» » » » Стивен Эриксон - Сады Луны

Стивен Эриксон - Сады Луны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стивен Эриксон - Сады Луны, Стивен Эриксон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стивен Эриксон - Сады Луны
Название: Сады Луны
ISBN: 5-699-20633-7
Год: 2006
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 585
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сады Луны читать книгу онлайн

Сады Луны - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Эриксон
Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…

Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 199

– Ты дожидаешься, пока стемнеет? – спросила Апсалара.

Крокус кивнул.

– И тогда мы пойдем искать Шалиссу?

– Ее и искать не надо. Семья Дарле обязательно придет на празднество к госпоже Симталь. Знаешь, дом этой женщины стоит в громадном саду. Он почти как лес. Сад тянется до задней стены. Пробраться туда несложно.

– А вдруг тебя узнают?

– Кто? Там же все будут в карнавальных костюмах. Я наряжусь вором. Никто и внимания не обратит. Потом, учти, там соберется несколько сотен человек. Через час-другой я обязательно разыщу Шалиссу.

– И что потом?

– Я еще не придумал.

Апсалара села, вытянув ноги.

– А мне все это время нужно будет прятаться в кустах?

Крокус неопределенно пожал плечами.

– Может, у госпожи Симталь я встречу и своего дядю. Тогда все будет замечательно.

– Почему?

– Так мне сказал Колль.

«Может, рассказать ей про это… одержание?» – в отчаянии подумал Крокус. Сколько же времени она жила чужой жизнью?

– Мы найдем какой-нибудь способ отправить тебя домой, – объяснил девчонке Крокус. – Ты ведь хочешь домой, а?

Апсалара медленно кивнула, будто и сама уже не знала, хочется ли ей домой.

– Я по отцу соскучилась.

Уверенности в ее голосе Крокус не ощутил; Апсалара произнесла эти слова так, будто старалась убедить себя. А хочется ли ей возвращаться в забытый мир ее деревни? Крокусу нравилось быть рядом с этой девчонкой. Все хорошо, если бы не ее нескончаемые вопросы. Но здесь она не очень-то и виновата.

Как бы он чувствовал себя на ее месте, очутившись за тысячи лиг от дома? Мысль об этом ужаснула Крокуса. А ведь девчонка не растерялась, не впала в панику. Держится как может.

– Знаешь, Крокус, мне кажется, у меня внутри много разных кусков. И есть что-то, что их скрепляет вместе. Я не могу подобрать слов. Это похоже на черный камень. Когда я начинаю бояться, камень забирает меня внутрь. И тогда все становится опять хорошо.

Прячась в тени лестницы, Серрата следила за теми, кто находился на площадке колокольни. Пора! Она открыла портал Куральд Галена и окружила себя кольцом охранительных заклинаний. Довольно с нее этих невидимых врагов. Теперь, если они и нападут, им вначале придется вынырнуть из невидимости. И тогда она расправится с ними. Покончить с владельцем монеты и девчонкой было еще проще. Куда им бежать с этой площадки? Только камнем вниз.

Серрата достала оба своих кинжала и приготовилась к нападению. Не менее дюжины заклинаний прикрывали ее со спины, препятствуя входу на лестницу. Прорваться сквозь них было просто немыслимо.

Ее кольнуло в подбородок. Острие другого лезвия уперлось ей в левую лопатку. Тистеандийка застыла от изумления. Раздался негромкий, хорошо знакомый голос:

– Мы предупреждаем тебя и требуем, чтобы ты передала наше предупреждение Рейку. Слышишь, Серрата? Один кинжал оборвет его жизнь, другой – твою. Про владельца монеты и думать забудь. Ваши игры кончились. Еще одна твоя попытка убить мальчишку – и тебе самой не жить.

– Мерзавец! – задыхаясь от гнева, прошипела Серрата. – Гнев моего господина…

– Может гневаться, сколько угодно. Мы с тобой оба знаем, от кого исходит это послание.

Невидимая рука чуть отодвинула кинжал от подбородка Серраты, позволяя тистеандийке кивнуть в знак согласия. Затем лезвие снова уперлось в ее кожу.

– Так-то лучше. Передай Рейку эти слова и моли своих богов, чтобы больше мы с тобой не встречались.

– Тебе это припомнится, – пообещала Серрата, сотрясаясь от бессильной ярости.

Ответом ей был презрительный смешок.

– Ты бесподобна, когда сердишься. И твой господин – тоже. Привет ему от нас.

Оба кинжала исчезли. Серрата шумно выдохнула, затем спрятала оружие в ножны. Через мгновение Куральд Гален унес ее со ступеней лестницы.

С лестницы донесся непонятный звук, похожий на хлопок. Крокус напрягся, схватившись за кинжал и нож.

– Что случилось? – встрепенулась Апсалара.

– Тише! – Он прислушался, но не услышал ничего, кроме громких ударов собственного сердца.

Крокус опять привалился к стене.

– Почудилось. Наверное, кто-то неподалеку выстрелил из хлопушки. Скоро пойдем.

То была эпоха буйных ветров. Ветров, дувших под свинцово-серыми небесами; ветров, неукротимо нападавших на все живое, будто зверь, которому не совладать с собой.

Первые уроки борьбы за господство над миром Рист усвоил еще в раннем детстве, когда ковылял следом за матерью, а ветер норовил сбить его с ног. Но он научился сопротивляться ветру. Он вырос и потом многому научился у ветра. Рист видел, как упорно и неотвратимо ветер разрушает камни. Проходили сотни, тысячи лет, и скалы, горделиво высившиеся над равниной, становились ее песком. Разъяренный ветер валил громадные деревья, опустошая леса. Неистребимая страсть к разрушению – вот что роднило ветер и Риста.

Мать Риста стала первой, кто попытался воспротивиться его притязаниям на владычество. Она совершила ритуал разрыва кровных уз, но это не испугало и не остановило его. Наоборот, лишь принесло дополнительную свободу. Ритуал забрал у матери все силы и погубил ее, но Рист не сожалел об этом. Тот, кто решил владычествовать над другими, должен как можно раньше усвоить непреложный закон: всякий противящийся владычеству обречен на смерть. Мать осмелилась пойти против его воли, за что и поплатилась.

Испуганные соплеменники-джагаты говорили, что рождается новая тирания, которая поработит тела и души. Они вспоминали историю своей расы, изобиловавшую кровавыми битвами за власть. Рист только усмехался. Он жаждал власти. Но власть не может существовать сама по себе, власть должна на кого-то распространяться. Рист понял: ему нужны те, над кем он станет владычествовать.

Поначалу он собирался подчинить себе своих же соплеменников, однако почти всегда его постигала неудача. Джагаты либо ускользали из-под его владычества, либо ему приходилось их убивать. Такие сражения приносили ему лишь временное удовлетворение и еще больше разжигали жажду к власти. Тогда он собрал вокруг себя диких зверей, решив подчинить природное царство. Увы, его и здесь ожидало разочарование. Звери погибали под его гнетом, а наиболее хитрые и ловкие убегали. Тогда, ослепленный гневом, он опустошил окрестные земли, уничтожив на них все живое. Наконец сама земля воспротивилась ему, и сила ее превосходила силу Риста. Однако сила земли распространялась во все стороны и быстро гасла. Его же сила всегда была направлена, как стрела лука: она била точно в цель и не знала устали.

И тогда на пути Риста встали первые имасы. Они не пожелали жить под его гнетом и самоотверженно бились против рабства. Ристу понравилось владычествовать над ними. Он еще сильнее ощутил опьяненность безграничной властью. Когда одни имасы гибли, он подчинял себе других. Эта раса кочевников была ему понятна – имасы тоже владычествовали над своими землями. Но победить Риста они не могли.

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 199

Перейти на страницу:
Комментариев (0)