» » » » Джордж Мартин - Танец с драконами

Джордж Мартин - Танец с драконами

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джордж Мартин - Танец с драконами, Джордж Мартин . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джордж Мартин - Танец с драконами
Название: Танец с драконами
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 718
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Танец с драконами читать книгу онлайн

Танец с драконами - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Мартин
Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.

 На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.

 И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...


Танец с Драконами — 5-ая книга цикла "Песнь Льда и Пламени", и на сегодняшний день рекордсмен по времени написания в цикле. Первоначально "Пир для воронов" и "Танец с драконами" были единой книгой, разделенной впоследствии из-за объема.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 54 страниц из 359

— Они не похожи на братьев, — заметил Джон.

— Сводные, от разных матерей. У Альфина был крошечный член, даже меньше твоего, но он никогда не стеснялся им пользоваться. У него в каждой деревне по сыну.

Показав на малорослого паренька с крысиным лицом, Тормунд сказал:

— Этот — щенок Варамира Шестишкурого. Ты помнишь Варамира, лорд Ворона?

Он помнил.

— Оборотень.

— Он самый. Злобный мелкий коротышка, к тому же. Не исключено, что уже мертв. Никто не видел его с той битвы.

Двое из мальчиков оказались переодетыми девочками. Увидев их, Джон отправил Рори и Большого Лиддла привести их к нему. Одна пришла достаточно смирно, другая пиналась и кусалась. Это могло плохо кончиться.

— У них тоже знаменитые отцы?

— Хар-р! У этих худышек? Вряд ли. Выбраны по жребию.

— Они девочки.

— Правда? — Тормунд покосился на парочку со своего седла. — Мы с лордом Вороной поспорили, у кого из вас член больше. Снимайте штаны, мы взглянем.

Одна из девочек покраснела. Другая посмотрела вызывающе.

— Отстань от нас, Тормунд Великанья Вонь. Оставь нас в покое.

Хар-р! Ты выиграл, ворона. Нет члена ни у одной. Хотя у той, что поменьше, есть яйца. Из нее выйдет копьеносица, — он позвал своих людей. — Найдите этим двоим девчачью одежду, пока лорд Сноу не обмочил штаны.

— Мне нужно, чтобы их заменили двое мальчиков.

— С чего бы это? — Тормунд почесал бороду. — Заложник есть заложник, как по мне. Твой большой острый меч отрубит девочке голову так же легко, как и мальчику. Отцы дочерей тоже любят. Ну, большинство.

Меня волнуют не их отцы.

— Манс когда-нибудь пел о храбром Дэнни Флинте?

— Не припоминаю. И кем же он был?

— Девушкой, переодевшейся мужчиной, чтобы надеть черное. Песня грустная и красивая. А вот то, что с ней случилось — не очень. — В некоторых вариантах песни ее призрак все еще гуляет по Твердыне Ночи. — Я отправлю девочек в Длинный Курган. — Единственными мужчинами там были Железный Эммет и Скорбный Эдд, обоим он доверял. Не о всех своих братьях он мог сказать то же.

Одичалый понял.

— Мерзкие вы птицы, вороны, — он сплюнул. — Тогда еще два мальчика. Ты их получишь.

Когда мимо них проплелись девяносто девять заложников, готовых пройти под Стеной, Тормунд Великанья Смерть вызвал последнего.

— Мой сын Дрин. Лучше присматривай за ним, ворона, не то я зажарю твою черную печень и сожру ее.

Джон внимательно рассмотрел мальчика. Возраста Брана, или чуть старше — таким бы стал Бран, если бы Теон не убил его. Но в отличие от Брана, Дрин не был милым — небольшого роста, с короткими ногами, толстыми руками и широким красным лицом, маленькая копия своего отца с копной темно-каштановых волос.

— Он будет моим личным пажом, — пообещал Джон Тормунду.

— Слышал, Дрин? Смотри, не задирай нос. — Он обратился к Джону: — Ему не помешает хорошая выволочка время от времени. Но поосторожнее с зубами — кусается, — он вновь потянулся к своему рогу, поднял его и протрубил еще раз.

В этот раз вперед двинулись воины. Больше, чем всего лишь сотня. Пять сотен , прикинул Джон, когда они вышли из-за деревьев. Может быть, целая тысяча. Верхом ехал только каждый десятый, но все были вооружены. За спинами у них висели круглые, сплетенные из прутьев щиты, обтянутые шкурами и вареной кожей. На щитах красовались змеи, пауки, отрубленные головы, кровавые молоты, разбитые черепа и демоны. Некоторые воины были одеты в украденные стальные доспехи — помятые разрозненные элементы, сорванные с тел погибших разведчиков. Другие нацепили броню из костей, как у Гремучей Рубашки. Все носили меха и кожу.

С ними шли и копьеносицы с длинными развевающимися волосами. Глядя на них, Джон не мог не вспомнить Игритт: вспышку огня в ее волосах, ее взгляд, когда она раздевалась для него в пещере, звук ее голоса. «Ты ничего не знаешь, Джон Сноу», — говорила она ему сотню раз.

Сейчас это так же верно, как и тогда.

— Ты мог бы сначала послать женщин, — сказал он Тормунду. — Матерей и девушек.

Одичалый пристально на него посмотрел.

— Ага, мог бы. А вы, вороны, могли бы взять и закрыть ворота. А так, немного бойцов по ту сторону, и ворота останутся открытыми, правда? — он ухмыльнулся. — То, что я купил твоего клятого коня, Джон Сноу, не значит, что мы не можем пересчитать его зубы. И только не думай теперь, что я или мои люди не доверяем вам. Мы доверяем вам настолько же, насколько вы доверяете нам, — он фыркнул. — Ты ведь хотел воинов? Что ж, вот они. Каждый из них стоит шестерых твоих черных ворон.

Джону пришлось улыбнуться.

— Пока они берегут свое оружие для нашего общего врага, я доволен.

— Я дал тебе слово, так? Слово Тормунда Великаньей Смерти. Твердое, как железо, — он отвернулся и сплюнул.

Среди вереницы воинов были отцы многих из заложников Джона. Некоторые, проходя мимо, пристально смотрели холодными тусклыми взглядами и прикасались к рукоятям мечей. Другие улыбались ему, как давно пропавшему родственнику, хотя порой такие улыбки приводили Джона Сноу в большее замешательство, чем любой свирепый взгляд. Никто не преклонял колено, но многие принесли клятву.

— В чем поклялся Тормунд, в том поклянусь и я, — объявил черноволосый Брогг, человек немногословный.

Сорен Щитолом склонил голову на дюйм и прорычал:

— Топор Сорена — твой, Джон Сноу, если он тебе когда-нибудь понадобится.

Рыжебородый Геррик Королевская Кровь привел трех дочерей:

— Из них выйдут прекрасные жены, и они подарят своим мужьям сильных сыновей королевской крови, — похвалился он. — Как и их отец, они происходят от Раймуна Рыжебородого, который был когда-то Королем-За-Стеной.

Джон знал, как мало значит кровное родство среди вольного народа. Игритт ему рассказывала. У дочерей Геррика были такие же огненно-рыжие волосы, только у Игритт они вились непослушными кудрями, а у этих — спадали длинными прямыми прядями. Поцелованные огнем.

— Три принцессы, одна прекраснее другой, — сказал он отцу девушек. — Я прослежу, чтобы их представили королеве. — Он подозревал, что с этими тремя девицами Селиса Баратеон поладит лучше, чем с Вель: они моложе и гораздо более запуганные. Очень милы с виду, хотя отец у них, кажется, полный болван.

Хауд Скиталец принес клятву на своем мече, таком зазубренном и изъеденном ржавчиной куске железа, какого Джон никогда не видел. Девин Тюленья Шкура подарил ему шапку из тюленьей шкуры, Харл Охотник — ожерелье из медвежьих когтей. Воин-ведьма Морна ненадолго сняла свою маску из чардрева — только чтобы поцеловать его руку в перчатке — и поклялась быть его человеком, или его женщиной, смотря, что он предпочитает. И еще, и еще, и еще.

Ознакомительная версия. Доступно 54 страниц из 359

Перейти на страницу:
Комментариев (0)