» » » » Ирина Сыромятникова - Житие мое

Ирина Сыромятникова - Житие мое

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирина Сыромятникова - Житие мое, Ирина Сыромятникова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ирина Сыромятникова - Житие мое
Название: Житие мое
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Житие мое читать книгу онлайн

Житие мое - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Сыромятникова
СамИздат.

Главы 1-48 (ч.1–6). + 49–56

(После главы номер 12 идёт 14 — это не пропуск, такова авторская нумерация).

Аннотации к частям:

1. Черными магами не становятся, ими рождаются — это аксиома.

2. «Белый маг стремится к гармонии с бытием, для черного мага естественно находиться в конфронтации с реальностью» — теоретики пишут эту фразу из века в век, совершенно не задумываясь, как свойства волшебства сказываются на конкретных людях. Суть же в том, что белого мага судьба несет по жизни в меховых рукавицах, а черному магу — всегда вилы.

3. Хорошо известно, что основы алхимии были заложены черными магами. Менее известна причина, по которой они взяли на себя такой труд. При близком рассмотрении приходится признать, что двигала ими не страсть к познанию, а элементарная лень — обращение к личному могуществу они считали более утомительным занятием, чем растирание в ступке смеси порошков, и, естественно, первой оформившейся алхимической дисциплиной стала пиротехника.

4.1. Жизнь похожа на игру в бильярд. Лузу не видно, катишься, вроде бы, сам, а потом — оп! Попал.

4.2. Тот, кому суждено быть повешенным, даже ночью, в грозу, пьяным, поскользнуться на огрызке и упасть головой на забытые садовником грабли не может никоим образом.

5. Тот, кто сказал, что дети — цветы жизни, не до конца продумывал свою ассоциацию, либо слабо представлял себе труд садовника.

6.1. Некоторые люди свято верят, что обладают властью над прошлым. «Стоит только убедить людей в отсутствии факта или явления», — утверждают они, — «и прошлое можно переписать». На практике это означает только одно: когда прошлое тебя нагонит, ты не будешь знать, кто тебя затоптал.

6.2. Разница между черным магом и черным котом: любопытство кошки губит ее саму, а любопытство мага губит всех, кроме него.

6.3. Знание приумножает печали. Следовательно, стремящиеся к знанию ради избавления от печалей желают быть введенными в заблуждение.

7.1. Предметом непрекращающихся философских споров является то, наносит ли предрасположенность к Силе ущерб разумности индивида. Некоторая предсказуемость реакций заставляет религиозно настроенных оппонентов говорить об ограниченности свободы воли у магов, но рассмотрение конкретных примеров не выявляет случаев, когда носитель Источника не мог изменить свое поведение, если действительно этого хотел.

7.2. «Ничто очень-очень хорошее или очень-очень плохое не длится очень-очень долго» — древняя мудрость. «Если тебе кажется, что все закончилось, ты — покойник» — практическое наблюдение.

7.3 Самое удивительное свойство человека — способность к обучению. Благодаря ней даже виртуозное повторение самого эффективного приема никак не гарантирует успех. Из трактата «О пределах порядка»

8.1 Нельзя познать свою суть, не подвергнув ее сомнению.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 227

— Это слабо походит на торжество Света и Справедливости! — возмущался магистр Аинар, довольно известный в среде целителей и посветивший делу ордена почти сорок лет. — Или я что-то не понимаю?

Бородатый маг с хорошо узнаваемой внешностью благодушно улыбнулся.

— Рассудите нас, сэр Майло: подскажите, как мистер Михельсон собирается развивать достигнутый успех?

Имя министра Общественной Безопасности заставило хозяина дома поморщиться.

— Никак, — буркнул Эвергрин, — Он не рискнет. Масштабные облавы и аресты легко представить как попытку переворота, а у господина министра и так достаточно недоброжелателей. Особенно после национализации арангенских земель.

И за это выскочкам тоже придется ответить!

— Вот именно, — белый удовлетворенно кивнул, став похож на свой портрет, висевший почти во всех учебных заведениях округа. — Считайте, что мы избавились от балласта, выяснили возможности противника и гарантировали себя от масштабных государственных репрессий. Заметьте — практически ничего не потеряв!

— Хотя, провести Литургию Света на имитации древних артефактов было бы интересно, — пробормотал худощавый маг неопределенного возраста, имевший привычку забиваться куда-нибудь в угол.

— Дорогой мой Грегори, — улыбнулся бородатый патриарх, — я уверен, у тебя еще будет возможность провести свои испытания и не единожды.

Да, когда (не если, а когда!) Орден добьется успеха, жертв с нужными свойствами у них будет предостаточно. Сэр Майло в очередной раз молча позавидовал долгожительству магов.

Мэтр Аинар жестом признал правоту старшего.

— Отлично, мэтр Хаино, наши ряды очистились. Что дальше?

Сидевшие за столом переглянулись, и Эвергрин в который раз, несмотря на амулет, почувствовал, что Посвященных объединяет не только общая вера. Нечто большее гарантировало их преданность делу и твердость убеждений.

«Именно так и поступали в прежние времена! Все эти проблемы выбора и вопросы этики — развлечения для современных недоучек».

— Во-первых, пришло время избавиться от проблемных личностей.

«Зачистить несогласных. Давно пора!»

— Во-вторых, следует начать инфильтрацию к месту будущего ритуала. Теперь наша задача — предельная осторожность!

Обсуждение планов, немного похожее на совместную медитацию, затянулось до вечера. Сэр Майло, отсидев на встрече подобающее время, вежливо откланялся: если совет что-то захочет от него, то найдет способ это передать.

Глава (79)42

Надо сказать, что Финкаун представлял собой некую историческую аномалию — древний город, практически не подвергшийся разрушению. Этому способствовало два обстоятельства: практически мгновенная гибель окрестного населения в момент Падения Гирейна и одиозное богатство столицы исчезнувшего Ингерланда. Когда политическая ситуация немного стабилизировалась (в смысле — невменяемые сторонники короля вымерли), толпы черных магов потянулись сюда за имуществом покойных горожан. Предприятие оказалось настолько выгодным, что прятавшихся в руинах нежитей просто затоптали. Впрочем, после восстановления Финкаун недолго оставался столицей — кое-кому мешали спать мысли о мертвецах, хотя, на мой взгляд, жить под знаком Чумы — гораздо более нервное занятие.

Главным и во всех смыслах довлеющим сооружением Финкауна была древняя крепость монархов, она же впоследствии — резиденция Инквизиции, она же (в просторечии) — Дом Короля. Из окна моего номера открывался потрясающий вид на эту достопримечательность — сквозь вязь паровозных дымов (гостиница располагалась на отшибе, рядом с сортировочной станцией). Сопровождающий из НЗАМИПС что-то чирикал про свои ошибки и проблемы с бронированием, но я почти не слушал его — считал паровозные гудки. Каждая трель была неповторимым звуковым паспортом соответствующего агрегата, прямо сейчас там катались три небольших маневровых паровозика (трехактная свирель), щебетание которых бесцеремонно оборвал солидный шеститактный рев. Я чуть из окна не выпрыгнул! Это ОН, последнее достижение алхимии, могучий локомотив с парогенератором и электрической передачей усилия на ось!!! Скорость этого чудовища ограничивались лишь радиусом железнодорожных путей, а длина состава — несущей способностью полотна. Что поделать, предки не страдали избытком фантазии и не заложили в чугунку надлежащего запаса прочности!

Я, по быстрому, вытолкал за дверь назойливого чиновника и завалился спать, под стук колес и грохот сцепок. Всю ночь меня баюкал любимый детский сон с паровозиками и мной в качестве машиниста. Цветные вагончики катались по холмам Краухарда под самыми немыслимыми углами, а шум составов подозрительно напоминал тарахтение дядиного грузовичка. Под утро Шорох решил отличиться, и над долинами моих снов с басовитым рокотом пронесся летучий агрегат из древних времен. Однако, техномагия. Хорошо!

Утром выяснилось, что слушать чиновника надо было внимательнее — так круто я еще ни разу не попадал.

Место, где мне полагалось получить дальнейшие инструкции, оказалось банкетным залом, в котором вот-вот должен был начаться прием. Я стоял рядом с мотоциклом в своих походных штанах, бутсах на шнуровке и в плаще с завязками, с тихим отчаянием разглядывая дорогие костюмы и вечерние платья гостей. И что самое противное, у меня нет ни малейшего представления, кого там искать, и что делать, если мы все-таки не встретимся. А если возвращаться в номер, то это лишний час, и все равно я буду выглядеть, как замарашка. Где в Финкауне за полчаса найти фрак? И сколько это будет стоить…

Да какого Шороха! Кто мне говорил, что некроманты — мужики со странностями? Ну и фиг! Они сами виноваты, что подослали ко мне вчера слабоумного.

Я выщелкнул чистящее проклятье, подвязал очки к верхней пуговице жилетки и решительным шагом направился внутрь. Видимо, чего-то подобного от некоторых гостей и ждали, потому что швейцар даже не поморщился и поклонился мне так же чопорно, как и всем остальным:

— Рад приветствовать Вас на третьем ежегодном симпозиуме по проблемам прикладной магии, сэр! Регистрация участников за стойкой справа.

Я прошествовал к стойке и, с некоторым удивлением, получил готовый бейджик со своим именем и указанием «секция номер пять». Так, глядишь, мне еще и доклад придется делать. Интересно, о чем? Я нацепил бейджик поверх очков (больше места не было) и направился в сторону многообещающего позвякивания. Вот это по-нашему! Никаких приветственных речей, сначала — фуршет, потом — словоблудие. Я навалил на тарелку корзиночек с салатами и попытался найти среди напитков что-то крепче минералки (знал бы — с собой принес). Над столом с закусками крепился стенд с указанием места и времени заседания секций.

Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 227

Перейти на страницу:
Комментариев (0)