» » » » Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов, Игорь Евдокимов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов
Название: Зловещие маски Корсакова
Дата добавления: 17 декабрь 2025
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зловещие маски Корсакова читать книгу онлайн

Зловещие маски Корсакова - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Евдокимов

Грядет Конклав Слепых. Тайные общества со всех концов света соберутся вместе – и оккультный сыщик Владимир Корсаков единственный, кто способен предупредить их об угрозе, что нависла над миром. Но хватит ли ему сил для того, чтобы уцелеть самому, ведь неумолимый поток событий уже несет его в самое сердце тьмы? Из глубин горящего дьявольским светом озера – в подземелья Эрмитажа, где плачет кровью египетский саркофаг. Из туманного Петербурга – в Венецию, где его обвиняют в преступлении, которое он не совершал. Проклятия, ожившие мертвецы, тайные общества и существа, что питаются самой верой в них… Чтобы понять, кто стоит за этими событиями, Корсакову вновь придется взглянуть в лицо своим страхам – или навсегда исчезнуть среди карнавала зловещих масок. И чем ближе он подбирается к ответу, тем явственнее становится шёпот тех, что ждут своего часа.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не пытался. Блок, шаг в сторону, скольжение, откат. Он не искал возможность удара, лишь выдерживал натиск.

Вильбуа не играл с ним, как дядя Михаил. Бил с расчетом не убить, но обезоружить и сломать конечности. Он менял темп, нажимал, потом отступал, заманивая. Его удары били по суставам, прицельно, расчетливо. Один – в плечо, второй – по колену, третий – хлест сбоку. Корсаков защищался и скользил вдоль полок, пока не уперся в тупик.

Вильбуа развернулся вокруг своей оси, ударил снизу по предплечью. Трость вырвалась из рук Корсакова, но тот нырнул вниз, под следующий удар, и поднял ее снова, мимолетом заметив, как ладонь чиркнула по книжной пыли. Следующий удар цербера рассек воздух рядом с виском. Корсаков перекатился, вскочил и отбил новую атаку. Вильбуа понял, что Владимир слишком концентрируется на трости, потому финтом увел ее в сторону и пнул противника ногой, целя в солнечное сплетение. Корсаков отпрянул в последний момент и ткнул француза набалдашником в грудь. Вильбуа потерял равновесие и опрокинулся назад, но превратил падение в кувырок и вновь оказался на ногах, замерев рядом с хлипким стеллажом.

– Что такое, Корсаков? – прорычал он. – У вас же есть револьвер и шпага!

– Я не враг вам и не хочу убивать… – ответил Владимир.

Цербер не стал его дослушивать и вновь атаковал, но у Корсакова уже был план. Он отбил удар, заставив француза прижаться еще ближе к шкафу, а затем дернул полку свободной рукой. Та упала, осыпав Вильбуа градом книг.

– …но всегда готов просветить в вопросах литературы! – закончил мысль Владимир и, ловко обогнув противника, бросился к выходу. Вильбуа, пошатываясь, ринулся следом.

В этот момент дверь лавки отворилась и на пороге замерла тонкая девичья фигура в черном платье. Сквозь полог вуали Корсаков успел разглядеть удивленно распахнутые глаза Франчески.

Времени на раздумья не было, и Владимир воспользовался первой идеей, пришедшей в голову. Он перекинул трость в левую руку, обхватил ею девушку и резко развернул, выставив между собой и Вильбуа. Правая ладонь скользнула к кобуре и выхватила револьвер.

– Ни шагу больше, иначе кто-то умрет! – крикнул Корсаков.

– Что вы… – возмущенно начала Франческа.

– Молчать! – рявкнул Владимир и перевел дуло револьвера на застывшего посреди лавки Вильбуа.

– И что дальше? – саркастично поинтересовался цербер. – Минуту назад вы не хотели стрелять в меня, а теперь угрожаете убить и меня, и невинную мадемуазель?

Корсаков лихорадочно искал выход. К своему ужасу, он понял, что, несмотря на полную неуместность, мысли его постоянно возвращаются к прижавшейся к нему Франческе. Она, к счастью, успела оценить ситуацию и перестала сопротивляться, ожидая дальнейшего развития. Владимир не сомневался, что у нее-то в голове как раз хватило бы идей, как выбраться из этого положения. Ему же оставалось импровизировать.

– Бросьте револьвер и отпустите девушку, Корсаков, – спокойно приказал Вильбуа.

Вместо ответа Владимир вскинул револьвер и выстрелил в цепь, удерживающую под потолком массивную чугунную люстру с погашенными по случаю солнечного дня свечами. Раздался треск. Разматывая за собой железные звенья, люстра устремилась вниз, прямо на Вильбуа. Тот успел вовремя отпрыгнуть в сторону, но Корсаков не дал ему опомниться, толкнув ему навстречу Франческу. Та исполнила свою роль идеально – будто бы оступившись, девушка налетела на цербера и, крепко обхватив руками, повалила на пол с жалобным криком.

– Scusatemi, signorina! – озорно вскричал Корсаков и вылетел на площадь. Зеваки, привлеченные шумом из лавки, испуганно бросились врассыпную при виде человека с револьвером. Владимир на бегу спрятал оружие в кобуру. Он не стал пересекать площадь, а свернул сразу за угол. Вокруг сомкнулись стены узкого переулка. Широкими шагами Владимир бежал на свет, но в последний момент вынужден был резко затормозить. Переулок обрывался прямо в широкий канал с зеленой водой. Корсаков заозирался в поисках выхода, когда от стены отделилась незамеченная ранее фигура. Он потянулся за револьвером, но ему на голову обрушился мощный удар, от которого он рухнул назад, в воду, чувствуя, как сознание покидает его.

VIII

1881 год, октябрь, Венеция, площадь Сан-Марко, ранний вечер

Говорят, что прибывать в Венецию нужно с моря. Обязательно ближе к закату, в «золотой час», когда теплые лучи солнца ложатся на старый город, освещая колонны на пьяццетте Сан-Марко, купола одноименной базилики, высоченную иглу кампаниллы и расположенную на другом берегу канала церковь Санта-Мария-делла-Салюте. В такие моменты La Serenissima влюбляет в себя и навечно поселяется в сердце человека, узревшего ее красоты.

Теперь Корсаков понял, что говорившие были правы. Правы тысячу раз, черт бы их побрал. Все опасения по поводу ветра и волн теряли свое значение пред этим видом. Владимир стоял на носу лодки, подплывающей к мокрым каменным ступеням площади, и впитывал неземную красоту всем собой, на минуту позабыв о встрече, которая его ждала.

В отключке Корсаков пробыл недолго, но достаточно, чтобы очнуться в темной и довольно холодной комнате, напоминающей монастырскую келью. Грубые каменные стены, распятие на стене, узенькое окошко под потолком, жесткая кровать, на которой он сейчас лежал, и стоящий рядом стул с одеждой. Сходство только подчеркивал неприметного вида седовласый мужчина в сутане.

– Синьор Корсаков, я рад, что вы пришли в себя, – поприветствовал Владимира незнакомец. – Прошу вас, не волнуйтесь. Вы в полной безопасности, и никто здесь не собирается удерживать вас против воли.

– Это… гм… радует, – пробормотал Владимир, бегло ощупывая себя. Как ни странно, он остался абсолютно сухим, несмотря на то что падал вроде бы в канал. О произошедшем напоминала лишь шишка на голове.

– Вы упали в нашу лодку, – правильно истолковал его замешательство священник. – Мои братья успели поймать вас.

– А по голове-то зачем было бить?

– Ситуация не располагала к промедлению, – смущенно потупился священник. – Боюсь, я бы не смог убедить вас довериться мне за те несколько секунд, что были нам отпущены, а посему выбрал наиболее быстрый способ… убеждения. Увы, не самый безболезненный. Но можете мне поверить, никаких последствий для вашего здоровья мой удар не нанес…

– Это вы к тому, что проворачиваете такое не впервые и накопили определенный опыт? – сварливо уточнил Корсаков. Священник лишь слегка улыбнулся. – Я благодарен вам за спасение, но все же вынужден спросить: а зачем я вам понадобился и что я здесь делаю?

– С вами хочет встретиться один человек, – уклончиво ответил собеседник. – В его силах помочь вашим поискам.

– Неужели? Из чистого альтруизма?

– Христианской добродетели, – поправил его священник, на этот раз без тени улыбки.

– Ну, что ж… Зовите! – милостиво разрешил Корсаков.

– Нет-нет, что вы! Не здесь. Если вы готовы, то я доставлю вас на встречу.

– Я-то

1 ... 68 69 70 71 72 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)