» » » » Дмитрий Дашко - Враг всего сущего

Дмитрий Дашко - Враг всего сущего

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Дашко - Враг всего сущего, Дмитрий Дашко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дмитрий Дашко - Враг всего сущего
Название: Враг всего сущего
ISBN: 978-5-17-072202-0; 978-5-271-38455-4
Год: 2011
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Враг всего сущего читать книгу онлайн

Враг всего сущего - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Дашко
На первый взгляд — обычный город, похожий на викторианский Лондон… но не совсем. Ведь с людьми здесь соседствуют эльфы, гномы и орки.

И представители Старшей крови, надо сказать, нарушают закон ничуть не реже, чем люди, — вот только обычные полицейские крайне редко раскрывают совершенные ими — или в их среде — преступления.

Такая работа достается на долю обладающих магическими способностями частных детективов — людей, которые умудрились разобраться в странных законах, по которым живут столичные «нелюди».

И, возможно, лучший из этих детективов — Гэбрил по прозвищу Сухарь.

Он еле сводит концы с концами. От него мечтают избавиться все предводители городских шаек — неважно, человеческих или нет.

Ему не доверяют представители закона.

Но одного у него не отнимет никто — Гэбрил никого и ничего не боится и отлично делает свое нелегкое дело!..

1 ... 75 76 77 78 79 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 85

— И как давно на кладбище в последний раз кто-то пропадал?

— Да почитай месяц назад мы кузнеца нашего недосчитались, Гридером его звали. Хорошо, что у нас их два, кузнеца-то, было. Теперь вся деревня к тому, что остался, с поклоном ходит. Мужику присесть некогда. Раз в неделю у меня душу отведет и опять за работу. Зато дом справный изладил, дочке приданого накопил.

— А может, ваш кузнец просто устранил конкурента?

— Кого-кого? — удивился трактирщик.

— Конкурента.

— Ишь ты, вот что значит городской человек! Слова-то какие интересные знаете! Не то что мы, темнота деревенская. А как это понять — «устранил конкурента»?

— Ну, убрал того, кто занимается таким же ремеслом, что и ты. Того, кто вертится под ногами, мешает и отбивает твой хлеб. — Возможно, словарь трактует этот термин несколько иначе, но у меня не было возможности в него заглянуть. Единственной бумагой, что я видел за последние несколько дней, были денежные купюры.

— Эвона как! — почесался трактирщик. — Здорово. Жаль, что в деревне только один трактир. Да, кстати, если интересуетесь, то вон там, — трактирщик указал рукой на дальний угол, где за столом сидел набычившийся детина с мускулатурой молотобойца, — этот самый кузнец и сидит. Рука у него, ух, тяжелая! Если пожелаете, то я ему так и передам: дескать, приезжий спрашивает, не он ли убил Гридера?

Я закашлялся:

— Спасибо, не надо!

— Как скажете! — посмеиваясь, сообщил трактирщик. — А то я завсегда услужить рад хорошему человеку.

— Ладно, замяли, — сказал я и отправился к компаньонам, чтобы поделиться полученной информацией. В итоге мы после короткого обсуждения пришли к одной мысли.

— Орк?! — обвел нас глазами Джо, и мы дружно согласились.

Когда пришло время отправляться на кладбище, Молчун высыпал в платочек почти всю соль из солонки, свернул узелком и положил в карман. Мы с интересом следили за его манипуляциями, но первым не выдержал Карлик.

— Ты чего, Молчун? — заржал он. — Зачем тебе столько соли? Что ты с ней на кладбище делать будешь? Неужто у тебя там кусок в горло полезет?

— Увянь, Джо! — неожиданно яростно парировал Молчун. — Соль — она верное средство.

— Против чего, Молчун? Мертвецов солить собрался?

— А хотя бы и их! — взорвался Молчун.

— Вот дурында! — продолжил хохотать Карлик, но, встретившись с хмурыми взглядами Молчуна и Жозефины, заткнулся.

— Надеюсь, до мертвяков дело не дойдет, — заметил я.

Мне приходилось слышать, что во время войны с эльфами орочьим шаманам удавалось поднимать мертвецов из могил. Сейчас, спустя столько лет, сложно сказать, правда это или вымысел, но суеверные опасения Молчуна я понимал и отчасти разделял — тому виной недавние встречи с призраком барона Отто фон Бомма. Думаю, мне повезло, что барон оказался достаточно дружелюбен и даже возлагал на меня определенные надежды. Стоит отметить, что в данный момент я сидел за одним столом с той, кто его фактически убил, я имею в виду Жозефину, и при этом ничего не предпринимал для того, чтобы сдать ее полиции. Впрочем, какая полиция в этих местах!

На кладбище мы оказались несколько раньше оговоренного срока. Роль гонца взял на себя Джо. Не скажу, чтобы он сам проявил инициативу, просто Жозефина и Молчун умели убеждать: она — лаской кошки, у которой из пушистых мягких подушечек в любой момент могут выскочить когти, он — напористостью носорога, ломящегося сквозь лесную чащу, так что Карлик не устоял. Думаю, он так и не понял, почему вдруг оказался в одиночестве на середине кладбища под ветками раскидистого дуба, а когда сообразил, было уже поздно.

Жозефина, умевшая хорошо лазать по деревьям, как и все эльфы, забралась почти на самую верхушку дуба и устроилась, словно птица в гнездышке. Ей досталось сомнительное удовольствие лицезреть сквозь нижние ветки лысеющую макушку Карлика. Мы же из противоположных кустов наблюдали филейные части тела лилипута: лицом к нам он принципиально не поворачивался. Я вдруг поймал себя на желании засадить ему пониже спины камешком или чем-то вроде того. Окажись этот предмет под рукой, честное слово, не удержался бы от соблазна.

Забыл добавить, что в густых зарослях в изобилии водились комары и прочие кусачие и настырные насекомые, так что скучать было некогда. Одежда не спасала. К тому же из-за боязни выдать местонахождение, мы старались не производить лишнего шума, вроде хлопков по шее или ногам. Кровососы быстро почувствовали себя в полной безопасности. За каких-то полчаса хоботки летучих тварей выкачали из моего тела добрых три четверти литра крови и так допекли, что я чуть не вылез из кустов, чтобы лично разыскать орка и в одиночку забрать алмазы. Мы были на грани срыва, как тут появился он!

Если вас интересует внешность типичного орка, не поленитесь и загляните в библиотеку. Там полно исторических трудов, снабженных прекрасными иллюстрациями. Наш орк был как раз таким, каким обычно художники рисуют особей его племени. Ростом на полторы головы выше меня, а это, по самым скромным прикидкам, два метра с приличным гаком. По орочьим меркам не великан, бывали среди них и настоящие гиганты, если, конечно, книги не врут. Наш, видать, ростом не вышел, но все равно впечатлял. Кстати, выглядел он так, словно шеи у него совсем не было, и огромная башка размером с котел непосредственно крепилась к чудовищного размера туловищу. Внешне походил на выкорчеванное из земли дерево с руками-ветками и толстыми ножищами-корнями. У страха глаза велики, но я даже испугаться не успел, так быстро все произошло. Орк умудрялся двигаться бесшумно и ловко, словно бабочка, порхающая с цветочка на цветочек в поисках нектара. Расстояние до Карлика он преодолел в каких-то три прыжка, и, как выяснилось, интересовал чудовище отнюдь не цветочный нектар. На этом сходство с бабочкой и заканчивалось.

— Принес? — зарокотал орк таким голосом, что поневоле вспомнился гул от падающей горной лавины. Я вздрогнул: на миг представилось, что мы засели внизу горной расщелины в самый разгар оползня.

Здесь, в полутьме, на ночном кладбище эффект усиливался многократно. Я почувствовал, как холодный ручеек пота пробежал по лопаткам. Даже комары поспешили укрыться, испуганно вибрируя тонкими прозрачными крылышками.

— П-п-принес, — пролепетал Карлик, трясясь от страха.

На его месте я бы уже умер от страха.

— Покажи! — потребовал орк, поводя носом. На миг показалось, что он каким-то образом почуял засаду, но, кажется, обошлось. Пока чудище не выказывало враждебных намерений. Орк хотел получить Ключ как можно быстрее и недовольно топал ногой, покуда Джо пытался достать артефакт непослушными руками.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 85

1 ... 75 76 77 78 79 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)