Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 169
Подозрения в ереси (лат.).
…утром ты скажешь: «о, если бы пришел вечер!», а вечером скажешь: «о, если бы наступило утро!». (Второзаконие, 29; 67. )
Злодеяние, преступление, вред (лат.).
Урим и турим (правильно «Thummim») – «Свет и совершенство» (евр.). Предметы на наперснике первосвященника, через которые давалось откровение воли Божьей. Были утеряны во время Вавилонского пленения. Местонахождение неизвестно. В магической традиции считаются предметами с малоизученными, но очень сильными свойствами.
Противоречие в определении, внутреннее противоречие.
«И когда он прибыл в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватых… вдали же от них паслось большое стадо свиней» (Евангелие от Матфея, 8; 28—30).
Тузы, короли и валеты (устар. ). Пики (листки) – зеленые; трефы (желуди) – красно-зеленые.
Оборванцы, голодранцы (уст.).
Комната, расположенная в глубине или в задней части дома.
В Древней Греции – юноша, достигший совершеннолетия. Юноша с гармоническим строением тела, красавец.
Сундук с ящиками, кофр, от турецк. – корзина.
Хорошо, хорошо, прекрасно, маэстро (ит.).
Поразительный мужчина (лат.).
«Ангел Господень возвестил Марии…» Молитва «Ангел Господень» по древней традиции произносится трижды в день – утром, в полдень и вечером.
«Благословите, народы, Бога нашего». Псалом 65; 8.
Святое слово (лат.).
Кукольное представление.
Религиозные драмы, изображающие чудесные события из жизни святых (фр.).
Разновидность туники, которую носили под латами. В отличие от вапенрока, который носили на латах, и лентнера, который рыцари носили, как правило, когда не надевали лат.
Дрезден.
Броумовско, Брумов – чешское и польское названия одного и того же города в Чехии.
Перстень с печаткой.
«Настал радостный час», «Любовь правит всем», «Когда мы сидим в трактире» – первые строки вагантских и голиардских песен (лат.).
Тяжелый и длинный меч (слово, совсем забытое ныне).
Упоминаемые в тексте части лат приведены на рисунке в приложении № 1. Однако некоторые носят «западные» названия. Например: тшевик, башмак, именуется сабатоном, подбородник, – бартом, а общая защита ног названа бейгвантом.
Дословно: железный молот (фр.).
Кольчужный чепчик, надеваемый под шлем.
Здесь: промысел, дело (лат.).
Группа лиц, сопровождающих кого-либо (лат.).
Для общего блага (лат.).
Совет (староскандинавск.).
Так святой Бернард называл вначале крестоносцев, а затем тамплиеров (храмовников).
Заостренные, сколоченные крест-накрест шесты.
Оруженосец.
Народный музыкальный инструмент типа контрабаса.
Короткий меч с зубчатым клинком (напоминающим гребень). Пойманный в зубья меч противника можно было с его помощью сломать или выбить из рук.
Брадобрей, цирюльник (устар.).
Цветочная вода с запахом лаванды или розмарина (устар.).
Искусный врач (лат.).
«Этого хочет Бог» (фр.) – клич участников Первого крестового похода.
Круглые сыры, чаще всего изготовляемые гуралями.
Громила, великан (устар.).
Покрытый броней.
Миланские латы.
Ручная пушка (нем.).
Распоряжение об аресте (лат.).
«Не убоишься ужасов в ночи», псалом 90; 5.
Во имя твое! (лат.).
Пассау – город в Баварии.
Сын проститутки (ит.).
Светотени (ит.).
Сентябрь месяц (лат.).
В средневековой Италии – флаг в виде прямоугольника, подвешенного короткой стороной и вырезанного треугольником по противоположной.
Боевая труба (устар.).
Чернь, толпа (устар.).
Стычка копейщиков.
Пришел, увидел, победил! – изречение Юлия Цезаря (лат.).
С честью, господа рыцари и оруженосцы! (фр.)
Просторный кафтан с гербом феодала, который носили герольды.
Начинайте! (фр.)
Король герольдов (фр.).
Турнир на копьях (фр.).
Упоры на латах для копий.
Гербовый знак в виде оторванного уса.
Башмаки.
Камзол (фр.).
Разновидность свободного длинного плаща, часто с большим меховым воротником.
Изумрудно-зеленый цвет (фр.).
Чувствами (устар.).
Королевой красоты и любви (фр.).
Клеветник (фр.).
Негодяй (фр.).
Обычно вуаль, иногда плотно охватывающая щеки и подбородок.
Дамская шляпка без полей.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 169