» » » » Бронислава Вонсович - Плата за одиночество

Бронислава Вонсович - Плата за одиночество

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бронислава Вонсович - Плата за одиночество, Бронислава Вонсович . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бронислава Вонсович - Плата за одиночество
Название: Плата за одиночество
ISBN: 978-5-699-91726-6
Год: 2016
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 717
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Плата за одиночество читать книгу онлайн

Плата за одиночество - читать бесплатно онлайн , автор Бронислава Вонсович
Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, — место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики — это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца — один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?
1 ... 63 64 65 66 67 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 75

— Я не могу его никому передавать, — инора Эберхардт почти рыдала. — Я магическую клятву дала сестре, что останется внутри семьи.

— Расскажешь племяннице, я послушаю.

— Да-да, конечно, — мелко закивала инора Эберхардт.

— Маргарета, не дури, — Эдди сделал небольшой шаг вперед. — Ты ему все выложишь, а где гарантии, что он потом ничего не сделает со Штеффи?

— Нет таких гарантий, — дыхание Петера уже свистело и клокотало. — Но если будете хорошо себя вести, я подумаю. А если нет…

Он ощутимо нажал острием на мою шею. Я почувствовала, как по ней побежала тоненькая струйка крови. Инора Эберхардт побледнела еще сильнее, хотя раньше мне казалось, что это невозможно. Сейчас от ее лица отхлынули вообще все краски, даже губы побелели, хотя мне казалось, что на них лежит слой розовой помады. Капельки пота на лбу Эдди уже собирались в ручейки.

— Инор Гроссер, не надо, прошу вас, — умоляюще сказала инора Эберхардт. — Я все сделаю, как вы скажете.

Со стороны улицы раздались громкие звуки и стук. Не только я это услышала.

— Гроссер, как выбираться будешь? — сказал Эдди и сделал еще маленький шажок в нашу сторону. — Доблестные представители Сыска уже у входа, штурмовать собираются.

— Не твое дело, — прошипел Петер. — Стой, где стоишь. Эберхардт, рецепт пиши, живо.

— Писать?

— Отдашь племяннице, она мне. Клятва не нарушена.

— Я его так не помню. Он очень сложный, многоступенчатый. Тетрадь с рецептами в моем сейфе наверху.

Голос иноры Эберхардт дрожал, но она изо всех сил старалась говорить спокойно.

— За столько лет не выучила? — Голос Петера не выражал никаких эмоций, но от этого было только страшнее. — Не верю.

— Я им почти не пользовалась, не нужен он мне был, понимаете?

— Понимаю, что сидела на бочке с деньгами и золотой достать боялась, дура, — выплюнул Петер. — Наверх, живо. Все. Хофмайстер тоже.

Он подтолкнул меня коленом, и я чуть не упала. Я не представляла, как идти, когда тебе пережимают горло, к которому еще и нож приставлен. Чуть споткнулась — и нож уже не у шеи, а в ней.

— Слышишь, Гроссер, Штефани так идти не сможет, — сказал Эдди, сразу это заметивший. — Она же не видит ничего. А если ты в нее случайно нож воткнешь, то нечем тебе будет Маргарету шантажировать.

— Хорошо, — ответил тот, отпустил мою шею, и я сразу почувствовала, насколько легче стало дышать, пусть острие ножа и продолжало царапать кожу. — Эберхардт идет первой, Хофмайстер — за ней. И быстро. Задерживаться здесь я не собираюсь.

То, что ему уже стоит поторапливаться, было давно понятно. Даже я ощущала растущее магическое напряжение вокруг магазина — вскрывали защиту, которая пока не поддавалась, но понятно, что только пока. Инора Эберхардт подобрала юбки и торопливо застучала каблуками по лестнице. За ней поднимался Эдди. Похоже, раньше ему не приходилось бывать в личных апартаментах, так как он несколько раз споткнулся, заставив руку, державшую нож у моего горла, дернуться, а меня вздрогнуть.

— Да быстрее же! — прошипел Петер.

— Гроссер, я и так чуть шею не свернул, — проворчал Эдди. — Винтовые лестницы — это же настоящие убийцы, по ним быстро ходить нельзя.

— Заткнись.

Но Эдди уже закончил подниматься и сдвинулся чуть вправо, так что я увидела открытую дверь в тетину спальню и кровать в ней, аккуратно застеленную бежевым покрывалом. В этот момент защиту магазина взломали, что отозвалось ворохом разноцветных искорок у меня перед глазами. Я покачнулась, и Эдди тут же бросился на Петера. Одной рукой он толкнул меня в сторону, при этом второй удерживал руку Петера с ножом. Я упала на пол и сильно ударилась, но это была такая мелочь по сравнению с тем, что сейчас происходило. Инора Эберхардт завизжала, а рядом со мной в схватке прокатились двое мужчин. Лицо Петера исказила гримаса ненависти, из его рта даже пена пошла, и сам он пытался достать Эдди ножом. Странным таким, черным, расписанным непонятными символами, больше похожими на насекомых, чем на буквы. Этот нож мелькал перед глазами постоянно, притягивал взгляд веющей от него жутью, и я больше ни на что не могла смотреть.

— Штеффи, вставай, — отчаянно зашептала инора Эберхардт, тянущая меня вверх. — Запремся в спальне.

Я встала, но даже шагу не успела сделать. По лестнице загрохотали шаги. Но это было уже неважно — Петер лежал на полу, уставившись безжизненными стеклянными глазами в потолок. В его груди торчал нож, рукоятку которого он так и не выпустил, продолжая удерживать ее и сейчас. Над телом стоял Эдди и посасывал порез на руке. Я бросилась к нему, вцепилась в воротник и зарыдала.

— Детка, ну ты чего? — сказал он, приобнимая меня. — Все ведь уже закончилось. Все хорошо. Все живы, — тут он, видно, посмотрел на Петера, так как добавил: — Почти все.

Но я рыдала и рыдала и никак не могла остановиться. Все не пролитые за многие годы слезы где-то собрались, накопились и выплеснулись, замочив рубашку моего спасителя. Только сейчас я осознала происшедшее в полной мере — смерть прошла совсем рядом со мной, и если бы не этот мужчина, такой несерьезный на вид, но оказавшийся столь надежным в деле, то плакала бы сейчас лишь инора Эберхардт над моим хладным трупом.

Глава 29

— Хофмайстер, ты арестован! — выпалил влетевший на второй этаж Рудольф. — Штеффи, немедленно от него отойди.

Я почувствовала, как обнимающая меня рука стала жесткой и неудобной. Она перестала придерживать и стала держать. Я недоуменно посмотрела на Эдди.

— Экий у тебя жених ревнивый, детка, — невозмутимо усмехнулся он мне в ответ.

— Он мне не жених, — зачем-то пояснила я. — Мы выдумали помолвку, хотели Петера спровоцировать.

— Спровоцировали, — кивнул он. — Это у вас хорошо получилось.

— Хофмайстер, отпусти ее! Ты арестован! — повторил Рудольф, хватая меня за руку.

— Давай без резких движений, мальчик, — сказал Эдди. — И отойди подальше.

Перед моим лицом закачался странный пульсирующий предмет. Рудольф выругался и отпустил мою руку. Я попыталась отстраниться, но Эдди держал столь крепко, что мне это попросту не удалось. Его руки из надежной опоры превратились в капкан. Столь же надежный.

— Хофмайстер, не думай, что тебе удастся вывернуться, — сказал Рудольф.

— Брайнер, ты мне так и не объяснил, за что меня собрался арестовывать, — насмешливо сказал Эдди. — Детка, не дергайся, а то это плохо для нас обоих закончится.

— Штеффи, не бойся и стой спокойно, — в тон ему заговорил Рудольф. — Главное, слушай его и не делай движений резких. Тогда все хорошо будет. А тебе, Хофмайстер, за это тоже отвечать придется, как и за убийство Гроссера.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 75

1 ... 63 64 65 66 67 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)