Алекс Орлов - Острова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алекс Орлов - Острова, Алекс Орлов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алекс Орлов - Острова
Название: Острова
ISBN: 978-5-699-62904-6
Год: 2013
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 740
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Острова читать книгу онлайн

Острова - читать бесплатно онлайн , автор Алекс Орлов
Десантная армада из семнадцати кораблей мчится к вражеской звездной системе. На борту одного из них Джек Стентон – пилот боевого робота – в компании друзей-пилотов, нескольких тысяч пехотинцев и пары вражеских шпионов. У врага свои проблемы, в результате государственного переворота в Империи каттингов к власти пришла древняя раса гризоттов, бескомпромиссных и агрессивных бойцов. Самое время воспользоваться этим и нанести удар первыми, но шпионы каттингов намерены сорвать планы людей. На перехват десанта направляются наспех собранные штурмовые дивизии. Джек и его товарищи срочно занимают места на артиллерийских палубах. Атаку врага нужно отбить во что бы то ни стало, ведь в Космосе отступать некуда…
1 ... 80 81 82 83 84 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 94

– Вот именно, капрал. Получив первое, за сутки, кормление из твоих рук, гризотт станет считать тебя своим товарищем, что поможет лучше взаимодействовать в бою.

– Это обязательно? – вырвалось у Джека. Он еще раз посмотрел на выдающиеся челюсти гризотта и его бликующие на солнце когти. Приближаться к такому по собственной воле не хотелось, но, с другой стороны, рядом с монстром на травке сидел толмач и ничего не боялся.

– Это обязательно, капрал Стентон, в этих действиях заложен успех завтрашней операции.

– Прямо сейчас?

– Да, капрал, иди и угости своего друга, толмач уже в курсе.

Мимо прошел Бертуччи и снова задержал взгляд на Джеке.

– А куда они собрались, сэр? – спросил Джек, наблюдая, как Бертуччи и четверо его людей забираются на платформу.

– Скоро сам все узнаешь. А теперь иди корми своего красавца. Он уже почуял жратву, смотри, как головой поводит.

128

Несмотря на опасения Джека, его завтрашний напарник взглянул на него осознанным взглядом и, кивнув на связку сушеных рыб или змей, спросил:

– Это мне?

– Да, если тебе это понравится… – пролепетал Джек и протянул связку, боясь, что, хватая еду, гризотт полоснет его по руке острыми когтями. Но монстр взял связку очень аккуратно, а потом поднес ее к морде и, втянув удушливый запах, мечтательно прикрыл глаза.

– Он ее очень любит, – прошамкал толмач, обращаясь к дальнему туманному берегу, до которого не дотягивались лучи солнца, теряясь в кронах деревьев.

– О да, – негромко произнес Джек, замечая, с каким удовольствием гризотт ест. Он срывал с вязанки по одной рыбке и забрасывал в рот, а потом, жмурясь, разжевывал их, оставляя на веревке только головы. Когда тушки закончились, он съел и их, и толмач отпустил его к воде, где гризотт напился прямо из пригоршни.

К тому времени Хирш с Шойбле тоже успели покормить своих завтрашних напарников и благополучно вернулись к ожидавшему их Веллингтону. У них на это ушло меньше времени, чем у Джека, поскольку он оставался с гризоттом до конца трапезы.

– Ну, я пойду? – спросил он толмача.

– Иди, конечно, – разрешил тот. – Ты свое дело сделал.

Джек направился к своим, но пока шел, пару раз оглянулся на гризотта, а тот, наевшись, задремал под кустом, положив кулак под угловатую голову.

– Ну что, подружились? – спросил Веллингтон улыбаясь.

– Да, – признался Джек. – Я не ожидал, что он такой… покладистый.

– С тобой покладистый, поскольку это ты принес ему пожрать, да и прошивка толмача свою роль сыграла – зря я ему не доверял.

– А вы не доверяли, сэр? – спросил Шойбле.

– А ты бы доверял таким байкам, что какой-то старичок за полтора суток может переделать монстров из вражеского лагеря в твоих друзей?

– Нет, сэр, я бы этому не поверил, – ответил Шойбле и, заглянув в пакет, вздохнул – ветчины осталось совсем мало.

Затем Веллингтон сходил за папкой, и все четверо стали раскладывать на траве фотографии и космические сканограммы, которым было уже немало лет.

– А точно с тех пор ничего менялось? – уточнил Хирш, испытующе посмотрев на Веллингтона.

– Здешняя агентура имеет более свежие данные, и эти данные от старых фотографий ничем не отличаются.

Забрав несколько дублированных снимков и схем, Веллингтон отнес их «гвардейцам», которые также сели вокруг материалов и стали изучать их, негромко переговариваясь.

Некоторое время Джек следил за ними, ему казалось удивительным, что такие страшные с виду существа общались друг с другом вполне обыкновенно, даже где-то по-человечески.

После ознакомления с фотодокументами и схемами пилоты занялись заправкой машин и зарядкой пушек. На это ушло немало времени, а потом был обед из какой-то каши с мясом неизвестного происхождения. Но Джеку еда понравилась, тем более что готовилась она на костре и пахла дымом.

Вскоре после обеда обслуживание роботов было закончено, и пилоты занялись собственной экипировкой. Джек достал обещанный ему автомат и принялся изучать его – такой модели он еще не видел.

Широкий магазин, наборный, из разноцветных колец, ствол. Или это кожух?

Откуда ни возьмись рядом появился Веллингтон, хотя до этого пару часов Джек его не видел.

– Ну что, нравится игрушка? – спросил он, и Джек отметил, что от полковника почти не пахнет алкоголем. Он уже хотел съязвить и на этот счет, но не стал. Глупо все это.

– Нравится, сэр, только непонятно, что это такое.

И Джек продемонстрировал добытый из магазина патрон, похожий на толстый незаточенный карандаш.

Помимо того, что весил он совсем немного, отверстие в стволе было втрое меньше диаметра боеприпаса.

– Это лучевое оружие, капрал. В патроне химическая начинка, линза и фокусатор. Все это устройство одноразовое и после выстрела выбрасывается, как обычная гильза.

– А что вылетает?

– Электромагнитный импульс, преобразованный встроенным в кожух генератором.

– И в чем смысл?

– Мгновенное попадание, если верно прицелился, высокие пробивные качества.

– Против бронежилета?

– Против чего угодно.

– Хотелось бы попробовать.

– Если завтра возникнут проблемы – попробуешь, но я надеюсь, что тебе это оружие не понадобится. Обойдешься бортовым пулеметом.

– Ну да, – кивнул Джек, которому понравился этот автомат, и было бы чуточку жаль, если бы не пришлось его применить.

129

Когда стемнело, издалека послышался шум приближающейся платформы. Джек как раз находился в кабине «таргара», еще раз проверяя подачу из патронного короба.

Как будто все было готово – оружие, продукты, карты и фотографии, но операция, по его мнению, была сырой.

Обычно к новому заданию они готовились неделю, а то и две, постепенно свыкаясь с этой мыслью, выходя в дюны для пристрелок и тренировки слаженности, а здесь все было схвачено на живую нитку и совершенно отсутствовал план «бэ». Веллингтон о нем даже не упоминал, но, видимо, в случае неудачи им предстояло бежать обратно в лес, кто как может.

Платформа подошла к берегу у дальнего конца острова, мотор заглох, и солдаты Бертуччи стали перетаскивать на остров какие-то грузы. Джек слышал, как они переговаривались. Иногда их слова были ему понятны, а в другой раз они использовали какой-то из местных языков.

Примерно через полчаса подошел Веллингтон и, посветив в кабину слабым фонариком, спросил:

– Ну что, у тебя все в порядке?

– Да, сэр, просто еще раз проверяю.

– Там тебя подойти просят.

Веллингтон неопределенно кивнул в темноту.

– Кто? – удивился Джек.

– Двое ребят Бертуччи.

– А чего им нужно?

– Говорят, у них к тебе какое-то дело.

Джек выбрался из кабины, вытер руки о куртку и направился в указанном направлении, где действительно под сенью кустов увидел двух автоматчиков.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 94

1 ... 80 81 82 83 84 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)