» » » » Яна Алексеева - Танцуют все!

Яна Алексеева - Танцуют все!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яна Алексеева - Танцуют все!, Яна Алексеева . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Яна Алексеева - Танцуют все!
Название: Танцуют все!
ISBN: 978-5-9922-0260-1
Год: 2008
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 377
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Танцуют все! читать книгу онлайн

Танцуют все! - читать бесплатно онлайн , автор Яна Алексеева
Дамы и господа, леди и лорды, позвольте вам представить дебютанток этого года. Они красивы и воспитаны в лучших традициях благородных домов. Они прекрасно танцуют и умеют поддерживать вежливый разговор, они станут прекрасными женами и матерями. Они плетут интриги, подслушивают разговоры и бессовестно обманывают. А некоторые из них горячи и несдержанны. Впрочем, ничего страшного, ущерб оплатит Ронийская Корона.

Танцуйте, дамы и господа, танцуйте, не отвлекайте юных леди от серьезных дел.

1 ... 116 117 118 119 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

15

Эйрили най – несовершеннолетний.

16

Нимиэй – взывающий, старший.

17

Хани – Д'Хани, только уменьшительно-ласкательно, снисходительно.

18

Наэ – мать, вежливое официальное обращение (светлоэльфийское).

19

Нисаи – вежливое обращение к старшему по положению, имеющему право приказывать (светлоэльфийское).

20

Ллейр (Lleir) (эльф.) – губернатор крупной территории (провинции), в примерном переводе и по кругу обязанностей.

21

Эйрнай'эней – дальний родственник, двоюродный или троюродный дядя (официальное, светлоэльф.).

22

Наиррин'наэ – муж сестры (официальное, светлоэльф.).

23

Эльфийская лоза – магический гибрид орхидеи и винограда. Есть ядовитые разновидности (Справочник садовода-любителя под редакцией Дьерри дель Рио'Ксан).

24

Клаустрофобия. И такое бывает. В скрытой форме, проявляясь в таких вот чрезмерно экстремальных походах.

25

В примерном переводе с Темного наречия означает: «Младшая в паре „Слышащая – Действующий“ согласна разделить действие». Вопрос или согласие задается интонацией.

26

Нис'слисс – ящерятник.

27

Шагргайский камень – редкий камень, произвольно меняющий цвет. Отличается шелковистой текстурой. Обнаружен в Болотных горах после войны с Империей тьмы и стоит даже дороже камня, добываемого в Приграничье и из которого построена Разбойная крепость. Назван в честь гномского клана Шагргай, занимающегося его добычей и продажей.

28

Младший лейр – низшее звание в эльфийской пограничной страже. Соответствует десятнику пограничной стражи Северных княжеств. Далее следуют по возрастанию: лейр, старший лейр, лейр-ине, младший ллейр и ллейр.

29

Исс лиэсс (светлоэльф.) – ругательство.

1 ... 116 117 118 119 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)