» » » » Николай Степанов - Арлангур

Николай Степанов - Арлангур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Степанов - Арлангур, Николай Степанов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Николай Степанов - Арлангур
Название: Арлангур
ISBN: 5-93556-524-2
Год: 2005
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Арлангур читать книгу онлайн

Арлангур - читать бесплатно онлайн , автор Николай Степанов
Верховный маг, изгнанный сородичами из клана избранных за непокорность, шестнадцатилетний юноша, перешагнувший порог детства не получив Предназначения и не допущенный поэтому во взрослую жизнь, и говорящий зверь, именуемый хранителем.. Довольно странная компания даже для Розгарии, где каждое живое существо, будь то растение, зверь или человек, от рождения наделено магией.

Одни их боятся, другие жаждут убить, но никто, кроме изгнанного мага, не знает, почему они вместе.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Для дружественного народа Зирканы я готов сделать все, что в моих силах, — заявил король.

— Речь идет о странных типах, появившихся в последнее время в Далгании. У них практически лысый череп, если не считать отметины в виде ромба. Мой владыка хотел бы получить их в обмен на своих нерасторопных подданных. Голова за голову.

«Диршан так „высоко“ ценит своих вельмож, что готов обменять их на злодеев? Ну и ну! Хотя чего я-то удивляюсь? Сам не отказался бы отдать с десяток. Причем безвозмездно».

— К сожалению, живыми нам эти разбойники в руки еще не попадались. Но первые же пленники будут вашими — слово короля!

— Они называют себя дауронами и обладают силой верховного мага. Владыка просил передать вам некоторые древнейшие инструкции из королевских семейных летописей. Здесь рекомендации по задержанию опасных чародеев. — Посол передал запечатанный сверток и низко поклонился, собираясь уходить.

— Ваше Величество! Мы их поймали, гадов лысых! Живыми. — Берольд Кринод, возглавляющий столичную охрану, едва не сшиб дверью зирканского посла.

Волшебники, стоявшие за спиной монарха, направили на возбужденного берольда ладони. Бринст жестом остановил телохранителей:

— Все в порядке.

После недавних драматических событий король распорядился пропускать берольда в любую комнату в любое время, но сейчас сильно пожалел о своем приказе.

— Куда вы их поместили?

— Все шестеро находятся в подвале королевского дворца. Мы их заперли в самую надежную камеру. Хотите взглянуть?

— Всех в одну? — Посол побледнел. Он получил строгие указания, как перевозить дауронов, и точно знал, к чему приводят нарушения.

— Что с вами, посол? — Бринст поднялся.

— У них на лбу точно есть ромбические отметины?

— Конечно, имеются! — поспешил подтвердить начальник городской стражи, — Да не бойтесь вы! Не такие они страшные, пока спят.

— Ваше Величество, — Гарташ поклонился, — прошу срочно ознакомиться с посланием моего господина. Это чрезвычайно важно.

Бринст быстро распечатал бумагу и через минуту отдавал приказы Криноду.

— Когда вы планируете забрать мой подарок Диршану? — без прежнего энтузиазма в голосе спросил король после того, как спящих пленников растащили по отдельным камерам.

— Первого, если позволите, сегодня. Второго и третьего завтра после полудня.

— Кстати, я не зря сказал «подарок». Может, вы заодно возьмете с собой и Миршту с кузенами? Моим специалистам никак не привести их в чувство.

— С сего момента владыка Зирканы передает решение их судьбы на ваше усмотрение. Для него эти вельможи больше не существуют.

Глава 20. ДОБРЫЕ ДЕЛА В КОРОЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ

Арлангур уже собрался открыть рот, чтобы узнать, что же произошло с седым волшебником по пути с базарной площади, как вдруг ночной город озарила яркая вспышка. Грянул гром, и по крышам домов забарабанили крупные капли дождя. Югон ускорил шаг.

— Эх, не успели! — с досадой произнес он, не застав хранителя в комнате гостиницы.

— Вы собирались идти вместе с Варлоком?

— Нет, я хотел предупредить его.

— О чем?

— Во дворце дауроны.

— Откуда они там взялись? — ничего не понял парнишка.

— С базарной площади. Дауроны прятались в фургоне артистов, однако во время представления охранники обнаружили лысых чародеев и схватили. Я думал, их отвезут в тюрьму, а их сразу отправили во дворец. Там, говорят, в подвальных помещениях свои камеры имеются.

— Варлоку грозит опасность?

— Не уверен, но лучше бы ему знать о дауронах. — Маг подошел к окну и внимательно посмотрел в сторону королевского замка.

— Югон, а что случилось, когда мы возвращались с представления? — все-таки спросил парнишка. — Вы так неожиданно исчезли.

— Извини, Арлангур. Я не успел тебя предупредить, просто не имел такой возможности. Мой дед захотел срочно увидеть своего внука. А у него очень жесткая форма приглашения: до сих пор голова раскалывается.

— На вас напали?

— Можно и так сказать. Но, к счастью, все обошлось.

— Надо же! На меня тоже напали. Их было пятеро против одного. Представляете?

— Надеюсь, ты никого не покалечил? — усмехнулся маг.

— Им повезло, подоспела стража. А не то бы… — гордо выпятил грудь непобедимый герой.

— Опять хвастаешься?

— Ну почему вы мне не верите? Трое мужиков валялись в пыли, когда появились охранники.

— А если бы они не появились? Арлангур совсем по-детски надулся.

— Ладно, не обижайся. Ложись лучше спать, пока есть такая возможность.

— А вы? — Теперь его еще и отсылают спать, как маленького!

— Мне нужно посмотреть кое-какие бумаги. Дед подарил.

Не обращая больше внимания на Арлангура, седой волшебник развернул скомканный лист и бегло ознакомился с содержанием. Заклинания были нацарапаны корявым почерком по известному только в роду Гурзава порядку, с перестановкой букв в словах. Любому другому верховному магу потребовалось бы немало времени для разгадки написанного. Как только Югон дочитал последнюю строку, лист сам по себе превратился в пепел. Родовые заклинания не должны были попасть в чужие руки ни при каких обстоятельствах.

«Так вот чем вы меня огрели! Действительно — просто и эффективно. — Седой волшебник запомнил все двенадцать строчек. Еще в шестилетнем возрасте дед заставил Югона освоить технику быстрого запоминания текстов, поэтому и использовал трюк самоуничтожения бумаги. — Хороший подарок, ничего не скажешь!»


В это время Варлок-Ниранд находился возле озера. Преодолеть стену ему удалось при помощи дерева, которое зверь любезно попросил изогнуться и выполнить роль катапульты. Приземлившись с другой стороны стены, хранитель легко обошел выставленные посты и многочисленные магические ловушки. Ночью он видел гораздо лучше человека, а колдовство ощущал независимо от погоды и освещения.

Лишь раз на пути к водоему черному хищнику пришлось воспользоваться своими способностями против королевской охраны. Внутри дворца дождя, естественно, не было, а потому любой незваный гость мог быть подвергнут атакующему воздействию стен, пропитанных колдовством. Избежать неприятностей позволяла магическая метка «свой», которую и пришлось одолжить у мирно заснувшего на посту воина.

«Покои для иностранцев в новом крыле королевского дворца. Вряд ли Бринст успел что-то поменять за время моего отсутствия». — Бывший ловчий бесшумно передвигался по подземному ходу. Он то и дело останавливался, чтобы внимательно прислушаться.

Редкие капли срывались с сырого потолка, подчеркивая тишину в замкнутом пространстве.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)