» » » » Фантастика 2026-42 - Соня Марей

Фантастика 2026-42 - Соня Марей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-42 - Соня Марей, Соня Марей . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-42 - Соня Марей
Название: Фантастика 2026-42
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-42 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-42 - читать бесплатно онлайн , автор Соня Марей

Очередной 42-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЗВЕРЬ ИЗ УЩЕЛЬЯ:
1. Соня Марей: Бастард и жрица
2. Соня Марей: Каменное древо

СНЫ ИСТОКА:
1. Елена Анатольевна Кондрацкая: Сон в тысячу лет
2. Елена Анатольевна Кондрацкая: Колыбельная горы Хого
3. Елена Анатольевна Кондрацкая: Восход над деревом гинкго

НА ГРАНИЦЕ ДОБРА И ЗЛА:
1. Кирико Кири: Между добром и злом. 1 том
2. Кирико Кири: Между добром и злом. 2 том
3. Кирико Кири: Между добром и злом. 3 том
4. Кирико Кири: Между добром и злом. 4 том
5. Кирико Кири: Между добром и злом. 5 том
6. Кирико Кири: Между добром и злом. 6 том
7. Кирико Кири: Между добром и злом. 7 том
8. Кирико Кири: Между добром и злом. 8 том

                                                                    

Перейти на страницу:
местных, хотя некоторые и без всяких подобных модификаций тела. Скорее всего, если спросите меня, все они умерли от каких-нибудь жертвоприношений. Они же дикарями были, чего ещё от них ждать?

— А почему их сбросили просто в воду? — поинтересовался Кондрат. — Не захоронили, не положили где-то, а просто выбросили?

— Не знаю, — честно признался тот и виновато улыбнулся. — Но, если вы узнаете ответ на этот вопрос, думаю, сразу и узнаете, что здесь произошло.

Глава 14

Библиотека была дорогим удовольствием. В первую очередь из-за самих книг, которые были совсем не дешёвым удовольствием. Чтобы закупить достаточное количество, мог уйти едва ли не весь бюджет небольшого городка, и это без того, что за ними надо следить и правильно хранить, чтобы при такой влажности они не превратились в труху. А во-вторых, половина населения в подобном провинциальном городке даже читать-то толком не умело. А кто умел, сколько из них пошло бы читать?

Поэтому никакой библиотеки в городе не было, а единственное место, где можно было найти информацию как по городу, так и по её предприятиям была ратуша с её архивами. Располагались они на самом верхнем этаже пирамиды, которая хотя бы как-то продувалась и просыхала под ярким солнцем, пробивающимся сквозь множество высверленных, явно не запланированных изначально окон. Старенькие деревянные стеллажи, словно сколоченные на скорую руку, воздух был пропитан запахом старости и плесени.

— Итак, — Кондрат положил на стол прямо перед Дайлин несколько книг. — Нам нужны проверить, проходила ли здесь линия фронта…

— Но патологоанатом сказал, что это местные дикари. При чём тут линия фронта?

— Часть из них были без каких-либо отличительных отметок, а значит могут быть имперцами. К тому же кто сказал, что во время войны против империи не воевали и те же местные племена? Может это кости их солдат?

— Ну тем проще, — хмыкнула она. — Если это дикари, выбросим кости и всё… Что?

Дайлин не просто так заметила взгляд Кондрата, который сверлил её так, что она даже могла почувствовать это.

— Они ведь тоже сражались за свою страну.

— Но они враги, померли и померли.

— Они такие же враги, как и мы, — ответил Кондрат и хлопнул по книге, подняв облако пыли. — Ищи информацию. Нам надо понять, криминал это или тень прошлой войны.

— А ты… Чхи!…куда? — спросила она и тут же чихнула.

— Узнаю про ту шахту, хочу узнать, насколько она глубоко залегает.

— Но мы же обсуждали это! Чхи!

— И ещё раз обсудим. Будь здорова.

— Спа…чхи!…сибо… чхи!

Дайлин вдохнула слишком много пыли с книг и теперь чихала без остановки, поднимая ещё больше пыли. Кондрат же благоразумно прикрыл лицо платком. Когда он уходил, за его спиной она ещё продолжала безудержно чихать. На несколько минут в архиве только и слышались её «чхи, чхи, чхи».

За планами шахты Кондрату пришлось идти прямиком администрацию, которая была здесь же. Ему нужен был технадзор, геологическая служба или кто-то подобный, кто следит за шахтами, соблюдением правил безопасности и имеет на руках планы самой шахты. И пока Кондрата посылали из кабинета в кабинет, и он бегал по всей ратуше в поисках плана той самой шахты, Дайлин со скучающим видом перелистывала книгу по истории этих мест.

Строчки сливались в одну тёмную линию, когда она пыталась не заснуть над книгой. Вспоминались времена, когда Дайлин точно так же скучала на парах, изучая какую-нибудь неинтересную муть, типа истории мира, которая ей как-то не пригодилась. И она уже почти уснула, когда послышались шаги.

— Не стоит спать здесь, — раздался низкий, слегка грубоватый голос, и Дайлин, уже почти заснув, вздрогнула, по началу перепутав его обладателя.

— Кондрат? — обернулась она и вздохнула. — А, это вы… Здравствуйте, мистер Минсет, не знала, что вы здесь.

— Пришёл занести документы обратно, — похлопал сыщик по книгам, которые держал под мышкой. — Не стоит здесь спать.

— Почему?

— Надышитесь пылью и потом будете чихать весь день, — ответил он, подошёл к одну из стеллажей и начал раскладывать книги по полкам.

И всё, больше ни слова. Стало тихо, будто здесь никого и не было, только постукивания книг о полки, когда Дарек клал их обратно на стеллажи. Дайлин же попыталась вернуться обратно к книге, но взгляд сам собой косился на сыщика этого небольшого городка.

Насколько же он был похож на Кондрата… Внешность, характер, поведение, то, как они держались рядом с другими людьми, нарочита вежливо, но как-то отстранённо. Голос, и тот был настолько схож, что в полудрёме она их даже перепутала. Прямо молодая версия Кондрата, ни дать ни взять. И ведь симпатичный. Будь Кондрат помоложе, возможно ей бы было куда сложнее работать рядом с таким мужчиной. Возможно, кому-то из них пришлось бы потом просить перевода, так как встречаться с напарниками было запрещено.

Но Дайлин слишком замечталась, не обратив внимания на то, что пристально наблюдает за мужчиной напротив. Для того это тоже не осталось без внимания.

— Вы хотите что-то спросить? — поинтересовался он, даже не обернувшись к ней.

Ну точно копия Кондрата. Тот тоже так любит делать.

— А? Нет, просто… просто задумалась… над работой.

— Это насчёт костей из реки, насколько я понимаю? — последняя книга легла на полку, и он повернулся к Дайлин.

— Да, мы хотим узнать, проходил ли фронт по этому городу или нет.

— Понятно. Тогда вам надо обратиться на первый этаж в отдел кадров, — произнёс он. — Там работает женщина, которая здесь с рождения. Уверен, она сможет вам рассказать, как здесь было, получше всех книг, которые вы здесь найдёте.

— О, это было бы чудесно, — улыбнулась она и закрыла книгу. — А то, к моему сожалению, книги об этих краях вызывают сонливость, уж простите меня за прямоту.

— Понимаю, — кивнул Дарек и даже позволил себе подобие улыбки. — К сожалению, они вызывают у меня точно такое же чувство.

— Слушайте, а я хотела спросить, вы что-нибудь слышали о шахте, которая находится вверх по реке?

— Боюсь, что нет, не слышал. Вокруг города много шахт, мне нужно название.

— Она уже закрыта, но мне сказали, что её открывали и закрывали несколько раз. Это дальше, выше по течению.

— Да, что-то припоминаю. Там есть закрытая шахта,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)