складе оказалась одна из точек стравливания фона, но был риск и иного. Например, того, что где-то под складом находится сам схрон вместе со всеми теми конструктами, или же что защита на нём доживает последние дни и авангард давно разбитой армии с душами её полководцев, заточенными в тела конструктов, вот-вот вырвется из-под земли в аномалию, а то и вовсе в город. Собственно потому в Астаресу и отправился ир Юрн лично.
До склада от места выхода из портала оказалось недалеко, особенно, если мерять столичными мерками. Полчаса неспешным шагом для тех, кто привык только час-полтора добираться от дома до работы — ерунда.
— Не думал, что скажу это, но даже несмотря на обстоятельства и погоду, пройтись при свете дня иногда отлично разгружает голову, — заметил ир Юрн, уже когда впереди показалось не особо высокое, но длинное здание.
Спиритист посмотрел несколько удивлённо. Кажется, думал, что начальство размышляет о ситуации и том, что с той делать. Вот только в данном случае у архимага было слишком мало вводных, чтобы строить какие-то планы. Требовалось смотреть на месте, что там и как.
На резном стуле из дорогого дерева около ворот на склад, щерившихся внушительных размеров дырой, устроилась Летиция, неспешными движениями водящая точильным камнем по мечу. Судя по его виду, старому и немало где-то полежавшему.
— А где…? — начал было один из сопровождающих ир Юрна некромантов.
Лич ткнула пальцем в сторону здания поменьше, дверь в которое валялась на земле:
— Изучают бумаги.
— А Ульрих? — поинтересовался уже архимаг.
Теперь она указала себе за спину. И, действительно, почти тут же в дыре показался боевой некромант.
— Добрый день.
— Надеюсь, что добрый, — проворчал ир Юрн. — Ладно, зови остальных и показывайте, что у вас там.
— Там кроме остальных ещё представитель города.
— Не городской некромант?
Ульрих покачал головой.
— Всё равно зови.
Боевой некромант отправился за остальными, а архимаг вместе с сопровождающими и Летицией вошли на склад.
Помещение выглядело… своеобразно. Болтающаяся посреди проходов паутина, явно созданная аряллами, следы попадания схем упокоения на стеллажах и полу вокруг приличных размеров защитного контура, множество упокоенной нежити…
С улицы послышались голоса, слов было не разобрать, но, судя по тону, кто-то был чем-то очень недоволен. Но вот они приблизились, скрипнула железом створка и Дэмиан с плохо скрываемым облегчением предложил:
— Вот наше начальство, ему всё и высказываете.
— Неужели? Отлично. Может быть, хотя бы вы меня выслушаете! — человек в костюме выглядел классическим чиновником средней руки.
— Безусловно выслушаю, — согласился ир Юрн.
— Чудесно. Вы в курсе, что ваши подчиненные без согласования вломились в частную собственность, притащили эту свою нежить…
Архимаг посмотрел на Дэмиана удивленно.
— Никого мы, разумеется, не притаскивали. Нежить уже была тут, — заверил тот.
— Откуда ей тут было взяться?
— Поверьте, нам тоже это интересно, — заверил главный некромант страны. — Как и многое другое. Например, где владельцы склада?
— То есть вы не отрицаете, что проникли сюда без согласования с ними? — обрадовался чиновник. — Имейте в виду, я этого так не оставлю, я буду жаловаться в Совет архимагов и королевскую канцелярию!
— Жалуйтесь, если хотите. И я, и мои подчиненные с удовольствием согласовали бы наш визит, и вообще побеседовали бы с владельцами, если бы у нас была такая возможность, а кроме того дело не попадало под пункт пять уложения о магически опасных ситуациях, — смутить ир Юрна было не так-то просто. Подумав, добавил: — Третий его параграф.
— Угроза общественной безопасности, вызванная нежитью? — похоже, юридически представитель города был подкован.
— Она самая, — благосклонно кивнул главный некромант Тилии и жестом указал на нежить, лежащую на полу. — Как видите, нежити здесь в избытке.
— И это ужасно.
— Безусловно. И нам бы очень хотелось выяснить, откуда она такая здесь взялась, кто и когда привез сюда нечисть, а также взглянуть на их разрешения. Уверен, не только нам, но и вам, господин… К слову, вы не представились.
— Простите. Горацио ри Годдарт. А вы?
— Очень приятно. Герберт ир Юрн, архимаг некромантии. Кстати, я буду крайне благодарен, если вы познакомите меня и моих коллег из отдела безопасности Совета — они скоро должны прибыть — если не с владельцами, то хотя бы с сотрудниками данного склада.
Лицо чиновника вытянулось. И вот теперь он побледнел. Кажется, не ожидал, что столкнулся не с рядовым некромантом, а чиновником неизмеримо более высокого положения, чем он сам. Сопровождающие ир Юрна некроманты с трудом скрыли усмешки.
— Мы пока что не можем найти владельца склада, но я расскажу, всё что знаю.
— Не мне. Менталистам отдела безопасности.
Чиновник побледнел ещё сильнее, посмотрел на ворота, мельком, словно случайно, наткнулся взглядом на привалившуюся к тем Летицию, в которой сложно было заподозрить лича, но меч в её руках, который боевая магиня продолжала приводить в порядок, внушал уважение, и сбегать, видимо, передумал. Даже заявил, что обязан присутствовать при осмотре.
— Присутствуйте, мне не жалко. Дэмиан, прикройте господина ри Годдарта щитом.
На этом вопросы согласования и прочего были пока отложены, а архимаг перешёл к собственно осмотру места происшествия.
Тобиас взял на себя роль экскурсовода, хотя ир Юрну и его сопровождающим едва ли требовались пояснения. Скорее они были нужны чиновнику, явно не представляющему пока масштабов проблем, грозящих владельцам склада и их покрывающим.
Прошёлся по тому, какая защита тут стояла, отдельно остановился на контуре на полу, указал на вмонтированные измерители фона и перешёл к самому «вкусному» на его взгляд — составу нежити.
Ту боевые некроманты рассортировали по видам и уложили прямо на полу. С одной стороны немногочисленные, в основном крысинные скелеты и куда более многочисленные зомби, с другой — умертвия. Чуть в стороне сложили остальных. Отдельно, подальше, так чтобы не бросались в глаза, тех, кто при жизни был разумен. Но ещё прежде, чем до них дошли, чиновник извинился и сбежал на свежий воздух.
Летиция, глядя на боевого некроманта, сделала жест, словно аплодирует без звука. Так рассказывать об опасностях нежити нужно было уметь. И главное ведь не слова лжи, просто правильно расставленные акценты.
— А теперь давайте без театральщины, — попросил архимаг. — Рассказывайте, что здесь было.
Много времени рассказ не занял. Докладывать обстановку боевые некроманты умели ещё лучше, чем устраивать «театральщину» и делали это, пожалуй, не хуже чем