» » » » Роберт Джордан - Властелин Хаоса

Роберт Джордан - Властелин Хаоса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Джордан - Властелин Хаоса, Роберт Джордан . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Роберт Джордан - Властелин Хаоса
Название: Властелин Хаоса
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 944
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Властелин Хаоса читать книгу онлайн

Властелин Хаоса - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Джордан
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, Возрожденный Дракон, стремится объединить страны мира перед грядущей Последней Битвой, когда Темный вырвется на волю из своего узилища.

Слуги Темного, бессмертные Отрекшиеся, строят коварные замыслы, готовят ничего не подозревающему человечеству ужасную участь…

Белая Башня в Тар Валоне, где правит Амерлин Элайда, решает, что Ранд ал'Тор, Возрожденный Дракон, должен им подчиниться, а иначе — укрощен.

Айз Седай, несогласные с Элайдой, избирают в изгнании новую Амерлин. Ею становится Эгвейн ал'Вир. Но ее хотят превратить в послушную чужой воле марионетку..

Засуха и летняя жара зимой — несомненное свидетельство, что Темный прикоснулся к миру. Найнив ал'Мира и Илэйн Траканд начинают почти безнадежные поиски легендарного сокровища, с помощью которого возможно восстановить погоду. И поиски ведут их в самую гущу Белоплащников, готовых утопить в огне и крови полмира, лишь бы уничтожить всех Айз Седай…

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 53 страниц из 349

Он извлек из мешочка один из изготовленных серебряных дел мастером значков — серебряный меч с длинной рукоятью и слегка искривленным клинком.

— Таим! — окликнул Ранд.

Мазрим Таим подошел к возвышению, и Ранд, склонившись, прикрепил серебряный меч к высокому вороту его кафтана. На иссиня-черной шерсти серебро, казалось, засверкало еще ярче. На лице Таима не было никакого выражения — оно походило на камень под ногами Ранда.

Ранд передал ему мешочек и шепнул на ухо:

— Отметишь тех, кого сочтешь нужным. Только смотри, чтобы они и вправду были готовы. — Хотелось верить, что значков все-таки хватит — Ранд никак не рассчитывал увидеть здесь столько народу. — Посвященный, который приобретает особые навыки и умения, станет именоваться Аша'ман и получит право носить вот это.

Ранд вынул из кармана бархатный мешочек и продемонстрировал всем его содержимое — солнечные лучи заиграли на искусно сработанном из золота и яркокрасной эмали изображении дракона, точно таком же, как и на Драконовом стяге. Дракон тоже оказался на вороте Таима, только по другую сторону.

— Пожалуй, первым Аша'ман был я, — заявил Ранд, — но Мазрим Таим стал вторым. — В сравнении с лицом Таима даже камень показался бы мягким. Что все-таки происходит с этим человеком? — Я надеюсь, что со временем все вы станете Аша'ман, но даже если этого не случится, не забывайте о том, что вы солдаты. Впереди немало сражений, возможно, и не таких, каких мы ожидаем, а увенчает их Последняя Битва. Если будет на то воля Света, мы победим. Победим, ибо должны победить.

В этом месте следовало ожидать приветственных возгласов — Ранд не питал иллюзий насчет своего ораторского искусства и вовсе не считал себя способным заставить толпу вопить от восторга, но ведь эти люди знали, зачем они здесь, и упоминание о победе должно было вызвать хоть какой-то отклик. Но они молчали. Ранд соскочил с валуна.

— Разойдись, — коротко приказал Таим, и ученики — солдаты — так же молча, как и стояли, вернулись к своим занятиям и трудам. Лишь некоторые тихонько переговаривались.

Мазрим Таим указал на фермерский дом. Мешочек с мечами он сжимал так сильно, что оставалось лишь удивляться, как они не кололи ему руку.

— Не найдет ли милорд Дракон время, чтобы выпить кубок вина?

Ранд кивнул — он не хотел возвращаться во дворец, не докопавшись до сути происходящего.Передняя комната фермерского дома выглядела так, как и следовало ожидать, — голый, безупречно выметенный пол, стулья с решетчатыми спинками и камин из красного кирпича, без малейших признаков копоти и сажи. Трудно было поверить, что когда-то в нем разводили огонь. Маленький столик покрывала белоснежная скатерть с вышитыми по краям цветами. Сора Грейди молча поставила на скатерть деревянный поднос с ярко-голубым кувшином и двумя кружками, украшенными белой глазурью. Ранд надеялся, что по прошествии времени она станет поприветливее, но не тутто было. Молчаливый укор в ее взгляде заставил его вздохнуть с облегчением, как только женщина удалилась. Но он успел приметить, что она потела. Бросив мешочек на поднос, Таим залпом осушил кружку.

— А что, разве женщин ты не учишь концентрироваться? — спросил Ранд. — Хорошо ли, если их мужья не потеют, а они страдают от жары?

— Они сами того не хотят, — резко отозвался Таим. — Никто от них ничего не скрывает. Некоторым мужья да любовники предлагали их обучить, но они даже слушать отказались. Видите ли, это, возможно, имеет отношение к саидар.

Ранд промолчал, уставясь на темное вино в своей кружке. Он твердо решил не поддаваться раздражению.

— Я доволен тем, как идет набор, — промолвил он наконец. — Ты, кажется, говорил, что мы сумеем меньше чем за год сравняться с Башней… С Белой Башней… — Белая Башня, Черная Башня. Что за легенда будет сложена обо всем этом? Если, конечно, вообще будет… — Теперь я вижу, если дело и дальше пойдет столь же споро, так оно и будет. Ума не приложу, как ты находишь так много способных к учению.

— Когда моешь золото, от большой кучи песка, — натянуто отозвался Таим,

— рано или поздно на лотке останется одна-другая драгоценная крупица. Сам я теперь выезжаю нечасто, этим занимаются другие. Дамер, Грейди… Есть несколько человек, примерно дюжина, на которых можно положиться, они достаточно пожили, и от них не приходится ожидать глупостей. Ну а кроме того, у меня достаточно молодых парней, чья сила позволяет открыть любой проход. Они сопровождают старших, если тем не дается Перемещение. До конца года у тебя будет уже тысяча… солдат. Ну а как насчет тех, кого я отослал в Кэймлин? Ты уже составил из них войско? Там ведь побольше тысячи наберется.

— Я предоставил это Баширу, — ответил Ранд, и губы Таима насмешливо дрогнули.

Ранд поставил кружку на стол, чтобы ненароком не разбить со зла. Башир делал все возможное, даже невозможное, если учесть, что в его учебном лагере где-то к западу от города собрались по большей части разорившиеся фермеры, беглые подмастерья и неудачливые ремесленники, отродясь не державшие в руках меча, не ездившие верхом и вообще не отлучавшиеся из родного захолустья далее чем на пять миль. Но у Ранда хватало своих забот, и он не собирался ломать голову еще и над этим. Башир получил разрешение делать с этим сбродом, что он считает нужным, и повеление не беспокоить Ранда, если только новобранцы не поднимут мятеж.

Глянув на Таима, и не пытавшегося скрыть презрение, Ранд за спиной сжал кулаки. Где— то в отдалении, словно эхо его собственного гнева, сердито грохотал голос Льюса Тэрина.

— Эй, что это сегодня с тобой? Тебе словно колючка в штаны попала, как только я прицепил эти значки. Это из-за них, что ли? Если так, я не понимаю. Эти люди будут больше ценить свои знаки отличия, увидев, что ты принял такие же от самого Возрожденного Дракона. Да и к тебе почтения прибавится. Может, тогда и не придется поддерживать порядок, раздавая удары по голове. Ну, говори, в чем дело.

Начал Ранд хорошо, спокойно, хотя и твердо, — он и не хотел, чтобы голос его звучал слишком уж мягко, — но выдержать взятый тон до конца не сумел. На крик, правда, не сорвался, но последний вопрос походил на удар хлыста.

И тут с Таимом произошло нечто странное. Он содрогнулся — как показалось Ранду, скорее от ярости, чем от страха, — и тут же вновь стал самим собой. Не слишком дружелюбным, немного насмешливым, но, во всяком случае, спокойным и непринужденным.

— Я могу сказать, что меня беспокоит. Две вещи — Айз Седай и ты. Девять Айз Седай, прибывших с посольством, да две, которые уже давно в городе, стало быть, уже одиннадцать. А вдруг где-то скрывается еще одна? Или две? Я пока не смог их найти, но…

Ознакомительная версия. Доступно 53 страниц из 349

Перейти на страницу:
Комментариев (0)