» » » » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — ландлорд

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — ландлорд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — ландлорд, Гай Орловский . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — ландлорд
Название: Ричард Длинные Руки — ландлорд
ISBN: 5-699-18915-7
Год: 2006
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 165
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ричард Длинные Руки — ландлорд читать книгу онлайн

Ричард Длинные Руки — ландлорд - читать бесплатно онлайн , автор Гай Орловский
Я не поверил глазам: по синеве неба плывет закрученная спиралью гигантская ракушка. В таких, я видел, живут морские моллюски. Только эта размером с авианосец и холодно поблескивает в лучах восходящего солнца вороной сталью.

Донесся далекий лязг, словно огромный небесный рыцарь застегнул стальной панцирь. Ракушка медленно повернулась на ребро. Нижнее кольцо дрогнуло, выдвинулись еще два. Последнее широким темным раструбом нацелилось на проплывающую внизу землю...

1 ... 48 49 50 51 52 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 112

Я заметил:

— Разве я задержался слишком?

— Значит, — обронил он, — чувствуют в вас угрозу. Вон виконт Франсуа де Сюрьенн гостит здесь уже третий месяц! Его не гонят. А вы оказались опасным соперником.

— Польщен, — пробормотал я. — А как они сами уживаются?

— Друг с другом?

— Да.

— Они примерно равны по силам, — объяснил Растер. — Никто не хочет рисковать на этом этапе. Потом, когда речь зайдет о замужестве, каждый из них постарается друг друга оттеснить, а то и устранить, сейчас же не только эти двое, но почти все, кто входит в десяток сильнейших, действуют заодно.

— А сама баронесса? В смысле, как к этому относится?

Он рассмеялся.

— Ее это забавляет. Она совсем не против, что надоедливых гостей вытесняют. Она не позволяет только, чтобы это делалось грубо и... слишком явно.

Я кивнул, все понятно, хозяйке тоже не нужно, чтобы гости жрали и пили месяцами, занимали комнаты, трахали служанок, затевали драки, вмешивались в хозяйство замка, забыв то, куда и зачем едут. Так что здесь у бретеров с хозяйкой негласное соглашение или хотя бы понимание общих интересов.

— Понятно, — сказал я озадаченно, — буду держаться от хозяйки подальше. Вы так при случае и оброните этим женихам. Вроде невзначай. Я верен своей даме сердца, как вот вы своей Матрене...

— Маригелле, — поправил он. Посмотрел на меня вопросительно. — Ведь Маригелле?

— Да, — подтвердил я, не моргнув глазом. — У вас прекрасная память, сэр Растер.

Леди Беатриса на заднем дворе раздавала указания женщинам и управляющему, лицо строгое, сосредоточенное. Увидев меня, чуть улыбнулась глазами, но продолжала разбор полетов.

Я учтиво поклонился, прошел мимо, но не сделал и пяти шагов, как услышал ее оклик:

— Сэр Светлый Рыцарь!

Я оглянулся, она уже отпустила всех и смотрела на меня с требовательным выражением лица.

— Весь внимание, моя леди, — сказал я куртуазно и ощутил, что я в самом деле весь внимание, что вот и брожу по всему замку в надежде, что наткнусь на нее где-нибудь, не всегда же она в своих покоях. — Буду счастлив... э-э... ну да, счастлив!

Ее глаза некоторое время оставались строгими, затем лицо смягчилось, она произнесла почти мягко:

— Сэр Светлый, вы только появились... и уже успели поссориться с тремя знатнейшими рыцарями Армландии. Или больше?

Я учтиво поклонился.

— Моя леди. Я рассчитываю, что больше. Все-таки я так старался, так старался...

— Зачем?

Я пожал плечами.

— Не знаю. Так карты легли. Но зато я снискал симпатию по меньшей мере десятка других рыцарей.

Она взглянула сперва удивленно, затем в ее удивительных глазах появилось понимающее выражение, а губы слегка раздвинулись в улыбке.

— Кажется, я догадываюсь, кого ваша грубость могла обрадовать.

Я спросил негромко:

— Считаете их нехорошими людьми?

Она покачала головой.

— Нет, я не считаю их нехорошими. Многие как раз преданны именно мне.

— Вот видите, — сказал я, — эти преданные люди сразу увидели, что я не представляю угрозы для вас. Если этот граф Росчертский наверняка уже видит, как увозит вас в качестве жены... или тоже лучше: сам въезжает сюда в качестве мужа и начинает распоряжаться, то я таких мыслей не держу. И ваши преданные вассалы это сразу поняли.

Она коротко взглянула на меня, опустила взор, затем вскинула длинные ресницы, опалив мое сердце горячей волной.

— Я... рада... что вы все понимаете правильно.

Я снова поклонился.

— Это не значит, что я не замечаю вашей изысканной красоты. Я достаточно галантный рыцарь, леди Беатриса. Я восхищаюсь вашей нежной кожей, похожей на самый дорогой шелк, какой однажды видел в лавке, представляете, за тридцать серебряных монет за ярд!.. У вас великолепные здоровые волосы, никакой перхоти, а локоны крупные и одинаковые, как конские каштаны... Зубки у вас просто чудо, великолепные и белые! Представляю, как вы ими нитки откусываете, когда шьете... вы шить или вышивать не пробовали? Еще я не сказал, какие у вас чудесные глаза...

Ее щеки зарделись, но во взгляде мелькнул гнев. Она выпрямилась и посмотрела холодно и высокомерно.

— Так какие же у меня глаза? — произнесла она с заметной угрозой.

Я развел руками.

— Я простой рыцарь, не всегда смогу в своей растерянности перед вашей красотой отыскать нужные слова. Я хотел было сравнить ваши глаза с глазами моего коня, вы заметили, какие у него чудесные и добрые?..

Она прервала язвительно:

— А с глазами вашей собаки?

— Нет, — вздохнул я, — у него глаза добрые и преданные! Он всегда смотрит на меня с такой любовью и обожанием, что даже неловко, будто обманываю, будто прикидываюсь кем-то лучше, чем я есть на самом деле.

Заметила ли, как я ловко перевел набирающий опасные обороты разговор на менее скользкую тему, но лицо восхитительно озарялось гневом, а синие глаза напоминали грозовые тучи.

— Мужчины все прикидываются, — обронила она язвительно.

— Наверное, — согласился я. — Но собаки нас все равно любят.

— Поэтому и странствуете с собакой?

— Да, — ответил я сокрушенно. Подумав, добавил глубокомысленно: — Не думаю, что сумел бы обучить женщину так же красиво прыгать в озеро за подстреленной уткой.

Она фыркнула и царственно удалилась. Я провожал ее взглядом, у лестницы к ней сразу пристроились уже успевшие переодеться граф Глицин и барон Байер, оба сыпали шутками, похохатывали, рассказывали о своих подвигах и выставляли напоказ драгоценности на костюмах и шляпах. Леди Беатриса настолько вежливо улыбалась, что настроение у меня упало ниже плинтуса. Я спросил встречного слугу, где разместился сэр Растер, он вызвался проводить, я отказался, но за рвение дал ему монету.

Глава 8

Сэр Растер оглянулся на скрип распахнувшейся двери, приветливо махнул рукой. Перед ним на столе кувшин с вином, и хотя во время обеда натрескался так, что рожа едва не лопается, все же ухитрился захватить с собой и сюда, как запасливый хомяк. Я остановился в нерешительности, а он быстро отыскал вторую кружку, с грохотом опустил на другую половинку стола.

— Сэр Светлый, когда еще выпьем такого отличного вина? Присаживайтесь!.. Саксона не видели?

— Он весь в делах, а что?

— Да я почтил его приглашением выпить с таким героем, как я. Но он что-то мешкает...

Я сел, буркнул:

— Хоть есть за что пить?

Он проревел с веселым энтузиазмом:

— Есть! Вы видите, сколько рыцарей собралось в замке?

— Ну...

— Что-то готовится, — сообщил он заговорщицки.

— Да ну, — сказал я, — шутите, сэр Растер.

— Уж поверьте моему опыту, сэр Светлый... Тьфу, ну и прозвище себе придумали! У меня всякий раз скулы сворачивает, когда произношу, будто лимон жую без сахара... лучше уж говном бы назвались, и то легче выговаривать. Но это я так, по-дружески, мне все равно, я скоро двинусь дальше...

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 112

1 ... 48 49 50 51 52 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)