» » » » Пол Андерсон - Патруль Времени

Пол Андерсон - Патруль Времени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пол Андерсон - Патруль Времени, Пол Андерсон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пол Андерсон - Патруль Времени
Название: Патруль Времени
ISBN: 5-699-05192-9
Год: 2004
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Патруль Времени читать книгу онлайн

Патруль Времени - читать бесплатно онлайн , автор Пол Андерсон
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу. В этой книге все они собраны под одной обложкой.
1 ... 315 316 317 318 319 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

74

килт — мужская одежда в виде юбки у шотландцев и древних римлян.

75

сухое белое бургундское, производимое во Франции; аналог его выпускается в штате Калифорния, США.

76

заметными (франц.)

77

чиримойя — небольшое фруктовое дерево, эндемик Южной Америки.

78

католическая молитва «Аве Мария».

79

стража времени (исп.)

80

проститутка, шлюха (исп.)

81

Педро де Вальдивия (предположительно 1500-1554 гг.) — испанский конкистадор; участвовал в завоевании Перу и Чили.

82

Бактриан — двугорбый верблюд.

83

Папирус — здесь африканское растение типа осоки.

84

Блюдо национальной японской кухни — мясо, жаренное в сое с сахаром и приправами.

85

Вытопленный жир морских животных.

86

Скопа — хищная птица отрада соколообразных, обитает у водоемов, питается рыбой.

87

Человек прямоходящий (лат.).

88

Да, это пожалуй, правда (лат.).

89

Колдун, иудейский мститель (искаж. франц.).

90

Назови свое имя!.. Ну же! Быстро! (искаж. франц. англ.).

91

Говорите ли вы на латыни? (итал.).

92

Нет, месье, к сожалению (франц.).

93

А, так вы говорите по-французски? (франц.).

94

Промашек (франц.).

95

Бесследное погружение (нем.).

96

Господин агент-оперативник (нем.).

1 ... 315 316 317 318 319 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)