» » » » Вавилон. Сокрытая история - Куанг Ребекка

Вавилон. Сокрытая история - Куанг Ребекка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вавилон. Сокрытая история - Куанг Ребекка, Куанг Ребекка . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вавилон. Сокрытая история - Куанг Ребекка
Название: Вавилон. Сокрытая история
Дата добавления: 21 сентябрь 2024
Количество просмотров: 52
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вавилон. Сокрытая история читать книгу онлайн

Вавилон. Сокрытая история - читать бесплатно онлайн , автор Куанг Ребекка

Лауреат премии «Небьюла».

Номинант премии «Локус».

 

Книга года по версии книжной сети Barnes & Noble и Blackwell`s.

Книжный Топ-100 по версии Time.

 

Новый роман от создательницы трилогии «Опиумная война».

 

Роман, являющийся тематическим ответом на «Тайную историю», с добавкой «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», в котором рассматриваются использование языка и искусства перевода в качестве доминирующего оружия Британской империи и студенческие революции как акт сопротивления власти.

 

Traduttore, traditore. Акт перевода – это всегда акт предательства.

1828 год. После погубившей Кантону холеры осиротевший Робин Свифт попадает в Лондон к загадочному профессору Ловеллу. В течение многих лет он изучает латынь, древнегреческий и китайские языки, готовясь к поступлению в престижный Королевский институт переводов Оксфордского университета, известный также как Вавилон. Его башня и его студенты – мировой центр перевода и, что важнее, магии. Искусства проявления потерянных при переводе смыслов, с помощью зачарованных серебряных слитков. Именно эта магия сделала Британскую империю непобедимой, а исследования Вавилона в области иностранных языков служат внешней политики Империи.

 

Для Робина Оксфорд – это утопия, посвященная стремлению к знаниям. Но знания подчиняются власти, и, будучи китайцем по происхождению, Робин понимает, что служить Вавилону означает предать собственную родину. По ходу обучения молодой человек оказывается перед выбором между интересами Вавилона и тайного общества «Гермес», которое стремится остановить имперскую экспансию. Когда Великобритания развязывает захватническую войну с Китаем ради серебра и опиума, Робину приходится принять решение…

Можно ли изменить могущественные институты власти изнутри, без лишних жертв, или революция всегда требует насилия?

   

«Великолепно. Одна из самых блестящих, актуальных книг, которую я имела удовольствие читать. Роман является не просто фантастической альтернативной историей, а исследованием, рассматривающим колониальную историю и промышленную революцию, переворачивая и встряхивая их». – Шеннон А. Чакраборти

 

«Блестящее и пугающее исследование насилия, этимологии, колониализма и их взаимосвязи. Роман “Вавилон” столь же глубок, сколь и трогателен». – Алексис Хендерсон, автор книги «Год ведьмовства»

 

«Ребекка Куанг написала шедевр. Благодаря тщательному исследованию и глубокому погружению в лингвистику и политику языка и перевода она смогла создать историю, которая является отчасти посланием своих противоречивых чувств академической среде, отчасти язвительным обвинением колониальной политики, и все это является пламенной революцией». – Ребекка Роанхорс

 

«”Вавилон” – это шедевр. Потрясающее исследование идентичности, принадлежности, цены империи и революции, а также истинной силы языка. Куанг написала книгу, которую ждал весь мир». – Пен Шепард

 

«Настоящая магия романа Куанг заключается в его способности быть одновременно научным, но и неизменно доброжелательным к читателю, заставляя чувствовать язык текста на страницах столь же чарующим и мощным, как и чудеса, которые можно достичь с помощью серебра». – Oxford Review of Books

 

«Удивительное сочетание эрудиции и эмоций. Я никогда не видел ничего подобного в литературе». – Точи Онибучи

 

«Если вы планируете прочитать только одну книгу в этом году, то возьмите “Вавилон”. Благодаря невероятно правдоподобной альтернативной истории Куанг раскрыла правду об империализме в нашем мире. Глубина знаний писательницы в области истории и лингвистики поражает воображение. Эта книга – шедевр во всех смыслах этого слова, настоящая привилегия для чтения». – Джесси К. Сутанто

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 137

– Ну, есть ненулевой шанс, что не вернемся, разве не так?

Воцарилось молчание.

Робин вдруг почувствовал себя таким юным, совсем ребенком. Все это показалось лишь забавной игрой – посреди ночи плести заговор в обществе Гермеса, забавляться с револьвером старшего брата. Положение было настолько необычным, а условия победы настолько невообразимыми, что это больше походило на учебное задание, чем на реальную жизнь. Теперь до Робина дошло, что силы, с которыми они играют, на самом деле весьма грозные, а торговые компании и политическое лобби, которыми они пытаются манипулировать, не просто жупел, а невероятно могущественные организации с глубоко укоренившимися интересами в колониальной торговле, и ради своих интересов они готовы убить.

– Но с вами все будет хорошо, – сказал Рами. – Правда ведь? Вавилон до сих пор не сумел вас схватить…

– Нас ловили много раз, – мягко отозвался Энтони. – Отсюда и паранойя.

– Отсюда и неизбежные потери, – сказал Вималь и сунул за пояс револьвер. – Мы знаем, чем рискуем.

– Но вам ничего не грозит, даже если нас схватят, – приободрила их Кэти. – Мы вас не выдадим.

Илзе кивнула.

– Мы скорее откусим себе языки.

– Простите, – вдруг сказала Летти и резко встала. Она была очень бледна и поднесла пальцы к губам, как будто ее вот-вот вырвет. – Я… Мне нужно на воздух.

– Принести тебе воды? – встревожилась Виктуар.

– Нет, это лишнее. – Летти поспешила к двери. – Я просто немного подышу, и все.

– Двор с другой стороны, – заметил Энтони.

– Я, пожалуй, пройдусь по улице, – сказала Летти. – Во дворе… Во дворе я чувствую себя как в загоне.

– Тогда не уходи из квартала, – попросил Энтони. – Чтобы не попасться никому на глаза.

– Да… да, конечно.

Летти явно была не в себе, дышала быстро и неглубоко, и Робин опасался, что она упадет в обморок. Рами отодвинул свой стул, чтобы дать ей пройти. Летти остановилась в дверях и оглянулась через плечо – ее взгляд задержался на Робине, и казалось, она вот-вот что-то скажет, – но потом она поджала губы и поспешила на улицу.

В последние минуты перед уходом Энтони обсудил с Робином, Рами и Виктуар хозяйственные вопросы. На кухне хранилось достаточно провизии, чтобы продержаться неделю, а если довольствоваться кашей и соленой рыбой, то и дольше. С чистой питьевой водой было сложнее: Старая библиотека получала воду из городских водокачек, но нельзя было открывать краны слишком поздно ночью или слишком надолго, поскольку снижение напора в других местах могло привлечь внимание. В остальном в библиотеке хватало книг, чтобы было чем заняться, однако им строго-настрого запретили совать нос в текущие проекты в мастерской.

– И старайтесь не выходить, – сказал Энтони, заканчивая собирать сумку. – Можете по очереди выходить во двор, если хотите, но говорите потише – охранная система иногда сбоит. Если хочется подышать свежим воздухом, делайте это после захода солнца. Если испугаетесь, вон в той кладовке есть ружье – надеюсь, что оно вам никогда не понадобится, но если вдруг такое случится, умеет ли кто-нибудь из вас…

– Я смогу, – сказал Робин. – Наверное. Принцип ведь тот же, что и у револьвера, верно?

– Достаточно близко. – Энтони зашнуровал ботинки. – Потренируйся в свободное время, они отличаются по весу. А для гигиены вы найдете мыло и все необходимое в шкафчике в ванной. Не забывайте каждое утро вычищать пепел из камина, иначе он слежится. Ах да, раньше у нас было корыто для стирки, но Гриффин испортил его, когда возился с бомбами. Вы же обойдетесь несколько дней без смены белья?

– Это вопрос к Летти, – фыркнул Рами.

– А где Летти? – спросил Энтони после паузы.

Робин взглянул на часы. Он и не заметил, как пролетело время, прошло уже почти полчаса с тех пор, как Летти вышла из здания.

Виктуар встала.

– Наверное, я лучше…

У двери раздался визг. Звук был настолько пронзительный, что Робин не сразу понял, что это чайник.

– Проклятье. – Энтони схватил винтовку. – Быстро во двор!

Но было уже слишком поздно. Чайник визжал все громче, так что даже стены библиотеки, казалось, завибрировали. Через несколько секунд дверь с грохотом упала с петель, и внутрь ворвались оксфордские полицейские.

– Руки вверх! – крикнул кто-то.

Похоже, старшие гермесовцы были готовы к такой ситуации. Кэти и Вималь выбежали из мастерской с серебряными пластинами в руках. Илзе всем телом налегла на высоченный стеллаж, и тот рухнул, вызвав цепную реакцию падений на пути у полиции. Рами бросился на помощь, но Энтони крикнул:

– Нет, прячьтесь… Читальный зал…

Они отступили. Энтони пинком закрыл за ними дверь. Снаружи раздавались грохот и треск – Энтони выкрикнул что-то вроде «Маяк!», и Кэти что-то прокричала в ответ. Выпускники Вавилона сражались, чтобы защитить Робина и его друзей.

Но какой в этом смысл? Читальный зал был тупиком. Здесь не было ни других дверей, ни окон. Оставалось только сгрудиться за столом, вздрагивая от каждого выстрела, доносящегося снаружи. Рами хотел забаррикадировать дверь, но, как только он начал подтаскивать стулья, дверь распахнулась.

На пороге стояла Летти с револьвером в руке.

– Летти? – потрясенно произнесла Виктуар. – Летти, что ты делаешь?

На миг Робина охватила наивная радость, но тут же стало очевидно – Летти здесь не для того, чтобы их спасти. Она подняла револьвер, прицеливаясь в каждого из них по очереди. Похоже, она умела обращаться с оружием. Ее рука не дрожала. Зрелище было настолько нелепое – Летти, эта жеманная английская роза, держала оружие так хладнокровно, со смертоносной решимостью, что Робин на мгновение принял происходящее за галлюцинации.

Но потом вспомнил. Летти ведь дочь адмирала. Уж конечно, она умеет стрелять.

– Поднимите руки над головой, – приказала она. Голос был пронзительный и чистый, как полированный кристалл. Как будто принадлежал незнакомке. – Вам не причинят вреда, если будете вести себя тихо. Если не будете сопротивляться. Остальных они убьют, а вас возьмут живыми. Целыми и невредимыми.

Виктуар бросила взгляд сначала на конверт, лежащий на столе, а затем на потрескивающий в камине огонь.

Летти проследила за ее взглядом.

– Не стоит этого делать.

Виктуар и Летти зло уставились друг на друга, тяжело дыша.

Все произошло в одну секунду. Виктуар бросилась к конверту. Летти дернула револьвером. Робин машинально прыгнул к ней. Он не знал, что будет делать, только хотел защитить Виктуар, но не успел добраться до Летти – его оттолкнул Рами. Робин упал, споткнувшись о ножку стола…

И тут Летти выстрелила.

Раздался щелчок, а потом грохот.

Рами упал. Виктуар вскрикнула.

– Нет! – Робин опустился на колени. Рами обмяк и не шевелился, Робин с трудом перевернул его на спину. – Нет, Рами, пожалуйста…

На мгновение он решил, что Рами притворяется, ведь этого просто не может быть. Всего секунду назад Рами стоял и двигался. Мир не может рухнуть так внезапно, смерть не может быть такой быстрой. Робин похлопал Рами по щекам, по шее, пытался растормошить его, но все без толку, Рами не открыл глаза. Но почему? Это какая-то шутка, Робин не видел крови… и вдруг заметил ее – крохотную красную точку над сердцем Рами, которая быстро увеличивалась, пока кровь не промочила всю рубашку, сюртук, все кругом.

Виктуар отошла от камина. Пламя поглощало бумаги, уже почерневшие. Летти не пыталась их достать. Она потрясенно стояла с широко распахнутыми глазами, безвольно опустив руку с револьвером.

Никто не пошевелился. Все смотрели на Рами, застывшего навсегда.

– Я не… – Летти коснулась пальцами губ. Она растеряла хладнокровие. Теперь ее голос стал пронзительным визгом, как у маленькой девочки. – Боже мой…

– Ох, Летти, – тихо простонала Виктуар. – Что ты наделала?

Робин опустил Рами на пол и встал.

Придет день, когда Робин спросит себя, каким образом потрясение так легко превратилось в ярость, почему он не удивился такому предательству, а сразу же воспылал всепоглощающей ненавистью. И ответ ускользал и тревожил, потому что был связан с клубком любви и ревности без названия и объяснения, в котором они все запутались; эту истину они только начали осознавать, а после случившегося уже никогда не признают.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 137

Перейти на страницу:
Комментариев (0)