» » » » Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер

Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер, Артемий Скабер . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер
Название: Фантастика 2026-4
Дата добавления: 7 январь 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-4 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-4 - читать бесплатно онлайн , автор Артемий Скабер

Очередной 4-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДВОЙНИК КОРОЛЯ:
1. Артемий Скабер: Двойник Короля 1
2. Артемий Скабер: Двойник Короля 2
3. Артемий Скабер: Двойник Короля 3
4. Артемий Скабер: Двойник Короля 4
5. Артемий Скабер: Двойник Короля 5
6. Артемий Скабер: Двойник Короля 6
7. Артемий Скабер: Двойник Короля 7 
8. Артемий Скабер: Двойник Короля 8
9. Артемий Скабер: Двойник Короля 9
10. Артемий Скабер: Двойник Короля 10
11. Артемий Скабер: Двойник короля 11
12. Артемий Скабер: Двойник короля 12
13. Артемий Скабер: Двойник короля 13
14. Артемий Скабер: Двойник короля 14
15. Артемий Скабер: Двойник короля 15
16. Артемий Скабер: Двойник короля 16
17. Артемий Скабер: Двойник короля 17
18. Артемий Скабер: Двойник короля 18
19. Артемий Скабер: Двойник короля 19
20. Артемий Скабер: Двойник короля 20 
21. Артемий Скабер: Двойник короля 21
22. Артемий Скабер: Двойник короля 22

СОВЕТ ВИДЯЩИХ:
1. Артемий Скабер: Эфир. Терра 13. Часть 1
2. Артемий Скабер: Эфир. Терра 13. Часть 2
3. Артемий Скабер: Эфир Терра 12?
4. Артемий Скабер: Эфир Терра 12. Часть 1
5. Артемий Скабер: Эфир Терра 12. Часть 2
6. Артемий Скабер: Эфир Терра?
7. Артемий Скабер: Эфир Терра 10

МЕСТЬ ПОПАДАНКИ:
1. Василиса Усова: Девушка без репутации
2. Василиса Усова: Две хозяйки одного замка
3. Василиса Усова: Его нежеланная графиня
4. Василиса Усова: Самый дорогой враг

                                                                         

Перейти на страницу:
рта. Одного раза на улице ей вполне хватило. И как-то не хотелось испытывать судьбу второй раз.

— В той стороне у нас предлагается цельная кожа. — Иогас кивнул на длинный коридор. — Но едва ли вам это будет интересно, госпожа. Я бы предложил отправиться в зал изящных вещей. Там много новинок, которые появятся в столице только зимой. Перчатки для верховой езды, папки для писем, непромокаемые чехлы для вееров, а еще кошельки всех видов.

Они свернули в противоположный коридор, который, изогнувшись под прямым углом, действительно заканчивался залом. И от количества товара, развешанного и разложенного здесь, рябило в глазах.

— Мартин сейчас занят с покупателем, но как освободится, будет счастлив услужить вам. Или, прикажете позвать его помощника?

Лианна еще раз качнула головой. В другое время, она не оставила бы все реплики провожатого без ответа, но и говорить через платок ей было неудобно.

— Я пока осмотрюсь. — все же произнесла она, почти не разжимая губ.

Впрочем, Иогас ее услышал. И, низко поклонившись, оставил одну.

* * *

Первые несколько минут девушка просто стояла на месте, оглядываясь по сторонам. Пожалуй, зал с полным правом заслуживал называться хранилищем изящных вещей. Чего тут только не было. Сумки, перчатки, пояса. Чехлы для вееров оказались покрыты изящной гравировкой, про кошельки и вовсе не стоило говорить.

Но особенно Лианне понравились кожаные листы, сложенные особым образом и скрепленные металлическим зажимом. Внутренняя их часть была обшита синим бархатом, в котором, к тому же, имелся потайной карман.

Уж не это ли те самые папки для писем, о которых упоминал Иогас?

Лия тронула ногтем металлические уголки. Пожалуй, стоит купить парочку. Одну себе, вторую — Алесии. Хотя нет, Алесии для хранения всех ее пергаментов и бумаг, требуется что-то побольше. Интересно, здесь в углу нигде не завалялся сундук?

Тихо хмыкнув себе под нос, она переключила внимание на перчатки для верховой езды. К слову, тоже обшитые изнутри бархатом. Жаль, что с одной свободной рукой их никак не примерить. Или попытаться?

На удивление, наделась перчатка без проблем. А вот снять ее оказалось сложнее. Ремешок у запястья зацепился за металлический край петли, а потому, трясти рукой оказалось бесполезно.

Лианна беззвучно зашипела. Какая нелепая ситуация. Тут либо ходить так, либо освободить вторую руку, занятую платком, и надеяться, за это время ее не вывернет наизнанку от местных ароматов.

Пока она размышляла, как быть, пояса, развешанные в несколько рядов на одной из ширм, вдруг колыхнулись. И в зале появился еще один человек. Который явно лучше понимал, где находится. Потому что нижняя часть его лица была перевязана длинной полоской ткани.

Тот самый Мартин? Лия выдохнула с облегчением.

— Простите, не могли бы вы мне помочь? — произнесла она, протянув руку. — Никак не могу ее снять.

Незнакомец растерянно кивнул, словно удивившись просьбе. Затем сделал пару шагов. Не слишком уверенных, будто только вчера научился ходить. Коснулся перчатки. И все это молча, без единого звука.

Что несколько странно. Если, конечно, это действительно лавочник. Когда рука вновь оказалась на свободе, Лианна подняла взгляд. И слова благодарности буквально застряли в горле.

Потому что человек, который смотрел на нее с молчаливым изумлением, был ей очень хорошо знаком.

Глава 11

Соперники

— Джер⁈

Парень медленно стянул повязку с лица. Моргнул. А затем слегка встряхнул головой, словно сомневаясь в реальности увиденного.

— Виконтесса Арельс?

Лианна отмерла. На смену растерянности пришла настороженность, а еще — легкое недовольство собой. Это же надо было, назвать Джера по имени, будто они добрые друзья. Когда официально-прохладное — «виконт Ормс» прозвучало бы куда уместнее.

Но это мимолетное соображение померкло перед другим. А что, собственно, здесь делает сам виконт? Если его появление в саду Бартонов еще можно было как-то объяснить, то теперь плохо верилось в случайность.

Лианна скрестила руки на груди, отняв от лица злополучный платок. К счастью, Иогас не солгал, и в лавку действительно почти не проникали ароматы с улицы. А если что-то и было, то удачно маскировалось сухим маслом и пучками травы, разложенными везде.

— Вы меня преследуете, виконт? — поинтересовалась девушка, ядовито-ледяным тоном.

Примерно таким же голосом Алесия разговаривала на Актае с одним купцом, рискнувшим утверждать, что камни, заказанные для мощения двора, просто усохли по дороге. А он, по рассеянности, забыл учесть «усушку» в цене.

— Вовсе нет. — Джеральсон провел рукой по волосам, чем привел их только в больший беспорядок.

Лия прищурилась.

— Как же вы тогда оказались здесь?

Судя по всему, к Джеру постепенно возвращалось самообладание. Уголки его губ дрогнули, а в серых глазах заплясали огоньки.

— Если мне не изменяет память… через дверь. К слову, очень удобное приспособление, когда нужно попасть из одного зала в другой.

Лицо девушки осталось непроницаемым.

— Очень смешно, виконт Ормс.

Джер склонил голову на бок и посмотрел так, будто столкнулся с чем-то на редкость занимательным.

— Где же тогда ваш смех, виконтесса Арельс?

Это его — «виконтесса Арельс» и непривычно учтивые манеры настораживали больше всего. Чувство, что где-то кроется подвох, ощущалось почти физически. Из-за чего было сложно придумать достойный ответ. Молчание затягивалось, поэтому Лианна, с тем же каменным выражением, выдала первое, что пришло в голову:

— Ха-ха.

Парень с сожалением вздохнул.

— Не могу сказать, что убедительно, но я вам верю, виконтесса Арельс.

Лианна поджала губы, чувствуя, что Джер снова берет верх. А что хуже всего, так будет происходить из раза в раз, пока она не сумеет дать ему отпор. Ну или не выйдет замуж за человека, способного защитить ее от чужой назойливости.

Надо было срочно что-то предпринять. Самое разумное — гордо удалиться. Впрочем… почему уходить должна именно она? Еще и не закончив покупки. И вообще, как бы поступила Алесия?

Разбавила бы ледяной тон иронией. — шепнул внутренний голос. Уж в чем чем, а в язвительности мачеху еще никто не смог переиграть. Вот и проверим, удалось ли перенять полезный навык. Хотя бы чуть-чуть.

Для начала, Лианна широко улыбнулась и с удовлетворением отметила, что теперь напрягся уже Джер.

— Как понимаю, виконт, вас можно поздравить? — судя по тому, как у парня взлетели брови, столь резкого перехода от немилости к любезности он не ожидал.

— Это с чем? — поинтересовался он осторожно.

— Ну как же, ваши умственные способности снова при вас. Вы даже смогли запомнить два таких

Перейти на страницу:
Комментариев (0)