» » » » Странствие за Фарадоунами (ЛП) - Форд Рик

Странствие за Фарадоунами (ЛП) - Форд Рик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странствие за Фарадоунами (ЛП) - Форд Рик, Форд Рик . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Странствие за Фарадоунами (ЛП) - Форд Рик
Название: Странствие за Фарадоунами (ЛП)
Автор: Форд Рик
Дата добавления: 2 март 2021
Количество просмотров: 125
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Странствие за Фарадоунами (ЛП) читать книгу онлайн

Странствие за Фарадоунами (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Форд Рик

Сплав Толкина и «Обитателей холмов», поданный в виртуозном стиле. Форд не только великолепно пишет — его глубоким знакомством с животными и сельской местностью пронизана каждая страница… эмоциональная, возбуждающая и захватывающая новелла, которая ставит автора в первые ряды современных английских романистов.

MANCHESTER EVENING NEWS  

Сравнение между первым романом Форда и «Обитателями холмов», а также фантастикой Толкина неизбежно. Но эта завораживающая сказка выступает как произведение, даже более отвечающее нашим временам, чем эти заслуженные работы… художественное мастерство автора создало притчу для нашего времени.

PUBLISHERS WEEKLY  

Животные мирно живут вместе в Серебряном Лесу, опасаясь лишь жестокости Человека. Но самые старые и мудрые из зверей знают, что однажды к ним присоединится человек-Спаситель и, возмужав, спасет прекрасные зеленые уголки мира. В один кристально чистый сочельник легенда начинает оживать.

Барсук Брок находит младенца-мальчика, брошенного в заснеженном лесу. По мере того, как тот подрастает в окружении животных, судьба Наба становится ясной: он тот, кто пустится в странствие по земле, чтобы забрать один за другим у хранителей, Лордов-Эльфов, три Фарадоуна, магические сущности самой жизни. Только когда он их получит, он будет готов к своему окончательному противостоянию с самим Злом.

Но даже с поддержкой друзей-животных и золотоволосой Бет, его единственной спутницы-человека, поиски Наба превращаются в гонки со временем, потому что Человек в своем безумии с ужасающей скоростью движется к собственному уничтожению.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мысли Брока прервались, когда до него внезапно дошло, что шарканье и бормотание вокруг утихли и наступило выжидательное молчание. Он слышал только шорох легкого ветерка в голых ветвях окружающих серебристых берез. На бревне посредине ствола угнездился Уизен Мудрый, отец Уорригала и глава Совета — филин, чья жизнь длилась дольше, чем мог бы упомнить любой из членов Совета, и и чьи связи с эльфами Высокого Леса были широко известны. Конечно, ходили даже слухи, что он сам обладает толикой волшебной силы, и при взгляде в его огромные коричневые глаза, казалось, прозревавшие всё видимое и невидимое, в это охотно верилось. Теперь он не спеша оторвался от своей беседы с Руфусом, чтобы обратиться к собранию.

— Добро пожаловать всем вам этой холодной ночью, — отчетливо произнес он со свойственными ему завораживающими интонациями. — Мы здесь для того, чтобы обсудить два дела: во-первых, вопрос о приготовлениях и защите от Бойни, которая должна состояться завтра, и, во-вторых, один предмет, о котором я бы предпочел не упоминать, пока мы не покончим с первым пунктом. Сейчас я призываю Сэма проинформировать нас, что ему известно о завтрашней охоте.

Филин повернулся к Сэму, а пес встал и начал передавать все, что услышал вчера утром, когда его человек говорил с хозяйкой своего дома на кухне. Главной целью охоты будут фазаны, и в нее будет вовлечено множество уркку из деревни. Будут и загонщики — люди с палками, которые пойдут по лесу с тыла, прочесывая подлесок с пугающими криками и шумом. Так они заставят лесных обитателей взлетать или выбегать к переднему краю леса, где их будут ожидать уркку со смертельными палками. Такова стандартная процедура для больших боен, и звери ее страшно боялись, потому что, в отличие от ситуации, когда по лесу шли два-три уркку, убежать и спрятаться зверям будет негде. Хотя главными жертвами были фазаны, ни одно животное не могло чувствовать себя в безопасности, и, коль скоро его увидят, то почти наверняка застрелят.

Когда Сэм закончил, Уизен поблагодарил его, и пес снова улегся рядом с Броком. От нервного напряжения он весь трясся и тяжело дышал, по подбородку стекали капельки слюны. «Молодец!», — прошептал Брок, который сам ненавидел выступать на публике и знал, как себя чувствует его друг; в случае Сэма все усугублялось присутствием множества не доверявших ему зверей, которые не упустили бы ни малейшей возможности влезть с критикой.

— Выходит, завтрашняя Бойня — одна из самых опасных, и мы все под угрозой, — сказал Уизен сурово и твердо, вспоминая случай, когда пять сезонов назад был подстрелен один из его сыновей. Такая гибель для совы дело не слишком обычное, но назвать сов неприкосновенными нельзя было ни в коем случае, и только крайне неумная сова позволит уркку увидеть себя. — Вы все должны сорганизоваться как можно лучше; теперь, предупрежденные заранее, мы по крайней мере получили шанс уменьшить наши потери. Стерндейл, ты должен еще раз попытаться внушить своей стае, как важно не двигаться и по возможности оставаться на земле, и объяснить им, как это глупо — кричать от страха. Тиркелоу, у твоих голубей больше шансов в воздухе, чем у фазанов, и все же лучший план — использовать укрытия на земле. Пиктор, ты должен велеть своим кроликам отправляться по своим норам и оставаться там; а твоим зайцам, Перрифут, лучше бы укрыться и замереть там, где они окажутся, и решаться на рывок к норе только на приличном расстоянии от уркку и вне досягаемости их смертельных палок. Руфус, ты и твои лисы должны оставаться в своих жилищах; если информация Сэма верна, то гончих не будет, использовать против кого-то из животных газ они тоже не станут; но все же и для тебя и для семейства Бруина лучше всего спрятаться как следует. Ты знаешь, каковы уркку во время своей массовой резни: чуть кто-то двинется — и гибели не миновать. Звери, это и ко всем остальным относится, конечно. Мы используем обычную систему сигналов; мой сын Уорригал усядется в деревьях у пруда. Как только он приметит уркку, то прокричит четыре или пять раз, и это будет для всех сигналом скрыться из виду и затаиться.

На заснеженной поляне наступила мертвая тишина; яркие серебристые лучи луны высвечивали внимательные, тревожные и боязливые морды животных, внимавших инструкциям Уизена. Крохотные облачка от дыхания замерзали в холодном воздухе, и Брок слышал тяжелое испуганное сопение сидевшего рядом кролика. «Чей настанет черед?» — гадали звери, и в их памяти вставали образы тех, кого в прошлом на их глазах подстрелили насмерть или, того хуже, ранили и оставили умирать с разнесенными в клочья лапами. И над всеми их страхами — вечный вопрос, на который не ответил бы никто, даже Уизен: «За что?»

— А теперь, — прервал молчание филин, поняв, что следует вернуть мысли собравшихся обратно к повестке дня, ко второму пункту, — есть другой предмет, к которому я желал бы привлечь ваше внимание. Я кое-что уже знаю о нем, поскольку со мной поговорил мой сын Уорригал, но мне бы хотелось услышать все с самого начала, из первых уст.

Сердце у Брока засбоило; он поискал глазами Уорригала — тот сидел невысоко справа на старой ветви. Филин взглянул в ответ и пожал плечами.

— Брок, — продолжал Уизен, — пожалуйста, не поведаешь ли ты всем нам не спеша и ясно, что именно произошло прошлой ночью.

Сильно нервничая, нетвердым шагом Брок слегка выдвинулся вперед на свободное пространство перед Советом и начал рассказывать о событиях предыдущей ночи. Он строго придерживался фактов, опустив все свои соображения о «предназначении» и «судьбе», потому что не смог бы найти верных слов, чтобы выразить их, и, во всяком случае, это были его личные чувства, которыми он, в общем-то, не хотел делиться со всеми прочими животными. К тому времени, когда он дошел в рассказе до того, как подобрался к ребенку и коснулся его, Брок смутно различал сотни тихих шепотков и бормотаний и видел, что все в Совете сосредоточенно подались вперед, ловя каждое сказанное слово. Когда он закончил рассказ тем, как затащил уркку в логово и как Тара дала сосцы ребенку, звери расшумелись, подняли сердитую перепалку — эта необычайная история, включая все ее последствия, начинала овладевать умами животных.

Уизен, зная, что бесполезно даже пытаться прекратить гам, позволил ему продлиться какое-то время — пускай все выговорятся, прежде чем продолжить обсуждение. Когда шум начал успокаиваться, он призвал к тишине. Наконец последнее бормотание стихло. Брок вовсе не так страшился, как, наверное, следовало бы; на деле он чувствовал странную уверенность в себе, хотя это отчасти могло быть из-за того, что он почти не сомневался в поддержке Уизена.

— Сейчас я попрошу Уорригала поделиться своим мнением и взглядом на дело, — сказал старый филин, — а потом вы сможете задать свои вопросы. Прежде чем начать, однако, я хочу спросить Сэма, были ли какие разговоры на эту тему в деревне.

Сэм снова встал и сказал, что нет, никто ни о чем таком не упоминал, и он сам только сейчас впервые об этом услышал.

Потом Уорригал слетел вниз и встал в центре открытого пространства. По мере своего выступления он медленно поворачивался кругом, чтобы по очереди обратиться к каждой части аудитории, и раскрывал крылья, когда хотел что-либо подчеркнуть или сделать ударение на отдельном пункте. Говорил он мастерски; речь его полнилась ссылками на легенды и на До-Людские времена и была пересыпана множеством завуалированных намеков на Волшебный Народ и Повелителя эльфов. Он припомнил легенду об Уркку-Спасителе и о ее окончании, которое было утрачено с течением времени и которого никто, за исключением, может быть, самого Лорда-эльфа, не помнил. Уорригал знал — животные обожают легенды и истории; самой мысли, что они и вправду могут вот-вот собственными глазами лицезреть легенду, должно быть достаточно, чтобы хотя бы отчасти склонить их к разрешению уркку жить в лесу. Страх и почтение, с которым все животные относились к имени Повелителя эльфов, и тот подтекст, что Лорд-эльф знает о детеныше уркку и желает, чтобы ребенок оставался здесь, должны были убедить Совет и других животных, что приютить уркку у себя будет правильно.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)