» » » » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 13 март 2024
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 234 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

кушетке скотчем.

– Поставьте его, – попросил я.

Саня без видимого усилия поднял его вместе с кушеткой и прислонил к стене под небольшим углом.

Незнакомец смотрел на меня довольно-таки спокойно. Я взял со складного столика бумажник и открыл его.

– Стивен Дуглас, – прочитал я на водительской лицензии. – Это вы?

– Стиви Ди, – поправил он.

– Я слышал о вас, – сказал я. – Это вы убрали Торелли пару лет назад.

Он чуть заметно улыбнулся:

– Не знаю никакого Торелли.

– Ну да, я так и думал, – кивнул я.

– Как он? – поинтересовался Стиви Ди.

– Кто?

– Коротышка.

– Нормально, – ответил я. – Он был в бронежилете.

Стиви Ди кивнул:

– Хорошо.

Я выгнул бровь:

– Профессиональный убийца радуется, что не убил кого-то?

– Ничего не имею против него. Мне за него не платили. Не хочу мотать срок за то, что убил не того парня. Непрофессионально это. Но из всего, что я о вас слышал, следовало, что мне не стоит тянуть резину в ожидании возможности выстрелить наверняка, поэтому пришлось убрать его с дороги.

– Стиви, – сказал я ему, – сейчас перед нами несколько путей. Самый простой: вы называете мне того, кто вас нанял, и я вас отпускаю.

Он прищурился:

– И никаких копов?

Я махнул рукой в сторону стягивающего его по рукам и ногам скотча:

– Что, похоже на то, будто мы хотим вовлекать во все это копов? Колитесь, и окажетесь на свободе так быстро, как только мы сможем все это срезать.

Он обдумал мое предложение и мотнул головой:

– Не.

– Нет?

Он сделал попытку пожать плечами:

– Если я сделаю такое для вас, то кранты моей работе. Люди не любят, когда подрядчик выкладывает личную информацию о клиентах. Приходится думать о перспективах.

Я кивнул:

– Что ж, это заслуживает уважения. Соблюдение контракта и все такое.

Он негромко фыркнул.

– Поэтому мы можем перейти к варианту номер два. Я позвоню Марконе. Расскажу ему, что случилось. И спрошу его, не хочет ли он побеседовать с вами, Стиви. Не сомневаюсь, ему интересно будет узнать, кто заказывает убийства на его территории. Как думаете, каким образом все это скажется на ваших перспективах?

Нервы у Стиви сдали. Он облизнул пересохшие губы.

– Э… – произнес он. – А вариант номер три есть?

Тут вперед выступил Саня. Он одарил Стиви Ди ослепительной улыбкой и опять-таки без видимого усилия оторвал кушетку от пола.

– Я возьму эту кушетку, – сообщил он зловещим тоном, с ярко выраженным русским акцентом, – сломаю ее пополам и брошу в печку для мусора.

Вид у Стиви Ди сделался такой, словно до него только сейчас дошло, что он сидит рядом с осиным гнездом, и теперь он отчаянно пытается с воплем не сорваться с места. Он снова облизнул губы.

– Половина слухов, что я слышал о вас, утверждает, что Марконе предпочел бы видеть вас мертвым, – сказал он. – Что вы его терпеть не можете. Другая – что вы время от времени работаете на него. Убиваете тех, кого он считает нужным.

– На вашем месте, Стиви, я бы не слишком верил слухам, – заметил я.

– Так что из них правда? – спросил он.

– Сами проверите, – ухмыльнулся я, – если не ответите на мой вопрос.

Саня опустил кушетку. Я стоял и выжидательно смотрел на него.

– Ладно, – сдался Стиви. – Телка.

– Значит, женщина? Кто именно?

– Имени не знаю. Платила наличными.

– Опишите ее.

Стиви кивнул.

– Чуть ниже шести футов, длинные ноги, карие глаза, – сказал он. – Мускулистая. Длинные темные волосы. И татуировки – на лице и шее.

Сердце у меня в груди застыло.

Я закрыл все дверки и форточки у себя в голове, откуда мог дуть сквозняк, превращавшийся ближе к сердцу в настоящий шторм. Я не мог позволить себе удариться в панику. И не мог позволить внезапному урагану эмоций помешать мне мыслить здраво.

Я полез в карман и достал собственный бумажник. В нем так давно хранилась фотография Сьюзен, что часть цветной эмульсии прилипла к прозрачному пластику кармашка, когда я потянул ее оттуда. Я показал Стиви фотографию.

Наемник прищурился и кивнул.

– Ага, – сказал он. – Эта.

Глава 33

– Подробности, – негромко произнес я.

– Она сказала, что вы будете здесь. Дала двадцать тысяч вперед, еще двадцать обещала после подтверждения.

Мыш издал негромкий, беспокойный звук, сел и внимательно заглянул мне в лицо.

– Когда? – спросил я.

– Вчера вечером.

Пару секунд я молча смотрел на Стиви. Потом бросил его бумажник обратно на складной столик.

– Развяжите его. И проводите до выхода.

Саня вздохнул – как мне показалось, разочарованно. Потом достал нож и начал разрезать скотч.

Я направился обратно в кабинет Фортхилла, низко опустив голову и лихорадочно размышляя.

Сьюзен наняла убийцу, чтобы тот застрелил меня. Зачем?

Я остановился и прислонился к стене. Зачем она наняла кого-то для расправы со мной? Или, черт возьми, точнее: зачем она наняла для этой расправы обычного убийцу? Почему не кого-нибудь, обладающего бóльшими шансами на успех?

Конечно, и обычный убийца может прикончить чародея, если застать того врасплох. Но в этом случае стрелять из пистолета пришлось бы для верности в упор, а Стиви Ди имел репутацию дерзкого специалиста именно по огнестрельному оружию. Это означало, что у чародея будет больше шансов увидеть приближение опасности и отреагировать соответственно. Вряд ли это можно назвать идеальным подходом к решению проблемы.

Если бы Сьюзен желала моей смерти, ей не потребовалось бы нанимать кого-либо. Для этого хватило бы любого повода застать меня наедине. И я ни о чем таком не догадался бы.

Что-то тут не сходилось. Я бы обвинил Стиви во лжи, но не думаю, чтобы он лгал. Я не сомневался: он верит в то, о чем говорит.

Следовательно, либо Стиви врал, а я настолько туп, что не смог распознать этого, либо он говорил правду. Если он врал, держа в уме, чтó я мог бы с ним сделать, он ко всему прочему еще и идиот. А если говорил правду, значит…

Значит, или Сьюзен действительно наняла кого-то убить меня, или же со Стиви Ди имел дело кто-то, выглядевший как Сьюзен. Далее, если Сьюзен наняла кого-то убить меня, почему именно этого типа? Зачем нанимать кого-то, кто с большой степенью вероятности провалит дело? Это смахивает скорее на образ действий Эстебана и Эсмеральды.

Это выглядело убедительнее. Голубой и зеленый глаза Эсмеральды вполне могли заставить Стиви запомнить, что его нанимал мистер Зелибоба, если бы ей того хотелось. Но откуда она знала, где меня найти? Неужели им каким-то образом удалось проследить за Саней до церкви так, чтобы этого не заметил Мыш?

И где, черт подери, Сьюзен

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

1 ... 72 73 74 75 76 ... 234 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)