» » » » Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП)

Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП), Эрика Йохансен . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП)
Название: Королева Тирлинга (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 366
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королева Тирлинга (ЛП) читать книгу онлайн

Королева Тирлинга (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Эрика Йохансен
Магия, приключение, тайна и романтика сплелись в этой эпичной дебютной книге, где юная принцесса должна вернуть себе трон своей умершей матери, научиться править страной и победить Красную Королеву, могущественную и злую колдунью, намеревающуюся убить ее.В свой девятнадцатый день рождения принцесса Келси Рейли Глинн, росшая в изгнании, пускается в рискованный обратный путь к замку, где была рождена, чтобы по праву занять трон. Простая и серьезная девушка Келси, которая любит читать и учиться, мало похожа на свою мать – тщеславную и легкомысленную королеву Элиссу. Но несмотря на то, что Келси неопытная и закрытая, она может постоять за себя: ее шею украшает сапфир Тирлинга, драгоценный камень с огромной магической силой, а сопровождает ее Королевская Гвардия, группа из смелых рыцарей под управлением загадочного и преданного Лазаря. Келси нужны они все, чтобы выжить в интригах врагов, которые будут использовать любое оружие, начиная с убийц в темно-красных накидках и заканчивая самой темной магией крови, чтобы не дать ей надеть корону.Несмотря на то, что в ее жилах течет королевская кровь, Келси чувствует себя простой, беззащитной девочкой, ребенком, призванным править народом и королевством, о котором она почти ничего не знает. Но то, что она узнает в столице, изменит все, столкнув ее с ужасами, о которых она и подумать не могла. Один смелый поступок ввергнет королевство Келси в хаос, тем самым дав начало возмездию со стороны правителя-тирана соседнего Мортмина – Красной Королеве, колдунье, обладающей наитемнейшей магией. Теперь Келси предстоит узнать, кому среди слуг, аристократов и своей собственной охраны она может доверять.Но миссия по сохранению своего королевства и встречи со своей судьбой только началась – удивительное путешествие, полное самопознания и испытания огнем, которое сделает ее легендой… если она сможет выжить.
1 ... 79 80 81 82 83 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

― Вообще-то, я здесь, генерал. Почему бы вам не сказать всё мне?

― Простите меня, Ваше Величество, но как я уже говорил вашей матери много раз, женщины не разбираются в планировании военных операций. Она всегда оставляла эти дела нам.

― Даже не сомневаюсь, ― Келси быстро посмотрела налево и встретилась с оценивающим взглядом полковника Холла. – Но вы скоро поймёте, что я совсем не похожа на неё.

Глаза Бермонда заблестели от гнева.

― И всё же я думаю, что наилучшим решением будет послать разведчиков в Мортмин. Джено не дурак. Он знает, что удержать королевство достаточно трудно. Он не будет сгоряча вторгаться сюда, но поверьте мне, если уж он решится на это, то мы его не остановим.

― Генерал Джено не король Мортмина, так же как вы не король Тирлинга. Почему вы думаете, что именно его мне придётся убеждать?

― Предложите поставку меньшего числа рабов. Откупитесь от них, Ваше Величество.

― Вы, Бермонд, так стремитесь предлагать людей в качестве залога. Что если я предложу им вас?

― Тирийцы теперь все здесь в качестве залога, Леди. Я бы с радость послужил своей стране.

Келси сжала зубы, чувствуя, как её головная боль усиливается.

― Я больше не буду отправлять в Мортмин рабов, даже вас. Смиритесь с этим, и давайте продолжим.

― Тогда я вернусь к тому, о чём говорил раньше. Вы поставили нас в безвыходное положение. Тирийцы не смогут отразить атаку мортской армии. А уж если по-вашему они каким-то образом снова изобрели порох и изготовили пушки, то ситуация становится совсем безнадёжной. Вы положили начало массовой резне.

― Поосторожнее с выражениями, Бермонд, ― тихо произнёс Булава.


Генерал сглотнул и отвёл взгляд, скривив рот.

― Если мортийцы заново открыли секрет пороха, то он точно просочится на чёрный рынок, ― задумчиво проговорил полковник Холл.

― Вполне возможно, ― согласился Булава. – Но пока я таких сведений не получал.

― Может, они никому не продают его и используют лишь для себя? – спросила Келси.

― Леди, мортийцы не умеют хранить тайны о своём оружии. Уже через несколько недель после того, как они довели до совершенства дрессировку соколов, рынок наводнили эти птицы.

― Но соколам требуется специалист по дрессировке, пища, место, ― возразил Пэн. – Они бесполезны без сокольничего. Порох проще перевозить втайне.

Келси повернулась к Арлиссу, который уже несколько минут не произносил ни слова и который лучше чем кто бы то ни было знал, что могло попасть на чёрный рынок. Но оказалось, что старик задремал, его челюсть отвисла, и по подбородку текла слюна. Этим утром он появился в Крепости с длинным тонким предметом из бумаги, зажатым в зубах. Не желая выглядеть глупо, девушка не стала спрашивать, что это, а украдкой понаблюдала за ним несколько минут и поняла, что это была сигарета после того, как он выпустил струю дыма. Она и не подозревала о том, что сигареты ещё где-то сохранились. Должно быть, их завезли из Мортмина через чёрный рынок, но если табак производили в Тирлинге, то у неё появлялся ряд новых проблем. Она выгнула спину, потягиваясь, и почувствовала предупреждающую пульсацию в плече. Сегодня с него впервые сняли бинты.

― У них могли сохраниться запасы оружия со времён до Переселения?

Бермонд покачал головой.

― Весь порох, который люди перевозили с собой во время Переселения, стал непригодным для применения.

― А даже если бы они и нашли порох, хранившийся в идеальных условиях, ― добавил Холл, ― то он им не поможет, ведь его свойства утрачиваются спустя сто лет.

― Значит, им бы пришлось изготовить его синтетическим способом или найти ему замену, чтобы зарядить пушки.

― Этого нельзя исключать, сэр. Кто знает, что добывается в мортских шахтах?

Бермонд бросил хмурый взгляд на замолчавшего Холла. Келси подумала было разбудить Арлисса, чтобы узнать его мнение по этому поводу, но отказалась от этой затеи. Из-за него споры за столом лишь усилятся. Он явно не ставил военных ни в грош и перед тем, как задремать, несколько раз вспоминал о провалах армии во время Мортского вторжения, настолько язвительно повторяя их на все лады, что Келси подумала, не понёс ли он тогда какие-нибудь убытки.

― Так что первым делом предпримет Красная Королева? – спросила она.

― Вторгнется в нашу страну.

― То есть организует полномасштабное вторжение?

― Нет. Для начала захватит нескольких деревень.

― В чём здесь смысл?

Бермонд раздражённо вздохнул.

― Скажем так, Ваше Величество. Вы же не броситесь с утёса, надеясь, что внизу достаточно глубоко. На месте Красной Королевы вы бы бросали камни в воду, потому что у вас есть для этого возможность, у вас много времени и нет недостатка в камнях. Красная Королева, возможно, не считает вас серьёзной угрозой, но прежде, чем действовать, постарается всё разузнать.

― Тогда зачем нападать на нас? Почему бы просто не послать шпионов?

― Чтобы сломить дух простого народа, Леди. – Увешанный, казалось, бесчисленным множеством оружия генерал вынул небольшой кинжал и резко вспорол воздух перед собой. – Видите? Я отрезал ваш мизинец. Конечно, он для вас не настолько важен, но теперь у вас течёт кровь. Более того, вы теперь понимаете, что я могу в любой момент навредить вам.

Для Келси это было ещё одним доказательством того, что завоевание – это невероятно глупое занятие, но девушка успела сдержаться и не наговорить лишнего. Сидевший рядом с ней Арлисс издал лёгкий причмокивающий храп.

― Арлисс, вы согласны с этим мнением?

― Да, Ваше Величество, ― прохрипел он, вздрогнув и концентрируя своё внимание на происходящем. – Но не стоит обманывать себя: в Тирлинге уже и так полным-полно шпионов.

Булава согласно кивнул, и Келси снова повернулась к Бермонду.

― Вторжение будет организовано по Мортскому тракту?

― Едва ли, Ваше Величество. Мортский тракт проходит через Аргайвский перевал, и вряд ли какая-то армия захочет лазить по горам и выбираться из тупиков, будучи при этом у всех на виду. Хотя нам нужно будет заблокировать тракт, чтобы мортийцы не смогли перевозить по нему припасы. – Покачав головой, генерал склонился над картой. – Жаль, что Аргайвской башни больше нет.

Келси вопросительно посмотрела на капитана стражников, и тот ответил:

― Когда-то, Леди, у входа на Аргайвский перевал была построена крепость. Мортская армия разрушила её во время отхода, и теперь от неё осталась лишь горстка камней.

Бермонд провёл пальцем по северной мортской границе, где горы постепенно сменялись холмами.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

1 ... 79 80 81 82 83 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)