про какого-нибудь Деда Мороза или Санта Клауса.

И прямо на ступенях крыльца Кондрат лоб в лоб столкнулся с Урденом, своим непосредственным начальником, который настоятельно ему посоветовал отдохнуть. И если сначала тот просто скользнул по нему взглядом, даже не поняв, на кого смотрит, то сделав пару шагов по ступеням, остановился и обернулся.

— Мистер Брилль?

— Мистер Урден, — вздохнул Кондрат, обернувшись. Надеялся, что сможет проскочить, но…

— Мне кажется, или вы должны быть в отпуске, мистер Брилль? Вы что здесь делаете?

— Меня попросили помочь с делом дирижабля, мистер Урден, — честно признался он.

Взгляд начальника перекочевал на Феликса.

— Вот как? Мистер Тресмин, если вам помогает мистер Кондрат, то что делает мистер Рэндольсонг? Вы вдвоём не можете справиться со совей работой и пытаетесь найти помощь на стороне?

— Просто у нас возникли некоторые вопросы, и опыт Кондрата мог быть неоценим… — начал тот оправдываться.

— Тогда может мне и вашу зарплату мистеру Брилль платить, если вы не можете справиться со своей работой? Всё равно от вас толку, как от сыщика мало.

— Ну… я маг, — пожал тот плечами.

— И сыщик. Сыщик в первую очередь, мистер Феликс. Хочу, чтобы вы об этом помнили. Вы не просто так здесь работаете, — выдохнул Урден, после чего не сказав ни слова развернулся и пошёл прочь, явно с чувством выполненного долга.

— Он явно не в духе… — пробормотал Феликс.

— Скорее, не рад меня видеть, — ответил Кондрат. — После всех проверок они хотели, чтобы я как можно дольше отсиживался в стороне, а тут…

— А тут мы, — кивнул маг.

Рэндольсонга искать не пришлось. Он сидел за своим столом, обложившись бумагами, которые методично одну за другой перебирал, что-то выписывая и складывая в разные стопки. Он поднял взгляд, скользнув по Кондрату и Феликсу, после чего вернулся к делу.

— Вы пришли.

— Хотели узнать, что ты выяснил, — ответил Кондрат.

— Немного. Вы первые, — не отрываясь, произнёс он в ответ.

— Тоже немного. Дирижабль полностью исправен, так что это не какая-то техническая проблема. Остаётся два варианта — человек или паранормальное событие. В зависимости от того, что ты смог раскопать, мы сможем сказать, что это.

— Ладно. Я проверил почти всех пассажиров, — сказал Рэндольсонг, пододвинув к ним лист. — Выписал, кто чем занимался.

— И? — взял Кондрат лист.

— Если под «и» ты подразумеваешь самого подозрительного, то я назвал бы барона.

— Барон Егернт?

— Да. Владелец нескольких полей и собственной мельницы с пекарней. Собирался заключить сделку с парочкой фермеров на закупку пшеницы. Решил расширять бизнес.

— Могли устранить конкуренты, — кивнул Кондрат. — Ещё кто-то?

— Женщина. Ростовщица. Владела несколькими ломбардами в одном городе. Врагов, как и клиентов, скорее всего, было очень много. Дальше. Аристократ, но без титула, просто голубая кровь, выбивает долги из людей. Иногда работал с ростовщицей.

— И они летели в одном дирижабле? — уточнил Кондрат. — Военная подготовка?

— Была. Был офицером при южной войне, — кивнул Рэндольсонг. — Остальных можешь глянуть в списке.

А список был длинным. Здесь был и врач, и инженер, и нянечка вместе с ребёнком, — а детей там было трое, — много купцов, владельцев лавок и так далее. То есть средний обеспеченный класс, если так можно назвать. Да, глядя на списки людей, сразу в глаза бросались именно что барон, ростовщица, и коллектор, как называли таких в мире Кондрата. Все трое могли стать мотивом, причём очень сильным.

С одной стороны, что это решало? А с другой, мотив теперь был куда более очевидным, и эта версия явно вытесняла ту со злыми духами.

— Ладно, по крайней мере, у нас есть, откуда начинать. Надо проверить барона сначала, это будет несложно, — произнёс Кондрат. — Посмотрим, кому достанется всё наследство, и чьим интересам он перешёл дорогу. С ростовщицей и сборщиком долгов всё то же самое же. Кому всё отойдёт, кому могли перейти дорогу и как много у них врагов.

— У них будет очень много врагов, — ответил без интереса Рэндольсонг.

— Не сомневаюсь, но этот враг будет выделяться на фоне остальных. Если ему было под силу провернуть это, то, как минимум, тот, кому они перешли дорогу, должен иметь влияние и силы. Явно не простой человек. И, скорее всего, столкнулись они с ним совсем недавно.

— А если это не люди устроили? — спросил он без каких-либо интонаций.

— Тогда запишем всё на паранормальные силы, — пожал Кондрат плечами. — Вариантов у нас не так уж и много, верно?

Вернулся Кондрат со всем этим делом только вечером, чтобы на следующее утро Феликс с Рэндольсонгом пришли уже к нему на дом, чтобы лишний раз не беспокоить Урдена. Здесь они продолжили перебирать всех возможных подозреваемых. Одного за другим, который мог хоть как-то отвечать заданным параметрам.

— Я сомневаюсь, что мы найдём среди них убийцу, — негромко Рэндольсонг. — Кто эти люди, ростовщица и сборщик долгов? Люди, которые связываются только с бедными людьми, коим не хватает денег и приходится занимать. Никакой влиятельный человек не стал бы с ними связываться, а потом убивать всех на дирижабле.

— Их могли убить и не за это, — ответил Кондрат, не отрываясь от бумаг. — Деньги, которые у них есть, может быть даже информация, которой им владеть не стоило. Иногда такие люди знают слишком много.

— Я предлагаю вернуться к началу, — произнёс от, отодвигая кипу документов. — Заново. К уликам, которые мы нашли.

— И мы не нашли никаких улик, — ответил Феликс. — Что? Замёрзший кофе? Пиджаки и сумочки? Чья-то туфля?

— А кому принадлежала та туфля? Кто там сидел? — спросил Кондрат между делом.

— Дама по имени… — Феликс зарылся в документах. — Так, дама по имени Роуз Цонблю. Жена купца хозяйка цветочной лавки.

— Хозяйка цветочной лавки? — поднял взгляд Кондрат.

— Ну

Перейти на страницу:
Комментариев (0)